Kupplung montieren
How to install the close coupler
Insérer de l'attelage court
Kortkoppeling plaatsen
Colocar cortos
Installazione del gancio corto
Kortkoppel monteras
Kortkoblingen indsættes
14
Hinweis:
Die beliegende Kupplung nur beim Betrieb mit einem
zusätzlich angehängten Wagen montieren.
Note:
The supplied coupling is only required for operation wit an
additionally connected carriage.
Remarque:
L'attelage ci-joint nést nécessaire qu'en cas déxploitation
avec un(e) wagon/ voiture remorqué(e).
Opmerking:
De meegeleverde koppeling is alleen voor het gebruik met
een extra wagon noodzakelijk.
Nota:
El enganche adjunto solo se necesita con el funcionami-
ento con un vagón adicional.
Avvertenza:
Il gancio accluso è necessario soltanto per il funziona-
mento con un'ulteriore carrozza agganciata.
Observera!
Det medföljande kopplet behövs endast om en extra vagn
kopplas till.
Henvisning:
Den vedlagte kobling er kun nødvendig til drift med en
ekstra påhægtet vogn.