Ocultar thumbs Ver también para 13 3225:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 13

Enlaces rápidos

Electronic Keyboard
with microphone and stool
13 3225
13 3240
13 3671
GB - OWNER'S MANUAL ...............4
F - MANUEL D' INSTRUCTIONS .......7
D - BEDIENUNGSANLEITUNG ......10
E - LIBRO DE INSTRUCCIONES ......13
P - MANUAL DE INSTRUÇÕES .......16
I - MANUALE DI ISTRUZIONI ........19

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bontempi 13 3225

  • Página 1 Electronic Keyboard with microphone and stool 13 3225 13 3240 13 3671 GB - OWNER’S MANUAL ....4 E - LIBRO DE INSTRUCCIONES ..13 F - MANUEL D’ INSTRUCTIONS ..7 P - MANUAL DE INSTRUÇÕES ..16 D - BEDIENUNGSANLEITUNG ..10 I - MANUALE DI ISTRUZIONI ..19...
  • Página 2 ASSEMBLY INSTRUCTIONS • INSTRUCTIONS DE MONTAGE • MONTAGEANWEISUNGEN • INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE • INSTRUÇÕES DE MONTAGEM • ISTRUZIONI DI MONTAGGIO 13 3225 GB - This toy must be assembled by adults. E - Este jugueto lo debe montar un adulto.
  • Página 3 ASSEMBLY INSTRUCTIONS • INSTRUCTIONS DE MONTAGE • MONTAGEANWEISUNGEN • INSTRUCCIONES PARA EL MONTAJE • INSTRUÇÕES DE MONTAGEM • ISTRUZIONI DI MONTAGGIO 13 3240 - 13 3671 GB - This toy must be assembled by adults. E - Este jugueto lo debe montar un adulto. F - Ce jouet doit être assemblé...
  • Página 4: Power Supply

    It indicates the number and colour corre- To record the notes played; sponding to musical notes, according to 7. DEMO BONTEMPI music method. All the demosongs; POWER SUPPLY Open the battery compartment. Insert 4 x 1,5V batteries R6/AA (not R6/AA 1.5V R6/AA 1.5V...
  • Página 5: Switching On/Off

    WASTE DISPOSAL STANDARDS For information regarding the disposal of the items mentioned here below, please refer to Council Administration office regarding specialised waste collection centres. 1. DISPOSAL OF BATTERIES - Protect the environment by disposing of batteries in the special containers provided for this use.
  • Página 6: Troubleshooting Guide

    Above the keys on the front of the instrument, there is a coloured label with indication of num- bers next to each button in order to facilitate the recognition of musical notes according to the BONTEMPI method. TROUBLE SHOOTING GUIDE Problem Solution Batteries low –...
  • Página 7 Pour enregistrer le notes jouées; Indique le numéro et la couleur qui 7. DEMO correspondent aux notes musicales selon Tous les morceaux préenregistrés; la méthode musicale BONTEMPI. ALIMENTATION Ouvrir l’emplacement porte-piles. Brancher 4 piles de 1,5V type R6/AA R6/AA 1.5V R6/AA 1.5V (non fournies) et remettre le couvercle.
  • Página 8 REGLES POUR ECOULEMENT DES ORDURES Pour l’écoulement des matériaux indiqués ci-dessous, se renseigner auprès des Administrations Communales au sujet des centres d’écoulement spécialisés. 1 - ÉCOULEMENT DES PILES - Pour aider la protection de l’environnement ne pas jeter les piles déchargées parmi les ordures normales, mais dans des conteneurs spéciaux situés dans les centres de ramassage.
  • Página 9: Fonction D'enregistrement

    Sur la partie avant de l'instrument, en-dessous des touches, se trouve une étiquette en couleur avec l'indication des numéros qui correspondent à chaque touche, pour faciliter l'identification des notes musicales suivant la méthode musicale BONTEMPI. GUIDE A LA SOLUTION D’EVENTUELS PROBLEMES Problème...
  • Página 10 Gibt die mit den Noten übereinstimmende Zahl 7. DEMO und Farbe entsprechend der Musikmethode Alle bereits gespeicherten Stücke; BONTEMPI an. STROMVERSORGUNG Das Batteriefach öffnen. Dann werden 4 Babybatterien á 1,5V (Typ R6/AA) einlegen. Batterien sind nicht im Lieferumfang enthalten. R6/AA 1.5V R6/AA 1.5V...
  • Página 11 RICHTLINIEN ZUR ENTSORGUNG Bzgl. der Entsorgung der unten aufgeführten Sondermaterialien informieren Sie sich bitte bei den Gemeindeverwaltungen der spezialisierten Entsorgungszentren. 1. BATTERIEENTSORGUNG: Aus Umweltschutzgründen sind die leeren Batterien gemäß den gesetzlichen Bestimmungen in den dafür vorgesehenen Sammelbehältern zu entsorgen. 2. ENTSORGUNG VON VERPACKUNGEN: Verpackungen aus Papier, Karton und Wellpappe sind in den entspre- chenden Sammelstellen abzugeben.
  • Página 12 NOTEN-ANZEIGE Auf der Vorderseite des Instruments befindet sich über den Tasten ein farbiges Etikett mit der Angabe der Zahlen, die mit den jeweiligen Tasten übereinstimmen; so wird die Erkennung der Noten nach der Musikmethode BONTEMPI erleichtert. STÖRUNGSBESEITIGUNG PROBLEM LÖSUNG Das Instrument funktioniert nicht oder...
  • Página 13: Alimentacion

    Indica el número y el color correspondiente a las Para grabar las notas sonadas; notas musicales según el método musical 7. DEMO BONTEMPI. Todas las piezas prerregistradas; ALIMENTACION Abran el hueco destinado a las pilas. Coloquen 4 pilas de 1,5V del R6/AA 1.5V...
  • Página 14: Regulación Del Volumen

    NORMAS PARA LA GESTIÓN INTEGRAL DE LOS RESIDUOS SÓLIDOS Para la gestión de los residuos detallados a continuación, informarse en el Ayuntamiento de la propia ciudad sobre la actividad de las entidades responsables especializadas en la gestión integral de los residuos. 1.
  • Página 15: Función De Grabación Yreproducción

    En la parte frontal del instrumento, encima de las teclas, se coloca una etiqueta de color con la indicación de números en correspondencia de cada tecla, de manera que se facilita el reconocimien- to de las notas musicales según el método musical BONTEMPI. GUIA DE SOLUCIONES A EVENTUALES PROBLEMAS Problema Solución...
  • Página 16: Indica O Número E A Cor Que Correspondem Às Notas Musicais

    Indica o número e a cor que 7. DEMO correspondem às notas musicais Todas as gravações registadas; conforme o método musical BONTEMPI. ALIMENTAÇÃO 4 pilhas de 1,5V Abrir a tampa do alojamento das pilhas. Inserir tipo R6/AA (não incluídas). Fechar novamente a tampa. Substituir R6/AA 1.5V...
  • Página 17: Como Ligar E Desligar

    NORMAS PARA A ELIMINAÇÃO Informar-se na prefeitura sobre os centros especializados para a eliminação dos elementos abaixo indicados. 1. ELIMINAÇÃO DAS BATERIAS Para contribuir com a proteção ambiental, não deitar as bateri- as descarregadas no lixo comum mas depositá-las em centros específicos de recolha. 2.
  • Página 18: Guia Para A Solução De Problemas

    Na frente do instrumento, sobre as teclas, está aplicada uma etiqueta colorida com a indicação de números na posição correspondente a cada tecla de modo a facilitar o reconhecimento das notas musicais conforme o método musical BONTEMPI. GUIA PARA A SOLUÇÃO DE PROBLEMAS Problema Solução...
  • Página 19 Indica il numero e il colore corrispondenti Per registrare le note suonate; alle note musicali secondo il metodo 7. DEMO musicale BONTEMPI; Tutti i brani pre-registrati; ALIMENTAZIONE Aprire il coperchio del vano batterie. Inserire 4 batterie da 1,5V tipo R6/AA (non incluse). Richiudere il coperchio.
  • Página 20: Accensione E Spegnimento

    NORME PER LO SMALTIMENTO Per lo smaltimento dei particolari sotto indicati, informarsi presso le Amministrazioni Comunali circa i centri di smal- timento specializzati. 1. SMALTIMENTO DELLE BATTERIE: Per aiutare la protezione ambientale non gettare le batterie scariche tra i normali rifiuti ma portarle negli appositi contenitori situati nei centri di raccolta. 2.
  • Página 21 Sul fronte dello strumento, sopra ai tasti, è posta una etichetta colorata con l'indicazione di numeri in corrispondenza di ogni tasto, in modo da facilitare il riconoscimento delle note musicali secondo il metodo musicale BONTEMPI. GUIDA ALLA SOLUZIONE DI EVENTUALI PROBLEMI Problema...
  • Página 24 è quasi asciutto. ICOM S.p.A. IMPORTED and DISTRIBUTED by: Via Caduti del Lavoro, 4 - 60131 Ancona - Italy Sede Legale: Viale Don Bosco, 35 - 62018 Potenza Picena (MC) - Italy Sede Amministrativa: www.bontempi.com e-mail: info@bontempi.com Cod. 133225133240133671IM1...

Este manual también es adecuado para:

13 324013 3671

Tabla de contenido