Medovations SafeGuide Dirección página 11

Guidewire esophageal dilatation system
Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 5
en premier lieu dans l'extrémité distale du dilatateur. Pousser la brosse dans la
lumière du dilatateur, en la brossant sur toute sa longueur.
4.
Utiliser les adaptateurs de nettoyage SafeGuide™ pour rincer la lumière interne
avec une solution composée d'eau chaude et d'un nettoyant enzymatique.
5.
Rincer minutieusement le dilatateur/fil-guide avec de l'eau propre. Utiliser les
adaptateurs de nettoyage SafeGuide™ pour laver la lumière interne du dilatateur
avec de l'eau propre.
6.
Sécher en tapotant avec un chiffon non contaminé. Utiliser de l'air pulsé de qualité
médicale (sans huile) pour sécher la lumière du dilatateur.
7.
Poursuivre avec une désinfection/stérilisation rigoureuse du dilatateur/fil-guide.
Le fil-guide SafeGuide™ (sans le capuchon de protection) et la brosse de nettoyage
Réutilisable SafeGuide™ (référence 1214-03R uniquement)peuvent être exposés à un
autoclavage à la vapeur en utilisant un cycle de stérilisation standard à 132 °C pendant
15 minutes. Les fils-guides et les Réutilisable brosses de nettoyage doivent être enveloppés
individuellement pour le cycle de stérilisation à la vapeur. Après la stérilisation à la vapeur,
laisser les fils-guides/brosses de nettoyage refroidir complètement à température ambiante
(25 °C). Ne pas immerger dans des liquides froids. Sécher minutieusement.
Le fil-guide SafeGuide™ (sans le capuchon de protection) et la brosse de nettoyage
Réutilisable SafeGuide™ (référence 1214-03R uniquement) peuvent également être exposés
à un bain de glutaraldéhyde.
La brosse de nettoyage jetable SafeGuide™ (référence 1214-03D) est destinée à un usage
unique. Ne pas réutiliser, retraiter ni restériliser les produits à usage unique. Les matériaux
utilisés dans la fabrication du dispositif peuvent ne pas supporter les retraitements répétés.
En cas de réutilisation, le dispositif risque de ne pas fonctionner comme prévu par le
fabricant.
DÉSINFECTION/STÉRILISATION RIGOUREUSE :
Les solutions de désinfection suivantes peuvent être utilisées avec le système de dilatation
œsophagienne sur fil-guide Medovations SafeGuide™ :
Glutaraldéhyde
Ortho-phthalaldéhyde (OPA)
063-0006W Rev. H
Acide péracétique
Peroxyde d'hydrogène
Consulter les instructions du fabricant pour obtenir des informations et précautions
complètes sur les solutions désinfectantes contenant l'un des principes actifs susmentionnés.
Les dilatateurs ont en outre été validés avec les marques spécifiques suivantes :
Désinfectant haut niveau Cidex® OPA
Désinfectant haut niveau Steris Resert™ XL HLD
Désinfectant haut niveau Rapicide PA
Système de traitement pour endoscopes Reliance™ EPS
Système Medivators Advantage Plus
Laveurs-désinfecteurs d'endoscopes de la série DSD de Medivators
Système de traitement avec stérilisant chimique liquide Steris SYSTEM 1E®
Consulter les instructions du fabricant pour obtenir des informations et précautions
complètes.
Remarque : Lorsqu'une solution désinfectante est utilisée, il est nécessaire de rincer
minutieusement le dilatateur avec de l'eau propre et de le sécher totalement.
1.
Immerger complètement le dilatateur dans une solution désinfectante.
Remarque : Consulter les instructions de la solution désinfectante pour connaître la
durée d'immersion requise pour une désinfection ou stérilisation rigoureuse. En
cas de difficulté à faire pénétrer la solution dans la lumière du fil-guide, fixer un
dispositif d'aspiration à l'extrémité conique du dilatateur ou utiliser un adaptateur
de nettoyage SafeGuide™.
2.
Rincer minutieusement le dilatateur avec de l'eau propre. Rincer la lumière du fil-
guide en fixant un dispositif d'aspiration à l'extrémité conique du dilatateur ou en
utilisant un adaptateur de nettoyage SafeGuide™ afin d'aspirer l'eau par la lumière
interne du fil-guide. Remarque : Lorsque ces solutions sont utilisées, il est
nécessaire de rincer minutieusement le dilatateur et la lumière du fil-guide avec de
l'eau propre et de les sécher totalement.
3.
Sécher totalement les parties externes du dilatateur à l'aide d'un chiffon non
pelucheux. Utiliser de l'air pulsé de qualité médicale (sans huile) pour sécher la
lumière du fil-guide.
UNCONTROLLED COPY
Medovations, Inc.
102 E. Keefe Ave.
Milwaukee, WI 53212 USA
800.558.6408
414.265.7620
Fax 414.265.7628
medo@medovations.com
www.medovations.com
Page 11 of 23

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Productos relacionados para Medovations SafeGuide

Tabla de contenido