Lakeland SafeGard GP Manual Del Usuario página 3

Tabla de contenido

Publicidad

Istruzioni per uso
Controlli sul prodotto finito / Tipo di indumento / Dettagli dell'etichetta
L' e tichetta sull'indumento indica il numero del modello. Si veda sul retro di questa
pagina per avere l' e lenco dei numeri e delle descrizioni dei modelli
1
Abbigliamento di protezione da agenti chimici
2
Tipo 6: EN 13034: 2005: Protezione ridotta da spruzzi chimici. Le tute di tipo 6
sono state sottoposte al test di tipo 6 per le prestazioni dell'intero indumento.
Gli indumenti di tipo PB [6] non sono stati sottoposti a tale test
3
Tipo 5: EN 13982: 2004: Protezione dalle particelle secche. Questa tuta è
conforme ai requisiti di IL 82/90 ≤ 30% e TILS 8/10 ≤ 15%
4
EN 11416: Indice 1: Propagazione limitata della fiamma (ATTENZIONE: Pyrolon
Plus 2 non soddisfa i requisiti di resistenza alla trazione)
5
EN 1073-2:2002 : Protezione contro particelle contaminate da radiazioni (Classe
1: Fattore di protezione nominale >5<50). (con triangolo di avvertenza, la
resistenza alla perforazione è inferiore di quella della Classe 2).
6
EN 1149-1:2006 / EN 1149-5:2018 /2008: Proprietà elettrostatiche:
indumenti trattati sulla superficie interna
7
PB [6] : Protezione parziale del corpo: Tipo 6
Indumenti per la protezione parziale del corpo: da indossare
contemporaneamente con altri indumenti (ad esempio, una tuta con colletto
e un cappuccio separato, o un completo giacca-pantaloni e un cappuccio
separato) per ottenere una protezione totale del corpo di tipo 6. CleanMax
Coverall con collare soddisfa i requisi del Tipo 5 e del Tipo 6 quando indossato
con un cappuccio Cleanmax e l'ulteriore nastratura della giunzione. I tessuti
Pyrolon a copertura parziale soddisfano tutti i requisiti di resistenza al fuoco
dello standard EN 14116 Indice 1, eccetto quello che prevede la copertura
totale della superficie corporea.
8
Consultare le Istruzioni per l'uso
9
Non riutilizzare
10 Indumenti di protezione a durata limitata che soddisfano la Normativa DPI (UE)
2016/425 e EN ISO 13688 e prodotti nel rispetto di ISO 9001 e del Modulo D dei
requisiti di CQ.
11 La scelta degli indumenti appropriati ricade sotto la responsabilità dell'utente.
Assicurarsi che gli indumenti non siano danneggiati prima dell'uso. Le tute da
lavoro e gli indumenti di protezione parziale del corpo proteggono solamente
le parti del corpo che riescono a coprire.
12 Conservare nelle borse originali sigillate in condizioni normali, lontano dalla
luce intensa. La vita utile prevista per gli indumenti dovrebbe essere superiore
ai 10 anni, anche se le proprietà di dissipazione elettrostatica possono ridursi
nel tempo.
13 L'uso di indumenti poco traspiranti durante il lavoro può provocare stress da
calore; si consigliano pause frequenti
14 I controlli sugli indumenti vengono eseguiti con il volto coperto e le caviglie
e i polsi rivestiti con del nastro e con altri dispositivi di protezione individuale,
come una maschera facciale, guanti e stivali. Gli indumenti devono essere
utilizzati insieme ad altri dispositivi di protezione individuale selezionati ed è
necessario sigillare adeguatamente le giunture e i punti di chiusura con del
nastro. Accertarsi che non vi siano aperture o pieghe nelle giunture.
15 Gli indumenti non contaminati possono essere smaltiti normalmente. Gli
indumenti contaminati devono essere prima decontaminati o smaltiti in
conformità alle disposizioni locali
16 Non è adatto per essere utilizzato con temperature molto basse (sotto lo zero)
o con temperature superiori ai 100 gradi
Proprietà elettrostatiche
17 I tessuti sono trattati per rispettare i requisiti di EN 1149-1:2006 ed EN 1149-
5:2018/2008. EN 1149 è citato in ATEX e nella normativa tedesca TRBS 2153 (in
sostituzione di BGR 132) come le migliore determinazione di sostenibilità per
indumenti protettivi in atmosfere esplosive/arricchite di ossigeno o atmosfere
di Zona 0. Il rispetto di questa normativa, tuttavia, non implica l'idoneità
degli indumenti per tutte le atmosfere esplosive. Dovrà essere prevista una
valutazione dei rischi condotta da personale qualificato. Inoltre, in qualunque
atmosfera esplosiva:- gli indumenti protettivi con dissipazione elettrostatica
sono destinati ad essere indossati nelle zone 1, 2, 20, 21 e 22 (si vedano
EN 60079-10-1 ed EN 60079-10-2) in cui la minima energia di ignizione di
qualunque atmosfera esplosiva non sia inferiore a 0,016 mJ;
18 Gli indumenti devono essere indossati correttamente, devono essere
completamente chiusi e il contatto con la pelle deve avvenire in maniera
diretta oppure tramite dispositivi di protezione individuale antistatici per
permettere la dissipazione delle cariche elettrostatiche. L'indumento deve
coprire completamente qualunque abbigliamento non dissipativo durante
il normale utilizzo, compresi piegamenti e movimenti. Per gli indumenti
Pyrolon
TM
in cui non è possibile il contatto con la pelle, l'unica opzione è quella
di indossare l'indumento insieme ad altri DPI antistatici di cui deve soddisfare
l'Indice 2 o 3 EN ISO 14116: 2015, per consentire la dissipazione della carica
19 Chi indossa il dispositivo deve essere adeguatamente collegato a terra /
Non regolare o rimuovere durante l'utilizzo, gli indumenti devono essere
indossati in modo tale da coprire in modo permanente qualunque materiale
non conforme durante il normale utilizzo (inclusi i movimenti di flessione).
n
Qualunque calzatura o materiale fra il tessuto del capo e il suolo deve avere una
resistenza minore di 2,5 x10
20 I trattamenti antistatici possono deteriorarsi ed essere influenzati da usura,
lacerazioni, contaminazione e lavaggio. Non riutilizzare.
n
21 Le prove antistatiche vengono effettuare con una quantità di umidità relativa
pari al 25% +/- 5%. Con livelli di umidità inferiori, le proprietà dissipative
possono diminuire a loro volta. L'indumento adempie ai requisiti Ljmn, 82/90
≤30% e Ls, 8/10 ≤15%.
Prestazioni fisiche- EN 14325:2004
22 EN 530: Abrasione
23 EN 863: Perforazione
24 EN 13938: Resistenza alla rottura
25 ISO 7850: Resistenza alla flessione
26 ISO 9073: Resistenza allo strappo trapezoidale DM/DT
27 ISO 13934: Resistenza alla trazione
28 EN 1149-5:2018 Antistatico
29 ISO EN 13935 Resistenza della cucitura -
Penetrazione chimica / Repellenza ai liquidi - EN 6530
30 Acido solforico 30% / Idrossido di sodio 10% / O-xilene / 1-butanolo
31 ISO 16604:2004 - Sangue e fluidi corporei
32 EN 14126 (Annex A)/ISO 22610 - Contatto meccanico con sostanze
contaminanti
33 ISO 22611 - Aerosol biologicamente contaminati
34 ISO 22612 - Penetrazione microbica a secco
35 Gli indumenti in Pyrolon sono certificati secondo EN 14116 (Indice 1). Questi
indumenti non proteggono dal fuoco e dal calore e non devono essere
indossati a stretto contatto con la pelle. Sono da intendersi come rivestimenti
da indossare sopra un indumento di protezione termica certificato secondo
EN 11612. Questi indumenti sono monouso e pertanto non soddisfano i
requisiti di resistenza alla trazione del punto 6.4.2.
Manutenzione
36 Non lavare / Non mettere in asciugatrice / Non stirare / Non lavare a secco /
Tenere lontano da fiamme libere e calore
ohm per permettere la dissipazione della carica.
8
IT
Instrucciones de uso
Ensayos prenda acabada / Tipo de prendas / Detalles etiqueta
La etiqueta de la prenda indica el número de modelo. Consulte la lista de números de
modelo y descripciones en la página final.
1
Ropa de protección química
2
Clase 6: EN 13034: 2005: Rociado químico bajo. Los monos de clase 6 han sido
probados en el ensayo de trajes enteros de clase 6. Las prendas parciales (PB)
de clase 6 no han sido probadas en este ensayo.
3
Tipo 5: EN 13982:2004: Protección frente a partículas secas. Este traje supera los
requisitos de IL 82/90 ≤ 30 % y TILS 8/10 ≤ 15 %
4
EN 11416:Indice 1: Propagación limitada de la llama (Pyrolon Plus 2 no reune
los requisitos de resistencia a la tracción)
5
EN 1073-2:2002 : Protección contra partículas contaminadas por radiación
(Clase 1: Factor nominal de protección >5<50). (Con triángulo de advertencia,
la perforación es inferior a la clase 2).
6
EN 1149-1:2006 / EN 1149-5:2018 /2008: Propiedades electroestáticas: prendas
tratadas en la superficie interior.
7
PB (6): Protección Parcial del Cuerpo: Tipo 6
Prendas de protección parcial del cuerpo: estas prendas se deberán llevar con
otras prendas formando un conjunto (como mono con cuello con capucha
separada, o chaqueta con pantalones y capucha separada) para conseguir la
protección integral del cuerpo de tipo 6. El mono CleanMax con cuello cumple
los requisitos de los tipos 5 y 6 cuando se lleva con una capucha CleanMax
y con encintado adicional en la junta. Los tejidos de Pyrolon cumplen los
requisitos FR de la norma EN 14116 índice 1. Sin embargo, EN 14116 requiere
cubrir todo el cuerpo: la indumentaria de cuerpo parcial no cubre todo el
cuerpo.
8
Refiere a Instrucciones de uso
9
No reutilizar
10
Ropa protectora con una vida útil limitada que cumple los requisitos del
Reglamento europeo de EPI (UE) 2016/425 y EN ISO 13688 y está fabricada
conforme a los requisitos ISO 9001 y módulo D QC.
11
La selección apropiada de la prenda es responsabilidad del usuario. Asegúrese
que la prenda no está dañada antes del uso. Buzos y PB prendas parciales
protegerán solo las partes cubiertas del cuerpo.
12
Guardar en las bolsas selladas originales en condiciones normales y lejos de la
luz intensa. La vida útil de almacenamiento debería ser >10 años, aunque las
propiedades disipativas electroestáticas pueden debilitarse con el tiempo.
13
Situaciones de stress térmico pueden producirse al trabajar con tejidos de baja
transpirabilidad; se aconseja que descanse con frecuencia
14
Los ensayos en las prendas se realizan con la cara, tobillos y muñecas sellados
con cinta y con otros EPI tales como máscara facial, guantes y botas. Las
prendas deberían ser usadas junto a otros PPE y encintar las juntas y cierras es
recomendable. Asegúrese de que no hay espacios o pliegues en las juntas.
15
Las prendas no contaminadas pueden ser desechadas normalmente. Las
prendas contaminadas deben ser descontaminadas o desechadas acorde a los
requisitos legales de su área geográfica.
16
No debe usarse en temperaturas extremadamente bajas (bajo cero) o
temperaturas superiores a 100 grados
Propiedades electroestáticas
17
Los tejidos se tratan para cumplir los requisitos de EN 1149-1:2006 y EN
1149-5:2018/2008. EN 1149 está indicada en el reglamento ATEX y el
reglamento alemán TRBS 2153 (sustitución de BGR 132) como la mejor forma
de determinar la idoneidad de la ropa protectora en atmósferas explosivas/
enriquecida de oxígeno o zona 0. lo que no implica que las prendas sean
idóneas para usarlas en todas las atmósferas explosivas. El personal cualificado
deberá llevar a cabo una evaluación de riesgos. Además, en cualquier
atmósfera explosiva:- la ropa protectora disipadora de carga electroestática
está prevista para llevarse en las zonas 1, 2, 20, 21 y 22 (véanse EN 60079-10-1
y EN 60079-10-2) en las cuales la energía de ignición mínima de cualquier
atmósfera explosiva no es inferior a 0,016 mJ;
18
Las prendas deben ser llevadas correctamente, completamente cerradas y
el contacto con la piel debe mantenerse directamente o mediante otros EPI
antiestáticos para permitir la disipación de la carga. Esta prenda debería cubrir
totalmente cualquier ropa no disipativa durante el uso normal, también al
flexionarse o moverse. Para prendas de Pyrolon
no es posible, la única opción es usar la prenda junto con otro PPE antiestático
que cumpla con la norma EN ISO 14116: 2015, índice 2 o 3, para permitir la
disipación de la carga.
19
El usuario deberá tener una toma de tierra adecuada / No ajustar ni retirar
durante el uso, la ropa debe llevarse de manera que cubra permanentemente
todos los materiales no reglamentarios durante el uso normal (incluidos los
movimientos de flexión). Cualquier calzado o materiales entre el tejido de la
prenda y el suelo debe tener una resistencia inferior a 2,5 x 10
permitir la disipación de carga.
20
Los tratamientos antiestáticos pueden atenuarse o verse afectados por
desgaste, desgarros, contaminación y lavados. Utilícelo solo una vez.
21
El ensayo de prendas antiestáticas se realiza en condiciones de humedad
relativa del 25% +/-5%. A menor humedad, las propiedades disipativas
pueden ser más bajas. La prenda supera los requisitos Ljmn, 82/90 ≤30% y Ls,
8/10 ≤15%.
Rendimiento físico - EN 14325:2004
22
EN 530: Abrasión
23
EN 863: Perforación
24
EN 13938: Resistencia a la rotura
25
ISO 7850: Resistencia a la flexión
26
ISO 9073: Resitencia al desgarro trapezoidal MD/CD
27
ISO 13934: Resistencia a la tracción
28
EN 1149-5:2018 Antiestático
29
ISO EN 13935 - Resistencia de la costura
Penetración química / Repelencia - EN 6530
30
Ácido sulfúrico 30% / Hidróxido sódico 10% / Oxileno / Butanol
31
ISO 16604:2004 - Sangre y fluidos corporales
32
ISO 22611:2003: Aerosoles biológicamente contaminados
33
ISO 22612:2005 - Bacterias en ambiente seco
34
EN 14126 (Annex A)/ISO 22610 - Contacto mecánico con sustancias
contaminadas
35
Las prendas Pyrolon están certificadas bajo la EN 14116 (Indice 1). Estas
prendas no ofrecen protección contra llama y calor y no deberían ser llevadas
directamente sobre la piel. Están diseñadas para ser llevadas sobre prendas
ignífugas permanentes certificadas bajo la EN 11612. Tenga en cuenta que
estas prendas son desechables y no reunen los requisitos de resistencia a la
tracción del punto 6.4.2 de la norma.
Instrucciones de cuidado
36
No lavar / No poner en secadora / No planchar / No lavar en seco / Mantener
lejos de fuentes de calor y llama
ES
donde el contacto con la piel
TM
ohmios para
8

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido