Descargar Imprimir esta página

Desmontaje - Toyota TBK199WP Guia De Inicio Rapido

Publicidad

TOYOTA
Model:
RAV4 2.0L
1996-00
3S-FE
Engine Identification:
AD46813
9
8
(31 ft. lbs.)
10
AD67780
OP
10
AD72344
1
(80 ft. lbs.)
AD18315
DISCLAIMER OF WARRANTIES: Although this information has been obtained from sources generally thought to be reliable, no warranty (expressed or implied) can be made as to its accuracy or completeness, nor is any responsibility assumed by Autodata Publications Inc. or anyone connected with it for loss or
damages suffered through reliance on any information contained within it. In no event will Autodata Publications Inc. be liable for any damages, direct or indirect, consequential or compensatory, including, without limitation, lost profits, for any representations, breaches or defaults arising out of the use of this information.
17. Torque the tensioner bolt j
to 31 ft. lbs.
8
18. Remove the crankshaft pulley and bolt j
& j
1
19. Install components in reverse order of removal.
20. Torque the crankshaft bolt j
to 80 ft. lbs.
1
TBK199WP
Year:
5
CA
T
WP
G
11
AD83532
CS
4
AD83535
AD83531
3
7
6
2
AD83052
.
2
ENG
Replacement Interval Guide
Pre 99 – The OEM has not recommended a timing
belt replacement interval for this engine.
Typical trade practice indicates that, as a
precaution, the timing belt should be replaced at
60,000 mile intervals.
99 on – Toyota recommends replacement every
90,000 miles or 72 months, whichever occurs first.
The previous use and service history of the vehicle
must always be taken into account.
Check For Engine Damage
CAUTION: This engine has been identified as a
FREEWHEELING engine in which the possibility of
valve-to-piston damage in the event of a timing belt
failure may be minimal or very unlikely. However, a
precautionary compression check of all cylinders
should be performed.
Labor Times – hrs
Remove & install
With ABS
+0.90
Special Tools
Crankshaft pulley holding tool handle –
º
Toyota No.09330-00021.
Crankshaft pulley holding tool –
º
Toyota No.09213-54015.
Puller – Toyota No.09950-50010.
º
Special Precautions
Disconnect battery ground cable.
º
Do NOT turn crankshaft or camshaft with timing
º
belt removed.
Remove spark plugs to ease turning engine.
º
Turn crankshaft in normal direction of rotation
º
(unless otherwise stated).
Do NOT turn crankshaft via camshaft or other
º
sprockets.
Observe all tightening torques.
º
Removal
1. Raise and support front of vehicle.
2. Remove:
PAS reservoir (leave lines connected).
¡
Accessory drive belt(s).
¡
Alternator & bracket.
¡
ABS actuator bracket (if installed).
¡
Right hand wheel & tire assembly.
¡
¡
Right hand engine undershield.
3. Support engine and remove:
Right hand engine mount insulator.
¡
Crankshaft pulley bolt j
, using tool
¡
1
Nos.09213-54015 & 09330-00021.
Crankshaft pulley j
, using puller
¡
2
No.09950-50010.
Right hand engine mount bracket.
¡
Upper timing belt cover j
.
¡
3
4. Temporarily install crankshaft pulley j
and bolt j
2
5. Turn crankshaft clockwise until No.1 cylinder at
TDC of compression stroke with crankshaft pulley
timing marks j
aligned.
4
ESP
Guía de intervalos de reemplazo
c1999 – El fabricante del motor no ha recomendado
para éste un intervalo de reemplazo de la correa de
sincronización.
La práctica habitual en el giro sugiere que, como
medida de precaución, la correa de sincronización
se cambie a intervalos de 60.000 millas.
1999 c – Toyota recomienda reemplazar la correa
cada 90.000 millas o 72 meses, lo que suceda
primero.
Siempre se debe tener en cuenta el uso previo del
vehículo y su historial de servicio.
Averías del motor
ADVERTENCIA: Este motor ha sido identificado
como Motor de Rotación Libre, en el que la
posibilidad de daños de válvula a pistón, en el caso
de rotura de la correa de sincronización, puede ser
considerada mínima o muy poco probable. No
obstante, como medida de precaución se debe
verificar la compresión de todos los cilindros.
Tiempo de mano de obra – horas
Desmontar y montar
3.40
Con ABS
+0.90
Herramientas especiales
Palanca para herramienta de sujeción de polea
º
_
del cigüeñal – Toyota n
o
09330-00021.
Herramienta de sujeción para polea del
º
_
o
cigüeñal – Toyota n
09213-54015.
_
o
Extractor – Toyota n
09950-50010.
º
Precauciones especiales
Desconecte el cable a tierra del acumulador.
º
NO haga girar el cigüeñal o el árbol de levas
º
cuando haya sido desmontada la correa de
sincronización.
Desmonte las bujías para facilitar el giro del
º
cigüeñal.
Haga girar el cigüeñal en el sentido de rotación
º
normal (a menos que se especifique lo contrario).
NO haga girar el cigüeñal mediante el árbol de
º
levas u otras ruedas dentadas.
Respete todos los pares de torsión.
º

Desmontaje

1. Levantar y apoyar la parte delantera del vehículo.
2. Desmontar:
Depósito de aceite de PAS (dejar las mangueras
¡
conectadas).
Banda(s) auxiliar(es).
¡
Alternador y su soporte.
¡
Soporte del actuador del ABS (si está montado).
¡
Rueda derecha.
¡
Guarda inferior derecha del motor.
¡
3. Apoyar el motor y desmontar:
Aislador del montaje derecho del motor.
¡
¡
Perno de la polea del cigüeñal j
, utilizando las
1
_
o
herramientas n
09213-54015 y 09330-00021.
Polea del cigüeñal j
, utilizando el extractor
¡
2
_
o
n
09950-50010.
Soporte del montaje derecho del motor.
¡
Cubierta de sincronización superior j
.
¡
3
6. Ensure hole in camshaft sprocket j
mark on camshaft bearing cap. If not, turn
crankshaft a further 360a.
7. Remove:
Crankshaft pulley bolt j
.
¡
1
Crankshaft pulley j
.
¡
2
Lower timing belt cover j
.
¡
6
Belt guide washer j
.
¡
7
8. Loosen the tensioner bolt j
, push tensioner away
8
from belt and lightly retighten bolt.
9. Remove the timing belt.
10. Remove the tensioner pulley j
9
IMPORTANT: For maximum timing belt system
life, replace all tensioners and pulleys during
timing belt replacement.
Installation
NOTE: Ensure engine is cold before installing
3.40
timing belt.
1. Check tensioner pulley j
for smooth operation.
9
Replace if necessary.
2. Check free length of tensioner spring j
To 97 – 1.81 ins.
¡
98 on – 1.65 ins.
¡
3. Replace spring if necessary.
4. Install tensioner pulley j
and spring j
9
spring is connected correctly.
5. Push tensioner to left and lightly tighten bolt j
6. Temporarily install lower timing belt cover j
crankshaft pulley j
and check timing marks j
2
aligned.
7. Ensure hole in camshaft sprocket j
mark on camshaft bearing cap.
8. Remove crankshaft pulley and lower timing belt
cover.
9. Install the timing belt to the sprockets and pulleys in
the following order:
Crankshaft sprocket.
¡
Oil pump sprocket.
¡
Tensioner pulley.
¡
Guide pulley.
¡
Water pump sprocket.
¡
Camshaft sprocket.
¡
10. Ensure timing belt taut between sprockets on
non-tensioned side.
11. Install the belt guide washer j
, lower timing belt
7
cover j
and crankshaft pulley j
6
12. Temporarily install the crankshaft pulley bolt j
13. Ensure the timing marks j
& j
4
5
14. Loosen the tensioner bolt j
1/2 turn to allow the
8
tensioner to operate.
15. Turn crankshaft two turns clockwise until
No.1 cylinder at TDC of compression stroke, with
timing marks j
& j
aligned.
4
5
16. Turn crankshaft slowly a further 1 7/8 turns
clockwise until pulley mark aligned with 45a mark j
.
1
on lower timing belt cover.
457TBIS7P 2/4 Rev. 03/11
4. Montar provisionalmente la polea del cigüeñal j
su perno j
.
1
5. Girar el cigüeñal hacia la derecha hasta el PMS de
la carrera de compresión del cilindro n
marcas de reglaje de la polea del cigüeñal j
alineadas.
6. Comprobar que el agujero en la rueda dentada del
árbol de levas j
está alineado con la marca de la
5
tapa de cojinete del árbol de levas. Si no es así,
girar el cigüeñal 360a más.
7. Desmontar:
Perno de la polea del cigüeñal j
¡
Polea del cigüeñal j
.
¡
2
Cubierta de sincronización inferior j
¡
Placa de guía de correa j
.
¡
7
8. Aflojar el perno del tensor j
, retirar el tensor de la
8
correa y apretar el perno sin bloquearlo.
9. Sacar la correa de sincronización.
10. Desmontar la polea del tensor j
IMPORTANTE: Para prolongar la vida útil del
sistema de la correa de sincronización, hay que
reemplazar todos los tensores y poleas durante
el reemplazo de la correa de sincronización.
Montaje
NOTA: Asegurarse de que el motor esté frío
antes de montar la correa de sincronización.
1. Comprobar que la polea del tensor j
suavidad. Sustituir si es necesario.
2. Comprobar que la longitud libre del muelle del
tensor j
es de:
1 0
c1997 – 1.81 pulg.
¡
1998 c – 1.65 pulg.
¡
3. Sustituir el muelle si es necesario.
4. Montar el tensor j
y el muelle j
9
1 0
el muelle esté bien enganchado.
5. Empujar el tensor hacia la izquierda y apretar
ligeramente el perno j
.
8
6. Montar provisionalmente la cubierta inferior de
sincronización j
y la polea del cigüeñal j
6
comprobar la alineación de las marcas de
reglaje j
.
4
7. Comprobar que el agujero en la rueda dentada del
árbol de levas j
está alineado con la marca de la
5
tapa de cojinete del árbol de levas.
8. Desmontar la polea del cigüeñal y la cubierta de
sincronización inferior.
9. Colocar la correa de sincronización en el siguiente
orden:
Rueda dentada del cigüeñal.
¡
Rueda dentada de la bomba de aceite.
¡
Polea del tensor.
¡
¡
Polea de guía.
Rueda dentada de la bomba de agua.
¡
Rueda dentada del árbol de levas.
¡
10. Asegurarse de que la correa de sincronización
quede tirante entre las ruedas dentadas en el lado
no tensado.
11. Montar la placa de guía de correa j
inferior de sincronización j
y la polea del
6
cigüeñal j
.
2
457TBIS7P 2/4 Rev. 03/11
aligns with
5
and spring j
.
1 0
is:
1 0
, ensuring
1 0
.
8
and
6
are
4
aligned with
5
.
2
.
1
are aligned.
1 1
x
457TBIS7P
y
2
_
o
1, con las
4
.
1
.
6
y el muelle j
.
9
1 0
funciona con
9
comprobando que
y
2
, la cubierta
7
x
457TBIS7P

Publicidad

loading