Descargar Imprimir esta página
Timex Ironman Manual De Instrucciones
Timex Ironman Manual De Instrucciones

Timex Ironman Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para Ironman:

Publicidad

Enlaces rápidos

Garantie Étendue
Proposée aux États-Unis seulement.
4 ans à compter de la date d'achat pour la somme de 5 $ US. Vous pouvez effectuer ce paiement avec AMEX,
Discover, Visa ou MasterCard en composant le 1 800-448-4639 durant les heures normales d'ouverture. Le
paiement doit être effectué dans les 30 jours qui suivent l'achat. Indiquer les nom, adresse, numéro de
téléphone, date d'achat et numéro de modèle à 5 chiffres. Il est également possible d'envoyer un chèque de
5 $ US par courrier à : Timex Extended Warranty, P.O. Box 1676, Dept. EF, Little Rock, AR 72203.
Lire les instructions attentivement pour bien comprendre le fonctionnement de cette montre Timex
• L'heure, avec format 12 ou 24 heures
• Date avec format MM-JJ ou JJ-MM
• 3 fuseaux horaires
• Carillon horaire facultatif
• 100 heures de chronométrage avec mémorisation de 30 temps au tour/ intermédiaires
• Minuterie 24 heures (compte à rebours avec arrêt ou répétition)
• Rappel d'évènements
• 3 alarmes quotidiennes/jours de semaine/weekend avec une alerte de rappel de 5 minutes
• Réglage personnalisé du mode (Sélectionner « HIDE » pour cacher les modes non désirés – ils seront
supprimés de la série de modes)
• Veilleuse INDIGLO
®
à fonction NIGHT-MODE
Appuyer sur le bouton
Évènement, Alarme 1, Alarme 2, et Alarme 3. Appuyer sur le bouton
revenir au mode Heure.
(NEXT/PROCHAIN)
Les fonctions des boutons sont indiquées avec les fonctions secondaires entre parenthèses. Durant le
réglage, les fonctions des boutons s'affichent.
Pour ajuster l'heure, la date et les options :
SET·RECALL
1) Tenir enfoncé
2) Le fuseau horaire (1, 2, ou 3) clignote. Appuyer
NEXT
3) Appuyer sur
/PM (après-midi)) ; tenir le bouton enfoncé pour faire défiler les valeurs.
NEXT
4) Appuyer sur
NEXT
5) Appuyer sur
NEXT
6) Appuyer sur
NEXT
7) Appuyer sur
NEXT
8) Appuyer sur
NEXT
9) Appuyer sur
NEXT
sur
pour passer à
enregistrer les réglages. Options disponibles : format 12 ou 24 heures, date avec format MM-JJ ou JJ-MM,
carillon horaire, bip sonore à chaque fois que l'on appuie sur un bouton, mode personnalisé (Sélectionner
« HIDE » pour cacher les modes non désirés – ils seront supprimés de la série de modes).
Si vous cachez un mode, il est possible de le réactiver plus tard en suivant les étapes décrites ci-dessus.
START·SPLIT
Appuyer sur
START·SPLIT
deux fois et tenir enfoncé pour afficher le 3e fuseau horaire. Maintenir enfoncé le bouton
pendant 4 secondes pour passer au fuseau horaire affiché.
Appuyer et tenir enfoncé
mode « Occasion » (évènement)). Relâcher et immédiatement appuyer et tenir enfoncé pour voir les
évènements suivants.
Ce mode correspond à une fonction chronomètre. Appuyer sur
Pour démarrer, appuyer sur
heure, ensuite par secondes jusqu'à 100 heures. L'icone du chronomètre w clignote pour indiquer que le
chronomètre est en marche.
Pour arrêter, appuyer sur
chronomètre est arrêté.
Pour redémarrer, appuyer sur
STOP·RESET
enfoncé
Quand le chronomètre est déjà en marche, il continue à tourner lorsque vous quittez un mode. L'icone du
chronomètre w s'affiche dans le mode Heure.
Pendant que le chronomètre est en marche, appuyer sur
intermédiaire. Les temps au tour/intermédiaires seront affichés avec le numéro du tour.
Les temps au tour/intermédiaires sont mémorisés jusqu'à ce qu'on commence une nouvelle séance
d'exercices (le chronomètre démarre de zéro).
Pour rappeler les temps intermédiaires pendant ou après une séance d'exercices, appuyer sur
SET·RECALL
. Appuyer ensuite sur
DONE
pour quitter.
Pour régler le format d'affichage, appuyer sur
+
Appuyer ensuite sur
REMARQUES :
• Quand on prend un temps intermédiaire, les temps affichés sont figés pendant 10 secondes. Appuyer sur
MODE
pour faire disparaître l'affichage et faire apparaître immédiatement le chronomètre en marche.
NEXT
• Appuyer sur
Le mode minuterie possède un compte à rebours avec alerte. Appuyer sur
afficher TIMER.
Pour régler le compte à rebours :
SET·RECALL
1) Appuyer sur
bouton enfoncé pour faire défiler les valeurs.
NEXT
2) Appuyer sur
NEXT
3) Appuyer sur
4) Appuyer sur NEXT. L'action à la fin du compte à rebours clignote. Appuyer sur + ou
STOP ou REPEAT, indiqué par l'icone d'un sablier avec flèche i .
DONE
5) Appuyer sur
Pour démarrer la minuterie, appuyer sur
du moment où le compte à rebours est activé. L'icone d'un sablier H clignote pour indiquer que la minuterie
est en marche.
Pour arrêter le compte à rebours, appuyer sur
que la minuterie est arrêtée.
Pour redémarrer le compte à rebours, appuyer sur
STOP·RESET
rebours, appuyer sur
La montre émet un bip et la veilleuse clignote quand le compte à rebours se termine (la minuterie atteint
zéro). Appuyer sur n'importe quel bouton pour l'arrêter. Si REPEAT AT END (répéter à la fin) est sélectionné,
la minuterie reprend le compte à rebours indéfiniment.
La minuterie reste en marche lorsque vous quittez un mode. L'icone d'un sablier H s'affiche dans le mode
Heure.
Enregistrez votre produit à
www.timex.com
W-209
MERCI D'AVOIR ACHETÉ VOTRE MONTRE TIMEX
La garantie peut être prolongée pour une période additionnelle de
FONCTIONS ET OPÉRATIONS DE BASE
MODE
plusieurs fois pour passer d'un mode à l'autre : Chrono, Minuterie,
SET·RECALL
(DONE/VALIDÉ)
MODE
, lorsque l'heure et la date sont affichées.
. L'heure clignote. Appuyer sur
. Les minutes clignotent. Appuyer sur
. Les secondes clignotent. Appuyer sur
. Le mois clignote. Appuyer sur
. Le jour clignote. Appuyer sur
. L'année clignote. Appuyer sur
pour régler les options. Appuyer sur
l'option
suivante. Appuyer sur
une fois et tenir enfoncé pour afficher le 2e fuseau horaire. Appuyer sur
STOP·RESET
pour voir
START·SPLIT
. Le chronomètre compte par centièmes de seconde jusqu'à une
STOP·RESET
. L'icone du chronomètre w se fige pour indiquer que le
START·SPLIT
.
LAP 1 = 7.11
LAP 2 = 7.50
SPLIT 1 = 7.11
SPLIT 2 = 15.01
+
or
pour passer d'un temps intermédiaire à l'autre. Appuyer sur
or
pour sélectionner le format désiré. Appuyer sur
pour passer du réglage rappel au réglage du format.
. Les heures clignotent. Appuyer sur
. Les minutes clignotent. Appuyer sur
. Les secondes clignotent. Appuyer sur
à n'importe quelle étape, quand le réglage est terminé.
START·SPLIT
.
170-095004 NA
®
HEURE
+
ou
pour sélectionner le fuseau horaire à régler.
+
ou
pour changer l'heure (y compris AM (matin)
+
ou
+
ou
+
ou
pour changer le mois.
+
ou
pour changer le jour.
+
ou
pour changer l'année.
+
ou
pour changer la valeur et ensuite appuyer
DONE
à n'importe quelle étape pour quitter et
le prochain
évènement imminent (voir description du
CHRONOMÈTRE
MODE
, ou pour remettre à zéro le chronomètre, appuyer et tenir
START·SPLIT
LAP 3 = 7.08
SPLIT 3 = 22.09
SET·RECALL
alors que le chronomètre est remis à zéro.
MINUTERIE
+
ou
+
ou
. La minuterie décompte toutes les secondes à partir
STOP RESET
. L'icone d'un sablier H se fige pour indiquer
START·SPLIT
, ou pour remettre à zéro le compte à
®
.
MODE
pour quitter le mode actuel et
BOUTON INDIGLO
®
STOP·RESET
(–)
START·SPLIT
(+)
pour changer les minutes.
pour remettre les secondes à zéro.
pour passer au mode chronomètre.
pour afficher un temps
LAP 4 = 7.30
SPLIT 4 = 29.39
DONE
pour quitter.
MODE
plusieurs fois jusqu'à
+
ou
pour changer les heures, tenir le
pour changer les minutes.
pour changer les secondes.
®
.
pour sélectionner

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Timex Ironman

  • Página 1 à 5 chiffres. Il est également possible d’envoyer un chèque de 5 $ US par courrier à : Timex Extended Warranty, P.O. Box 1676, Dept. EF, Little Rock, AR 72203. Lire les instructions attentivement pour bien comprendre le fonctionnement de cette montre Timex ®...
  • Página 2 état ou d’une province à l’autre. Pour obtenir le service garanti, retourner la montre à Timex, à une de ses filiales ou au détaillant Timex où la montre a été achetée. Inclure un coupon de réparation original dûment rempli ou, aux É.-U. et au Canada, le coupon original ou une déclaration écrite comprenant votre nom, adresse, numéro de téléphone ainsi que la date et le lieu d’achat.

Este manual también es adecuado para:

W-209