Oděvy pro částečnou
ochranu
Testy hotových oděvů / Typy oděvů / Podrobnosti o značce
Štítek na oděvu označuje číslo modelu. Na zadní straně najdete seznam čísel modelů
a popisy
1
Protichemické oděvy
2
Typ 6: EN 13034: 2005: Omezený postřik chemikáliemi ve formě spreje.
Kombinézy typu 6 byly zkoušeny podle zkoušky pro celý oděv typu 6.
Obleky typu 6 [PB] nebyly zkoušeny podle této zkoušky.
3
Typ 5: EN 13982: 2004: Ochrana proti suchým částicím. Tento oblek
vyhovuje požadavkům IL 82/90 ≤ 30 % a TILS 8/10 ≤ 15 %.
4
EN 11416: Index 1: Omezené šíření plamene (Pozn. Pyrolon Plus 2
nesplňuje požadavky na pevnost v tahu
5
EN 1073-2:2002: Ochrana proti částicím kontaminovaným zářením
(třída 1: Faktor jmenovité ochrany >5<50). (s výstražným trojúhelníkem,
Proražení je nižší než třída 2).
6
EN 1149-1:2006 / EN 1149-5:2018 /2008: Elektrostatické vlastnosti: oděvy
ošetřené na vnitřní ploše
7
PB [6]: Částečná ochrana těla: Typ 6
Oděvy poskytující částečnou ochranu: měly by se nosit jako komplet
společně s jinými oděvy (například kombinéza s límcem v kombinaci se
samostatnou kuklou nebo bunda s kalhotami a samostatnou kuklou), aby
se dosáhlo ochrany celého těla typu 6. Kombinéza CleanMax s límcem
splňuje požadavky typu 5 a 6, pokud se používá s kapucí Cleanmax a s
dodatečným přelepením spojů.
Tkanina Pyrolon splňuje požadavky normy EN 14116 na omezené šíření
plamene pro index 1. Norma EN 14116 však vyžaduje pokrytí celého těla:
Oděvy poskytující částečnou ochranu nepokrývají celé tělo.
8
Viz Pokyny pro uživatele
9
Není určeno k opětovnému použití
10 Ochranný oděv s omezenou životností splňující požadavky nařízení (EU)
2016/425 o osobních ochranných prostředcích a normy EN ISO 13688
a vyrobený podle požadavků normy ISO 9001 a modulu D o kontrole
jakosti.
11 Volba vhodného oděvu je na odpovědnosti uživatele Před použitím
zkontrolujte, zda oděv není poškozen Kombinézy a oděvy na části těla
(PB) ochrání pouze kryté části těla.
12 Skladujte v originálním utěsněném balení za běžných podmínek a mimo
prudké světlo. Očekávaná skladovatelnost oděvů by měla být > 10 let,
antistatické vlastnosti se mohou časem snižovat.
13 Práce v oděvu z vláken s nízkou prodyšností může mít za následek
přehřátí; doporučuje se častý odpočinek
14 Testování oděvu se provádí s obličejem, kotníky a zápěstími utěsněnými
páskou a jinými PPE, jako jsou obličejová maska, rukavice a holínky.
Oděvy je třeba používat spolu s jinými vybranými PPE a je třeba vhodně
utěsnit spoje a uzávěry páskou. Zkontrolujte, zda ve spojích nejsou
otvory či sklady.
15 Nekontaminované oděvy lze zlikvidovat normálně. Kontaminované
oděvy je nutno dekontaminovat nebo zlikvidovat v souladu s místními
předpisy
16 Nevhodné k použití v extrémně nízkých teplotách (pod nulou) nebo
teplotách nad 100 stupňů
Elektrostatické vlastnosti
17 Tkaniny jsou ošetřené tak, aby splňovaly požadavky norem EN 1149-
1:2006 a EN 1149-5:2018/2008. Norma EN 1149 je uvedena ve směrnici
ATEX a německém předpisu TRBS 2153 (náhradě za BGR 132) jako
nejlepší určení vhodnosti ochranných oděvů ve výbušných prostředích/
prostředích obohacených kyslíkem nebo v zóně 0. Z toho nevyplývá,
že oděvy jsou vhodné k použití ve všech výbušných prostředích.
Kvalifikovaný personál by měl provést posouzení rizik. Navíc v jakémkoli
výbušném prostředí: ochranný oděv rozptylující elektrostatický náboj je
určen k nošení v zónách 1, 2, 20, 21 a 22 (viz EN 60079-10-1 a EN 60079-
10-2), ve kterých není minimální zápalná energie jakéhokoli výbušného
prostředí menší než 0,016 mJ;.
18 Oděvy je nutno správně obléct, zcela uzavřít a kontakt s pokožkou
provést přímo či prostřednictvím jiného antistatického PPE, aby byl
zničen antistatický náboj. Oděv by měl plně překrýt jakékoli oděvy bez
antistatických vlastností při běžném použití, a to včetně při ohýbání a
pohybu. U oděvů Pyrolon
možností nosit oděv společně s jinými antistatickými OOP, které musí
splňovat normu EN ISO 14116: 2015 Index 2 nebo 3, aby se umožnilo
rozptyl náboje
19 Uživatel musí být řádně uzemněn. / Neupravujte ani nesnímejte při
používání, oděv se musí nosit tak, aby během normálního používání
(včetně pohybů při ohýbání) trvale zakrýval všechny nevyhovující
materiály. Veškerá obuv nebo materiály mezi tkaninou oděvu a podlahou
musí mít odpor menší než 2,5 x 10
20 Antistatická ochrana může zeslábnout a může být ovlivněna nošením,
opotřebením, kontaminací a praním. Nepoužívejte opakovaně.
21 Antistatické testování se provádí v relativní vlhkosti 25% +/- 5%. Při
nižší vlhkosti se mohou schopnosti likvidace náboje snížit.Oděv splňuje
požadavky s hodnotami Ljmn 82/90 ≤ 30 % a Ls 8/10 ≤ 15 %.
Fyzikální vlastnosti - EN 14325:2004
22 EN 530: Oděr
23 EN 863: Proražení
24 EN 13938: Pevnost proti protržení
25 ISO 7850: Prasknutí v ohybu
26 ISO 9073: Trapézové opotřebení: MD / CD
27 ISO 13934: Pevnost v tahu
28 EN 1149-5:2018 : Antistatický náboj
29 ISO EN 13935: Pevnost švu
Chemický průnik / Repelentní vlastnosti – EN 6530
30 Kyselina sírová 30% / hydroxid sodný 10% / O-xylen / Butan-1-ol
31 ISO 16604:2004 - Krev a tělesné tekutiny
32 EN 14126 (Annex A)/ISO 22610 - Mechanický kontakt s kontaminovanými
látkami
33 ISO 22611 - Biologicky kontaminované aerosoly
34 ISO 22612 - Suché mikrobiální baktérie
35 Oděvy Pyrolon mají certifikaci podle normy EN 14116 (Index 1). Tyto
oděvy nezaručují ochranu před požárem a teplem a nemají se používat
přímo na pokožce. Mají se používat jako svrchní oděvy na teplovzdorném
oděvu, který je certifikován podle normy EN 11612. Nezapomeňte, že
tyto oděvy jsou jednorázové a nesplňují parametry pevnosti v tahu ve
smyslu ustanovení 6.4.2.
Pokyny pro péči
36 Neprat / nesušit v sušičce / nežehlit / nečistit chemicky / skladujte mimo
obnažené plameny a horko
, u nichž není možný kontakt s kůží, je jedinou
TM
ohm, aby se mohl rozptylovat náboj.
8
Korlátozott védelmet
CS
nyújtó védőruházat
Elvégzett ruházati tesztek / Ruházat fajtái / A címkén lévő információk
A ruha címkéje tartalmazza a modellszámot. A modellszámok listáját és
leírásait, lásd a hátoldalon
1
Vegyvédelmi ruházat
2
6-os típus: EN 13034: 2005: Csökkent vegyianyag-kifröcskölés. A 6. típusú
kezeslábasokat teljes felületen végzett 6. típusú próbatesztnek vetettük alá. A
6. típusú [PB] ruházatokat nem vetettük alá ennek a tesztnek.
3
5. típus: EN 13982: 2004 : Száraz részecskék elleni védelem. Ez a védőruha
megfelel a következő előírásoknak: IL 82/90 ≤ 30% és TILS 8/10 ≤ 15%.
4
EN 11416: 1. index: Korlátozott lángterjedés(Az NB Pyrolon Plus 2 nem felel
meg a szakítószilárdságra vonatkozó követelményeknek)
5
EN 1073-2:2002: Sugárszennyezett részecskék elleni védelem (1. osztály:
Névleges védelmi faktor: >5<50). (figyelmeztető háromszöggel, A szúrás
kisebb a 2. osztályúnál).
6
EN 1149-1:2006 / EN 1149-5:2018 /2008: Elektrosztatikus tulajdonságok: belső
felületen kezelt ruházat
7
PB [6] : Részleges testvédelem: 6. típus
Részleges ruházat: a ruházatot más ruházattal együttesen kell viselni (pl.
galléros overallt külön kapucnival, vagy dzsekit és farmert külön kapucnival)
a teljes test 6-os típusú védelmének érdekében. A galléros CleanMax Coverall
megfelel az 5. és 6. típus követelményeinek, ha azt a Cleanmax kapucnival, a
csatlakozásnál kiegészítő leragasztással viselik.
A Pyrolon anyagok megfelelnek az EN 14116 Index 1. FR követelményeinek.
Bár az EN 14116 teljes testfedést igényel: A testrész öltözetek nem fedik az
egész testet.
8
Lásd a használati utasítást.
9
Nem használható újra
10
A korlátozott életvédelmi ruházat megfelel az (EU) 2016/425 PPE rendelet és
az EN ISO 13688 szabvány követelményeinek és az ISO 9001 és a D modul QC
követelményeinek megfelelően lett gyártva.
11
A megfelelő ruházat kiválasztása a felhasználó felelőssége. Használat előtt
ellenőrizze, hogy a ruházat nem sérült-e. A testet teljesen vagy részlegesen
fedő ruházatok a testnek csak azt a részét védik, melyet beborítanak.
12
Tárolás az eredeti lezárt zsákban, normal körülmények között, erős fénytől
védve. A ruhák elvárható eltarthatósága >10 év, bár az elektrosztatikus szórási
tulajdonságai miatt, idővel erodál.
13
A nehezen lélegző anyagból készült ruházatban végzett munka hőgutához
vezethet, ezért gyakori pihenés javasolt.
14
A védőruházat tesztelése során az arcot, a bokát és a csuklót szalaggal és
egyéb személyes védőfelszereléssel (például arcmaszkkal, kesztyűvel és
csizmával) fedik be. A védőruházatot egyéb személyes védőfelszereléssel
együtt kell használni, és ajánlott az ízületek és nyílások leragasztása.
Győződjön meg róla, hogy nincs rés vagy gyűrődés a nyílások között.
15
A nem szennyezett ruházat nem igényel különleges ártalmatlanítást. A
szennyezett ruházatot a helyi előírásoknak megfelelően kell ártalmatlanítani.
16
Ne használja rendkívül alacsony (0 foknál kisebb) vagy 100 foknál nagyobb
hőmérsékleten.
Elektrosztatikus tulajdonságok
17
Az anyagok bevonata megfelel az EN 1149-1:2006 és EN 1149-5:2018/2008
szabványoknak. Az EN 1149 szabványt az ATEX és a BGR 132 helyébe
lépő TRBS 2153 számú jogszabály a védőruházatok robbanásveszélyes, /
oxigénben gazdag vagy 0. zónájú környezetekben történő használatra való
alkalmassága megítélésének legjobb módszereként említi. Ez nem jelenti azt,
hogy a ruházatok valamennyi robbanásveszélyes környezetben használhatók
lennének. Egy szakképzett személynek kockázat-értékelést kell elvégeznie.
Ezenkívül bármely robbanásveszélyes környezetben: - az 1., 2., 20., 21. és 22.
zónában az elektrosztatikus töltést elevezető védőruházatot kell viselni (lásd:
EN 60079-10-1 and EN 60079-10-2) abban az esetben, ha a robbanásveszélyes
környezet gyújtási energiája legalább 0,016 mJ;
18
A ruházatot megfelelően, teljesen zárva kell viselni, a bőrrel történő közvetlen,
vagy egyéb antisztatikus személyes védőfeszerelésen keresztüli érintkezés
során pedig lehetővé kell tenni a töltés elvezetését. Az öltözetnek teljesen be
kell fednie a nem szóró ruházatot a normal használat során, beleértve azt is,
ha hajol vagy mozog. A Pyrolon
érintkezés nem lehetséges, az egyedüli lehetőség az, hogy a ruhadarabot
más antisztatikus PPE-vel együtt viseljék, amelynek meg kell felelnie az EN ISO
14116: 2015 2-es vagy 3-as indexének, hogy lehetővé tegye a töltést
19
A ruha viselőjét megfelelően földelni kell / Használat során ne állítsa be és ne
vegye le, a ruházatot úgy kell hordani, hogy az normál használat során (a hajló
mozdulatok során is) valamennyi nem megfelelő anyagot lefedjen. A töltés
elvezetése érdekében a lábbelik illetve a ruházat anyaga és a padló között
legfeljebb 2,5 x10
20
Az antisztatikus bevonatok kifakulhatnak, annak minőségét az elhasználódás,
kopás, szennyeződés és a mosás befolyásolhatja. Egyszer használatos.
21
Az antisztatikai vizsgálat 25% +/- 5% relatív páratartalom mellett történik. A
disszipatív tulajdonságok alacsonyabb páratartalom esetén alacsonyabbak
lehetnek.A ruházat megfelel az Ljmn, 82/90 ≤30% és az Ls, 8/10 ≤15%
követelményének.
Fizikai teljesítmény - EN 14325:2004
22
EN 530: Kopás
23
EN 863: Szúrás
24
EN 13938 : Robbanás erőssége
25
ISO 7850 : Hajlékonysági törés
26
ISO 9073 : Trapéz alakú szakadás: MD / CD
27
ISO 13934 : Szakítószilárdság
28
EN 1149-5:2018: Antisztatikus
29
ISO EN 13935: Varrási erő
Vegyi penetráció / Víztaszítás - EN 6530
30
Kénsav 30% / 10%-os nátrium-hidroxid / O-xilol / Bután-1-ol
31
ISO 16604:2004 - Vér és testnedvek
32
EN 14126 (Annex A)/ISO 22610 - Szennyezett anyagokkal történő érintkezés
33
ISO 22611 - Biológiailag szennyezett aeroszolok
34
ISO 22612 - Száraz mikrobiális baktériumok
35
A Pyrolon ruházat megfelel az EN 14116 szabványnak (1. melléklet) ezek
a ruházatok nem biztosítanak láng elleni védelmet, és nem szabad azokat
közvetlen a bőrön viselni. Ezeket a ruházatokat csak az EN 11612 szabványnak
megfelelő hővédő ruházat felett szabad viselni. Megjegyzés: ezek a ruházatok
egyszer használatosak, és nem felelnek meg a 6.4.2-es záradékban foglalt
szakítószilárdsági követelményeknek.
Óvintézkedések
36
Mosni tilos / Gépben szárítani tilos / Vasalni tilos / Száraztisztítani tilos / Nyílt
lángtól és hőtől óvni
ruhadarabok esetében, ahol a bőrrel való
TM
8
ohm ellenállásnak szabad lennie.
HU