EN
Adjust the position of the welding gun and tighten the handles.
8
FI
Säädä hitsauspistoolin asento ja kiristä pistooli paikalleen kiristimillä.
SV
Justera läget på svetspistolen med hjälp av handtagen.
NO
Juster sveisepistolens posisjon og stram til hendelene.
DA
Juster brænderpositionen og tilspænd håndtagne.
DE
Position des Brenners einstellen und mit dem Einstellhebel feststellen.
NL
Stel de positie van het laspistool in en draai de hendels vast.
FR
Ajustez la position de la torche de soudage et serrez les manettes.
ES
Ajustar la posición de la antorcha de soldadura y apriete las manetas de fijación.
PL
Dostosuj pozycję uchwytu spawalniczego i dokręć rączkę.
RU
Настройте положение горелки и затяните ручки.
调整焊枪控制,并拧紧手柄。
ZH
PT
Ajuste a posição da tocha de soldagem e aperte as manivelas.
IT
Regolare la posizione della torcia di saldatura e serrare le maniglie.
EN
Adjust the wheels so that the carriage pushes against the wall when moving.
9
FI
Säädä pyörien etäisyys siten, että liikkuessaan kuljetin puskee kohti seinää.
SV
Justera traktorhjulen så att dessa trycker mot väggen.
NO
Juster hjulene slik a vogna styrer mot veggen når den beveger seg.
DA
Indstil hjulne så vognen trykker mod væggen når den kører.
DE
Die Räder einstellen, so dass der Fahrwagen gegen die Wand gerichtet ist, wenn er sich bewegt.
NL
Pas de positie van de wielen zodanig aan dat de hoeklasmachine tegen het materiaal aan
duwt als hij beweegt.
FR
Réglez les roues afin que le chariot se déplace roues contre le mur.
ES
Ajustar los topes de apoyo del carro, para su correcto guiado por la pared.
PL
Ustaw koła wózka w taki sposób, aby ten pozostawał przez cały czas dopchnięty do ściany.
RU
Настройте колеса таким образом, чтобы во время движения каретка упиралась в стену.
调整运输小车轮,使运输小车移动时靠墙。
ZH
PT
Ajuste as rodas para que o "Tractor" empurre-as contra a parede quando se movimentar.
IT
Regolare le ruote in modo che il carrello spinga contro il muro durante lo spostamento.