Timex IRONMAN TRANSIT+ Guia Del Usuario
Timex IRONMAN TRANSIT+ Guia Del Usuario

Timex IRONMAN TRANSIT+ Guia Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para IRONMAN TRANSIT+:

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

01375_INS20
05S096000-01. 12...4...20
Register your product at
https://www...timex...com/product-registration...html
Registra tu producto en
www...timex...es/es_ES/product-registration...html
Enregistrez votre produit sur
www...timex...fr/fr_FR/product-registration...html
TIMEX® IRONMAN® TRANSIT+ WATCH
fr...timex...ca/product-registration...html
USER GUIDE ................................................ 1
GUÍA DEL USUARIO ................................. 9
MODE D'EMPLOI .................................... 17

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Timex IRONMAN TRANSIT+

  • Página 1 TIMEX® IRONMAN® TRANSIT+ WATCH USER GUIDE ………………………………………… 1 GUÍA DEL USUARIO …………………………… 9 MODE D’EMPLOI ……………………………… 17 05S096000-01. 12…4…20 Register your product at https://www…timex…com/product-registration…html Registra tu producto en www…timex…es/es_ES/product-registration…html Enregistrez votre produit sur fr…timex…ca/product-registration…html www…timex…fr/fr_FR/product-registration…html 01375_INS20...
  • Página 2 T RANS IT + NOTES: * The Ironman Transit+ may ship in ‘Sleep Mode’ to conserve battery power. Press and hold any button for 2-3 seconds to wake up the watch. ** Prolonged exposure to salt water and sunlight may result in discoloration over time. FEATURES: •...
  • Página 3: Key Functions

    KEY FUNCTIONS: There are 4 side buttons A, B, C and D. There is a metal button E at the 6H position solely for Heart Rate measurement. Press button C to change modes. The sequence of modes is > Time, Workout, Workout Data, Chrono, Timer, Alarm. Button E is solely for heart rate measurement.
  • Página 4: Time Mode

    Heart rate will be displayed with unit BPM (Beats Per Minute) and at the same time % of Max. Heart rate is displayed at the bottom right corner. The maximum pulse is calculated as below: Example: Age = 50 Maximum pulse = 220 – age Maximum pulse = 220 –...
  • Página 5: Workout Mode

    In Time mode, press and hold button A to activate the Setting mode. Hour digits will start to flash. Press button B or D to change the setting digits. You can select the next setting by pressing button C once. The sequence of setting is Hour, Minute, Second, Year, Month, Date, 12-24 Hour, Contrast, Units, Gender, Age, Height, Weight.
  • Página 6 If exercise is stopped, press and hold button D to clear all data and ready for next new measurement. When workout is stopped, press and hold button A to enter the Workout Setting mode. The heart rate training level will start to flash. Press button B or D to adjust the level. There are three level for heart rate setting. Press button C to select next setting field.
  • Página 7: Chronograph Mode

    Remark: CHRONO is Workout Time. CHRONOGRAPH MODE: Press button C until the mode prompt shows "CHRO". The watch will enter the chronograph display with prompt "CHRONO" displayed on the upper row. The Time of the Chronograph is displayed at the lower row. Press button B to start or stop the Chronograph.
  • Página 8 Press and hold button D while timer is stopped to clear all count down time and reload the preset times again. In Timer mode, press and hold button C to enter the Loop Timer Setting mode. Press button C to select the data for setting.
  • Página 9: Extended Warranty

    30 days of purchase. Name, address, telephone number, purchase date, and 5-digit model number required. You can also mail a check for $5 to: Timex Extended Warranty, P.O. Box 1676, Dept. EF, Little Rock, AR 72203. ©2020 Timex Group USA, Inc. TIMEX and INDIGLO are registered trademarks of Timex Group USA, Inc and its subsidiaries. For more brand information, please visit www.IRONMAN.com. IRONMAN® and the ”M-DOT” logo are registered trademarks of World Triathlon Corporation. Official Product of the IRONMAN® TRIATHLON. Used here by...
  • Página 10: Características

    T RANS IT + NOTAS: * El Ironman Transit+ puede enviarse en ‘Modo de reposo’ para que la pila no se gaste. Mantén pulsado cualquier botón unos 2 o 3 segundos para activar el reloj. ** Una exposición prolongada al agua salada o a la luz del sol puede provocar descoloración con el tiempo. CARACTERÍSTICAS: •...
  • Página 11: Funciones Clave

    FUNCIONES CLAVE: Hay 4 botones laterales, A, B, C y D. Hay un botón metálico E en la posición 6H solamente para la medición de la frecuencia cardíaca. Pulsa el botón C para cambiar de modo. La secuencia de los modos es > Hora, Ejercicio, Datos del ejercicio, Cronómetro, Temporizador, Alarma. El botón E es solo para medir la frecuencia cardíaca.
  • Página 12: Alarma De Frecuencia Cardíaca

    La frecuencia cardíaca se mostrará en latidos por minuto y como % de la frecuencia máxima. La frecuencia cardíaca se muestra en la esquina inferior derecha. El pulso máximo se calcula como se indica a continuación: Ejemplo: Edad = 50 Pulso máximo = 220 - edad Pulso máximo = 220 - 50 = 170 El porcentaje del pulso máximo se calcula como sigue:...
  • Página 13: Modo De Ejercicio

    En el modo de Hora, mantén pulsado el botón A para activar el modo de ajuste. Los dígitos de la hora comenzarán a parpadear. Pulsa el botón B o D para cambiar los dígitos de ajuste. Puedes seleccionar el siguiente ajuste pulsando una vez el botón C. La secuencia de ajuste es Hora, Minutos, Segundos, Año, Mes, Fecha, 12-24 horas, Contraste, Unidades, Sexo, Edad, Altura, Peso.
  • Página 14: Modo De Datos De Entrenamiento

    Si se detiene el ejercicio, mantén pulsado el botón D para borrar todos los datos y estar listo para la siguiente nueva medición. Al dejar el ejercicio, mantén pulsado el botón A para entrar en el modo de ajuste del ejercicio. El nivel de entrenamiento de la frecuencia cardíaca comenzará...
  • Página 15: Modo Cronógrafo

    Pulsa el botón B para recuperar los datos "CHRONO - DIST", "CAL - STEP" , "PACE", "BEST PACE" y "SPEED" ("TIEMPO CRONOMETRADO - DISTANCIA", "CALORÍAS - PASOS", "RITMO", "MEJOR RITMO" y "VELOCIDAD"). Observación: CHRONO es el tiempo de ejercicio. MODO CRONÓGRAFO: Pulsa el botón C hasta que el indicador de modo muestre "CHRO".
  • Página 16: Modo De Alarma Diaria

    Pulsa el botón D para seleccionar el segmento de SG-1 a SG-6. Pulsa el botón B para iniciar o detener el funcionamiento del temporizador. Mantén pulsado el botón D mientras el temporizador está detenido para borrar todo el tiempo de cuenta atrás y volver a cargar los tiempos preestablecidos.
  • Página 17: Garantía Extendida

    30 días siguientes a la fecha de compra. Se requieren el nombre, dirección, teléfono, fecha de compra y número de modelo de 5 dígitos. También puedes enviar un cheque de 5 dólares por correo a: Timex Extended Warranty, P.O. Box 1676, Dept. EF, Little Rock, AR 72203. ©2020 Timex Group USA, Inc. TIMEX e INDIGLO son marcas comerciales registradas de Timex Group USA, Inc y sus filiales.
  • Página 18 T RANS IT + REMARQUES : * The Ironman Transit+ peut être expédié en « Mode veille » afin d’économiser la batterie. Appuyer et maintenir enfoncée n’importe quelle touche pendant 2 à 3 secondes pour allumer la montre. ** Une exposition prolongée à l’eau salée ou au soleil peut entraîner une décoloration au fil du temps. CARACTERISTIQUES : •...
  • Página 19: Fonctions Principales

    FONCTIONS PRINCIPALES : Il y a 4 boutons sur les côtés, A, B, C et D. Il y a un bouton E en métal à la position de 6h dédié aux mesures de la Fréquence cardiaque. Appuyer sur le bouton C pour changer de modes. La séquences des modes est >...
  • Página 20: Alarme De Fréquence Cardiaque

    La fréquence cardiaque s'affichera à la fois en unités de BPM (battements par minute) et en pourcentage de maximum. La fréquence cardiaque s'affiche dans le coin inférieur droit. La fréquence cardiaque maximum est calculée dans la manière suivante : Exemple : Age = 50 Fréquence cardiaque maximum = 220 –...
  • Página 21 Dans le mode Heure, appuyer et maintenir enfoncé le bouton A pour activer le mode Setting (configuration). La valeur des heures se mettra à clignoter. Appuyer sur le bouton B ou D pour changer le réglage des valeurs. Vous pouvez sélectionner le prochain réglage en appuyant une fois sur le bouton C. La séquence des réglages est >...
  • Página 22 Appuyer sur le bouton B pour débuter la mesure de l’exercice. Le message « START » (DÉMARRER) s'affichera sur la ligne supérieure pendant 2 secondes. Appuyer sur le bouton B de nouveau pour arrêter la prise de mesure. Le message « STOP » s'affichera pendant 2 secondes sur la ligne supérieure. Utiliser le bouton B pour l'opération démarrer et arrêter.
  • Página 23 Appuyer le bouton C jusqu’à l’affichage de « WORK DATA » (MODE DE SÉANCE D’EXERCICE). Les données de séance d’exercice peuvent être récupérées et affichées. Appuyer sur le bouton B pour rappeler les données « CHRONO – DIST », « CAL – STEP », « RYTHME », « MEILLEUR RYTHME »...
  • Página 24 Appuyer sur le bouton B pour démarrer ou arrêter le Chronographe. Appuyer sur le bouton D pendant que le chronographe tourne pour mesurer un temps de « Lap » (Tour). L’affichage du temps de « Tour » disparait automatiquement au bout de 5 secondes. Appuyer et maintenir enfoncé...
  • Página 25 Lorsque la minuterie arrive à zéro, une alerte sonore se déclenche. Le prochain segment du minuteur charge et démarre automatiquement. Le nombre de tours est 20. Le minuteur s’arrête automatiquement. MODE D’ALARME QUOTIDIENNE Appuyer sur le bouton C jusqu’à l’invite de commande de mode affiche « ALRM ». L’invite de commande de l’Alarm-1, «...
  • Página 26 à 5 chiffres sont requis. Vous pouvez aussi envoyer un chèque de $5 par courrier postal à l'adresse suivante : Timex Extended Warranty, P.O. Box 1676, Dept. EF, Little Rock, AR 72203 États-Unis. ©2020 Timex Group USA, Inc. TIMEX et INDIGLO sont des marques déposées du Timex Group USA, Inc. et ses filiales.

Tabla de contenido