ÍNDICE INFORMACIÓN GENERAL INFORMACIÓN DE SEGURIDAD Información general Información de seguridad Información General ..........47 • La placa tipo (con el número de serie) está • Antes de poner en funcionamiento el equipo, Información De Seguridad ........47 situada en la parte posterior de la unidad. compruebe que la tensión indicada en la placa tipo (o •...
PREPARATIVOS Conexiones del panel posterior FM AERIAL 75Ω FRONT REAR AM AERIAL – – – – SUBWOOFER MAINS AUX IN VOLUME POWER CROSSOVER 60 Hz 120 Hz AUDIO OUT 3139 116 17942 Untitled-28 6/15/00, 4:55 PM...
PREPARATIVOS A Conexión de la antena de AM Altavoces posteriores (envolventes): Conecte los D Conexión de otros componentes al cables negros o no identificados a los terminales REAR sistema Conecte la antena de cuadro suministrada al terminal AM negros, y los cables blancos o identificados a los AERIAL.
CONTROLES DISC CHANGE OPEN • CLOSE C H A N G E R 3 CD ROTARY CHANGER SYSTEM • CD SYNCHRO RECORDING & • TAPE 1/2 TUNER NEWS! SURROUND CONTROL OPTIMAL JAZZ STEREO NEWS INCREDIBLE SURROUND CD DIRECT REPLAY CLOCK PROGRAM TIMER REPEAT...
Página 6
CONTROLES PLAY PAUSE ÉÅ Controles del sistema y mando a $ DISC CHANGE CD ..para interrumpir o reanudar la – para cambiar de CD. distancia reproducción. % CLOCK•TIMER 1 STANDBY-ON TAPE ..para dar comienzo a la reproducción. – para visualizar y poner en hora el reloj o programar –...
CONTROLES FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA Observaciones del mando a distancia: NEWS! SURROUND CONTROL – Primero seleccione la fuente que desea controlar, OPTIMAL JAZZ STEREO pulsando para ello uno de los botones de selección de NEWS INCREDIBLE SURROUND REPLAY CLOCK TIMER PROGRAM fuente del mando a distancia (CD, TUNER, TAPE 1/2 o REPEAT SHUFFLE...
Página 8
FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA Easy Set Selección de la fuente de sonido Selección automática DSC-DBB (presintonización automática) El modo DBB selecciona automáticamente el ajuste La función EASY SET le permite almacenar • Pulse el botón de selección de fuente deseado: CD, óptimo según la opción DSC activada.
Página 9
FUNCIONAMIENTO DEL SISTEMA Incredible Surround El sonido estéreo normal está determinado por la DISC CHANGE OPEN • CLOSE distancia que separa los altavoces frontales. Cuando está activado el modo Incredible Surround, se aumenta la distancia virtual que separa los altavoces frontales, produciendo un efecto estéreo envolvente de C H A N G E R 3 CD ROTARY CHANGER SYSTEM •...
Página 10
Carga del cambiador de CD Reproducción de un CD Selección de una pista determinada 1 Pulse PLAY É para dar comienzo a la reproducción. 1 Pulse CD para seleccionar el modo de CD. Desde la posición de parada 1 Pulse PREV í o NEXT ë hasta que en la pantalla 2 Pulse OPEN•CLOSE.
1 Cargue los discos deseados en la bandejas. ™ En la pantalla aparecerán las indicaciones REPEAT Reproducción al azar (Shuffle) 2 Pulse PROGRAM para iniciar la programación. y PROGRAM. (sólo desde el mando a distancia) 2 Pulse STOP Ç para detener la reproducción del ™...
SINTONIZADOR Observaciones: NEWS! SURROUND CONTROL – Cuando se utiliza la función EASY SET, todas las OPTIMAL JAZZ STEREO NEWS INCREDIBLE SURROUND emisoras previamente memorizadas quedarán REPLAY CLOCK TIMER PROGRAM borradas. REPEAT SHUFFLE PROGRAM TIMER – Una vez finalizada la presintonización EASY SET, en la TECHNO ROCK pantalla se visualizará...
SINTONIZADOR Programación automática Programación manual Sintonización de presintonías 1 Pulse TUNER. 1 Pulse TUNER. • Pulse PRESET 4 ó 3 para seleccionar el número de 2 Pulse TUNER (BAND) de nuevo para seleccionar la 2 Pulse TUNER (BAND) para seleccionar la banda presintonía deseado.
Página 14
SINTONIZADOR • La pantalla ofrece siempre que es posible el nombre Noticias Para cancelar la función NEWS (sólo disponible en emisoras con RDS) de la emisora. • Pulse de nuevo NEWS. Puede activar la función NEWS desde el modo de espera Pulsando repetidas veces el botón RDS, puede ™...
REPRODUCTOR DE CASETE Inserción de una cinta NEWS! • Pulse OPEN. SURROUND CONTROL OPTIMAL JAZZ STEREO • Se abrirá la puerta del NEWS INCREDIBLE SURROUND REPLAY CLOCK TIMER PROGRAM compartimento de cinta. REPEAT SHUFFLE • Inserte la casete con el lado PROGRAM TIMER TECHNO...
REPRODUCTOR DE CASETE Reproducción automática Rebobinado/Avance rápido NEWS (sólo en la STEREO platina 2) (sólo en la platina 2) NEWS REPLAY CLOCK TIMER PROGRA • Durante la reproducción de cinta, pulse A. REPLAY Desde la posición de parada REPEAT SHUFFLE PROGRAMTIMER 1 La cinta se puede rebobinar o adelantar pulsando à...
GRABACIÓN Observaciones: – Para las grabaciones, utilice únicamente cintas del NEWS! SURROUND CONTROL tipo IEC I (normal) o IEC II (cromo). OPTIMAL JAZZ STEREO – La cinta está asegurada en ambos extremos por la NEWS INCREDIBLE SURROUND REPLAY CLOCK TIMER PROGRAM sección de cabecera.
GRABACIÓN RELOJ Copia de cintas Grabación sincronizada de CD Visualización del reloj (de la platina 1 en la platina 2) Es posible ver el reloj (si está puesto en hora) desde la 1 Inserte una cinta virgen en la platina 2, y cargue un 1 Pulse TAPE para seleccionar la platina 2 .
RELOJ TEMPORIZADOR Observaciones: – Durante la puesta en hora del reloj, la unidad NEWS! SURROUND CONTROL abandonará automáticamente dicho modo si no se OPTIMAL JAZZ STEREO NEWS INCREDIBLE SURROUND REPLAY CLOCK pulsa ningún botón en 90 segundos. PROGRAM TIMER REPEAT SHUFFLE –...
óptima calidad de reproducción, limpie la lente del CD 2 Pulse PAUSEÅpara desactivar el temporizador. con un Limpiador de Lentes de CD Philips u otro producto ™ En la pantalla se visualizará “CANCEL”. del mercado. Siga las instrucciones facilitadas con el ™...
ESPECIFICACIONES Especificaciones SINTONIZADOR ALTAVOCES ENVOLVENTES Banda de FM ..... 87,5 – 108 MHz Sistema ......closed satellite AMPLIFICADOR Impedancia .
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Atención: Bajo ninguna circunstancia deberá Recepción de radio General intentar reparar el equipo por su cuenta, o de lo Recepción de poca calidad El equipo no responde a los botones. contrario quedaría invalidada la garantía. • La señal es demasiado débil. •...
Página 23
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS El mando a distancia no controla el equipo. • Demasiada distancia entre el equipo y el mando. ™ Reduzca la distancia. • Pilas mal insertadas. ™ Inserte las pilas respetando la polaridad (+/–). • Pilas agotadas. ™ Sustituya las pilas. •...