Timex IRONMAN Global Trainer Bodylink Guia De Inicio Rapido
Timex IRONMAN Global Trainer Bodylink Guia De Inicio Rapido

Timex IRONMAN Global Trainer Bodylink Guia De Inicio Rapido

Ocultar thumbs Ver también para IRONMAN Global Trainer Bodylink:

Publicidad

Enlaces rápidos

SOFTWARE VERSION 2.80
w260 NA QSG (EFSP) 229-095003

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Timex IRONMAN Global Trainer Bodylink

  • Página 1 SOFTWARE VERSION 2.80 w260 NA QSG (EFSP) 229-095003...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Índice Instrucciones importantes de seguridad y advertencias......60 Introducción....................... 61 Reseña.de.funciones.................... 61 Botones.e.iconos.de.funcionamiento..............62 Cargar.su.reloj.Global.Trainer .Bodylink ............65 ™ ® Encendido.y.apagado.del.reloj.Global.Trainer ™ ........... 66 Ajuste inicial del sistema.................. 67 Hora.del.día......................67 Idioma.e.información.personal................67 Sensor.digital.2.4.de.frecuencia.cardiaca.(opcional)........... 68 Entrenamiento.de.frecuencia.cardiaca...............
  • Página 3: Instrucciones Importantes De Seguridad Y Advertencias

    Instrucciones importantes de seguridad y advertencias y.la.banda.pectoral.u.otros.factores.pueden.impedir.la.transmisión.exacta. de.los.datos.de.frecuencia.cardiaca. 1.. . P ara.evitar.el.riesgo.de.incendio,.quemaduras.químicas,.pérdida.de. . e lectrolitos.y.lesiones.debidas.a.la.batería.interna.de.litio-polímero: Introducción A.. . N o.intente.retirar.la.tapa.trasera.ni.la.cubierta.exterior.del.producto.. El.sistema.Timex .Ironman .Global.Trainer .Bodylink .es.un.dispositivo.de. ® ® ™ ® o.retirar.la.batería.que.no.puede.reemplazar.el.usuario. monitoreo.completo.del.rendimiento.que.incorpora.tecnología.SiRFstarIII ® .GPS. B.. . N o.deje.la.unidad.expuesta.al.calor.o.en.un.lugar.a.temperatura.elevada. con.integración.de.sensores.ANT+ .para.actividades.múltiples.y.proporciona. ™...
  • Página 4: Botones.e.iconos.de.funcionamiento

    • Sensores inalámbricos ANT+ –.Monitorean.su.frecuencia.cardiaca. El.Modo.Nocturno.o.la.iluminación.constante.permanecen.activos.durante. ™ 8.horas,.pero.puede.mantener.apretado.el.botón.INDIGLO.durante.4.segundos. para.mantener.un.nivel.de.actividad.acorde.con.sus.necesidades. personalizadas.de.ejercicio..Use.datos.de.velocidad.de.bicicleta,.cadencia. para.desactivar.cualquiera.antes.de.transcurridas.las.8.horas. y.medidor.de.energía.para.integrar.el.ciclismo.a.su.ejercicio. UP (ARRIBA) () NOTA:.Dado.que.el.reloj.Global.Trainer ™ .puede.mostrar.idiomas.diferentes. En.un.menú,.oprima..para.seleccionar.el.item.de.arriba.o.de.la.izquierda. del.inglés.para.sus.pantallas.y.mensajes,.las.pantallas.mostradas.en.las. del.que.esté.seleccionado. instrucciones.estarán.disponibles.en.su.reloj.en.el.idioma.de.su.elección. En.el.Modo.Rendimiento.o.Multideporte,.oprima..para.ir.a.la.siguiente. Botones e iconos de funcionamiento pantalla.de.visualización. MODE (MODO) ENTER (INTRO) (8 ) Oprima.MODE.para.cambiar.el.modo.operativo.del.reloj.Global.Trainer ..En. ™ Oprima.8 para.seleccionar.el.item.iluminado.para.ajustarlo.o.cambiarlo.. cualquier.momento,.mantenga.oprimido.MODE.durante.1.segundo.para.ver.la.
  • Página 5: Cargar Su Reloj Global Trainer Bodylink

    Versión del Software de Global Trainer Barra de estado Esta.guía.corresponde.a.las.instrucciones.más.recientes.para.el.software.de. La.barra.de.estado.aparece.en.la.parte.inferior.de.todas.las.pantallas..Muestra. Global.Trainer.versión.2.80. la.carga.de.batería.restante,.la.hora.actual.y.los.iconos.de.estado.para.dar.un. panorama.general.del.estado.del.reloj.Global.Trainer Para.determinar.la.versión.de.su.reloj;.oprima.MODE.para.ir.a.CONFIGURE,. ™ oprima.q.para.GPS,.oprima.q.para.VERSIÓN.y.oprima.(8 ). Iconos de la barra de estado Se.puede.actualizar.el.software.de.Global.Trainer.mediante.las.instrucciones. colocadas.en.el.Timex.Device.Agent.descargables.al.escritorio.de.su. . . M uestra.la.carga.aproximada.de.la.batería..Más.segmentos.oscuros. computadora. indican.una.carga.más.alta.. Cargar su reloj Global Trainer Bodylink ™ ® . Aparece.cuando.el.cronógrafo.está.en.marcha. Antes.de.usar.el.reloj.Global.Trainer .por.primera.vez,.hay.que.cargar.la.batería. ™...
  • Página 6: Encendido.y.apagado.del.reloj.global.trainer

    Carga mediante el cable USB Dado.que.la.Función.Apagado.se.ajusta.a.SHOW.TIME.(MOSTRAR.HORA),. aparecerán.la.fecha.y.la.hora.cuando.el.reloj.Global.Trainer esté.apagado..La. 1.. . I nserte.el.enchufe.grande.USB-A.del.clip.de.descarga/carga.en.el.puerto. ™. USB.de.cualquier.computadora.encendida.. etiqueta.POWER.OFF.(APAGADO).aparecerá.en.la.barra.de.estado.superior. 2.. . S ujete.el.clip.de.descarga/carga.a.la.parte.trasera.del.reloj.Global.Trainer ™ NOTA:.Cuando.la.Función.Apagado.se.ajusta.a.TURN.OFF.DISPLAY.(APAGAR. 3.. . A segúrese.de.que.los.cuatro.contactos.del.clip.toquen.los.cuatro.discos. PANTALLA),.se.consigue.una.mayor.vida.útil.de.la.batería.en.espera..Para. metálicos.de.la.parte.trasera.del.reloj..Superponga.el.punto.rojo.del.reloj. saber.más.acerca.de.la.Función.Apagado,.consulte.las.secciones.CONFIGURAR. con.el.punto.rojo.del.conector.para.orientarlo.adecuadamente.. (Modo).y.las.de.MODOS.de.la.GUÍA.DEL.USUARIO. 4.. . A segure.el.clip.a.la.cubierta.trasera.del.reloj.colocando.el.extremo.fijo.del. Ajuste inicial del sistema clip.en.la.ranura.adyacente.al.punto.rojo.y.cerrando.el.extremo.articulado. del.clip.en.la.otra.ranura. Hora del día Carga mediante el adaptador de CA La.hora,.fecha.y.día.de.la.semana.se.ajustan.con.el.GPS.con.base.en.las.
  • Página 7: Sensor.digital.2.4.De.frecuencia.cardiaca.(Opcional)

    Para.refinar.mejor.sus.resultados.de.calorías,.vea.los.pasos.para.Configurar. Bodylink ® .calcula.y.presenta.las.zonas.de.frecuencia.cardiaca..MAX.HR. los.ajustes.de.gasto.de.calorías.en.la.sección.de.pantallas.de.visualización.del. (FC.MÁX).se.calcula.inicialmente.como.220.menos.su.edad,.pero.esto.. Modo.RENDIMIENTO.de.la.GUÍA.DEL.USUARIO. se.puede.cambiar. Sensor digital 2.4 de frecuencia cardiaca (opcional) Para.minimizar.la.posibilidad.de.recibir.una.señal.del.sensor.de.frecuencia. cardiaca.de.otra.persona,.usted.deberá.emparejarlo.con.el.reloj.Global. Trainer ..Para.emparejar.su.sensor.por.primera.vez,.aléjese.a.30.pies.(10.m). ™ de.otros.sensores.de.frecuencia.cardiaca. NOTA: Sólo.necesitará.repetir.este.procedimiento.para.un.nuevo.sensor. de.frecuencia.cardiaca.o.cuando.reemplace.la.batería.del.sensor. 1..O prima.MODE.hasta.que.aparezca.CONFIGURE.(CONFIGURAR).y.oprima.q. Configuración de los ajustes de frecuencia cardiaca para.seleccionar.SENSORS.(SENSORES). 1.. . O prima.MODE.hasta.que.aparezca.CONFIGURE.(CONFIGURAR).y.oprima.q. 2..
  • Página 8: Configuración.de.las.alertas.de.frecuencia.cardiaca

    2..O prima.q.para.seleccionar.SETUP.ALERTS.(AJUSTE.ALERTAS),.y.oprima.8.. VISTA Seleccione.bpm.para.mostrar.los.valores.de.zonas.como. para.confirmar.su.selección... pulsaciones.por.minuto,.o.seleccione.%.para.mostrar.los.valores. de.zonas.como.un.porcentaje.de.su.frecuencia.cardiaca.máxima.. 3..O prima.q.para.seleccionar.HEART.RATE.ZONE.(ZONA.FRE..CARDIACA),. y.oprima.8..para.confirmar.su.selección.. Intervalos.para.las. Ingrese.los.valores.bajo.y.alto.para.cada.zona..Oprima. .para. 4..O prima..o.q.para.seleccionar.el.ajuste.que.desea.cambiar,.y.oprima.8.. Zonas.1.a.5 . c errar.la.ventana.de.cambio.de.ajuste..El.máximo.es.240. para.abrir.la.ventana.de.cambio.de.ajuste. 5..O prima..o.q.para.seleccionar.el.cambio.en.la.ventana.de.cambio. Configuración de las alertas de frecuencia cardiaca de.ajuste,.luego.oprima.8..para.confirmar.su.selección. Usted.puede.definir.valores.mínimos.y.máximos.para.la.frecuencia.cardiaca. para.definir.la.zona.objetivo..Si.el.reloj.detecta.un.valor.fuera.de.esta.zona,.. la.alerta.se.dispara..
  • Página 9: Modo Rendimiento

    Modo RENDIMIENTO 7..O prima..o.q.para.hacer.la.selección.de.los.campos.de.datos,.y.oprima.8.. para.confirmar.los.datos. El.modo.RENDIMIENTO.registra.datos.de.hasta.20.ejercicios.y.hasta.1000. 8..R epetir.los.pasos.6.y.7.hasta.que.tenga.los.datos.que.desea,.y.oprima. vueltas..Lleva.el.registro.de.múltiples.variables.durante.su.ejercicio,.incluidas. MODE.para.acceder.a.la.pantalla.de.ajuste.de.visualización.en.el.modo. velocidad,.distancia,.tiempo.transcurrido,.paso.y.calorías.quemadas..Vea.los. RENDIMIENTO. datos.durante.su.ejercicio.en.cinco.pantallas.de.visualización.personalizables,. cada.una.tiene.hasta.cuatro.campos.para.mostrar.datos. 9..R epita.desde.el.inicio.para.cambiar.el.número.de.campos.o.datos.en. cualquiera.de.las.otras.pantallas.de.visualización.. Personalización de pantallas de ejercicio La.explicación.de.cada.campo.de.datos.se.puede.encontrar.en.la.GUÍA.DEL. Inicialmente.hay.cinco.pantallas.de.visualización.en.el.reloj.Global.Trainer ™ USUARIO..Vea.los.pasos.para.elegir.el.número.de.campos.y.seleccionar.datos. SWIM.(nadar),.BIKE.(ciclismo),.RUN.(correr),.CUSTOM.1.(personalizado.1),. de.rendimiento.en.la.sección.de.pantallas.de.visualización.de.RENDIMIENTO. y.CUSTOM.2.(personalizado.2)..Usted.puede.elegir.el.número.de.campos. (Modo).de.dichas.instrucciones. presentados.en.cada.pantalla.de.visualización.y.los.datos.del.ejercicio. mostrados.en.cada.campo. Para.cambiar.el.nombre.de.la.pantalla.de.visualización.y.para.cambiar.la. actividad.asociada.con.cada.pantalla.de.visualización,.vea.los.pasos.para. Elección del número de campos y selección de los datos de rendimiento nombrar.la.pantalla.de.visualización.y.para.configurar.los.ajustes.de.gasto.de.
  • Página 10: Toma.de.una.vuelta.o.sección

    NOTA: El.tiempo.máximo.que.el.cronógrafo.medirá.es.20.horas..Si.se.alcanza. este.tiempo.usted.deberá.guardar.o.reiniciar.el.ejercicio. Toma de una vuelta o sección Oprima.START/SPLIT.(INICIAR/SECCIÓN).cuando.el.cronógrafo.esté.en.marcha. para.tomar.una.vuelta.o.una.sección..Aparecerán.en.secuencia.hasta.tres. pantallas. NOTA:.Mientras.se.muestran.los.datos.de.la.vuelta,.el.cronógrafo.ha. comenzado.a.tomar.el.tiempo.de.la.siguiente.vuelta. Si.selecciona.NO,.el.cronógrafo.no.iniciará..Desplácese.a.un.lugar.con.vista. •. . L a.primera.pantalla.muestra.el.número.de.vuelta,.tiempo.de.vuelta.y. despejada.del.cielo.donde.el.reloj.Global.Trainer pueda.recibir.y.conectarse. ™. tiempo.de.sección. con.las.señales.de.GPS. NOTA: La.primera.vez.que.use.el.reloj.Global.Trainer esta.conexión.con.la. ™. señal.de.GPS.puede.tardar.varios.minutos..Para.las.siguientes.sesiones.la. conexión.a.la.señal.de.GPS.deberá.tomar.de.30.a.90.segundos..Si.una.de.las. sesiones.siguientes.toma.más.de.2.minutos.para.conectarse.con.la.señal.de. GPS,.aparecerá.este.mensaje: •. . L a.segunda.pantalla.muestra.el.número.de.vuelta,.frecuencia.cardiaca. promedio,.paso.promedio.y.velocidad.promedio.para.la.vuelta. Si.selecciona.SÍ,.la.conexión.con.la.señal.de.GPS.entrará.en.el.modo.de. búsqueda.completa,.lo.cual.puede.tomar.varios.minutos.
  • Página 11: Cambio.de.visualización.durante.un.ejercicio

    NOTA: El.cronógrafo.continuará.corriendo,.como.lo.indica.el.icono.del. cronómetro.en.la.barra.de.estado,.hasta.que.oprima.BACK/STP/RST.. (ABAJO/PARAR/REINICIAR).para.detener.el.ejercicio. Detener un Ejercicio 1.. . M ientras.el.cronógrafo.está.en.marcha,.oprima.q..Aparece.el.mensaje. CHRONO.STOPPED.(CRONO.PARADO).. 2.. . M antenga.oprimido..q.durante.2.segundos..Aparece.la.pantalla SAVE.WORKOUT.AND.RESET?.(¿GUARDAR.EJER..Y.REINICIAR?)... 3.. . O prima..o.q.para.seleccionar.SÍ.o.NO,.o.RESET.ONLY.(SÓLO.REINICIAR),. •. . L a.tercera.pantalla.muestra.la.cadencia.promedio.y.los.valores.de.potencia. luego.oprima.8 ..para.confirmar.su.selección. de.los.sensores.de.la.bicicleta. NOTA: Si.los.sensores.no.están.conectados.al.reloj.Global.Trainer .Bodylink ™ ® los.datos.correspondientes.no.se.muestran.. Si.selecciona.SÍ,.el.cronógrafo.se.reiniciará.y.los.datos.del.ejercicio.aparecerán. en.el.modo.Revisar. Cambio de visualización durante un ejercicio Si.selecciona.NO,.el.cronógrafo.no.se.reiniciará..Oprima.INICIAR/SECCIÓN.de.
  • Página 12: Contadores.de.cuenta.regresiva.y.marcador.de.rendimiento

    Contadores de cuenta regresiva y marcador de rendimiento seis.paneles..También.se.puede.elegir.VIEW.LAPS.(VER.VUELTAS),.que.muestra. los.mismos.datos.que.el.RESUMEN.EJERCICIO.divididos.para.cada.vuelta.o. Además.de.personalizar.las.pantallas.de.visualización.del.Modo.RENDIMIENTO. sección..Las.opciones.adicionales.en.el.MODO.REVISIÓN.incluyen.VIEW.ON.MAP. para.mostrar.los.datos.específicos.de.su.ejercicio,.usted.puede.ajustar. (VER.EN.MAPA).para.ver.una.representación.a.escala.de.su.ruta,.TRACK.BACK. contadores.personalizados.para.ayudar.a.manejar.repeticiones.e.intensidad. (RASTREAR.RUTA).que.le.permite.navegar.hasta.el.comienzo.o.el.final.de.su. durante.su.ejercicio..Usted.también.puede.usar.la.función.Marcador.de. ruta.y.DELETE.(BORRAR).para.manejar.la.memoria.de.su.reloj.Global.Trainer ™ Rendimiento.para.medir.su.ejercicio.relativo.a.sus.propios.ejercicios.guardados. o.contra.tiempos.objetivos.que.haya.elegido.. Por.más.información.sobre.Modo.REVISIÓN,.su.funcionamiento.y.detalles,.ver. las.secciones.adecuadas.en.REVISIÓN.(Modo).en.la.GUÍA.DEL.USUARIO. Para.más.información.sobre.la.programación.del.contador.y.el.marcador.de. rendimiento.vea.las.secciones.apropiadas.en.RENDIMIENTO.(modo).en.la.GUÍA. Modo CONFIGURAR DEL.USUARIO. Use.el.Modo.CONFIGURAR.para.personalizar.todos.los.ajustes.del.reloj.Global. Modo MULTIDEPORTE Trainer .Bodylink ...Usted.ya.estuvo.en.este.modo.en.la.guía.para.ajustar. ™ ® RELOJ,.INFO.USUARIO,.SENSORES,.FRECUENCIA.CARDIACA.y.ALERTAS..Estas. Mientras.el.Modo.RENDIMIENTO.registra.datos.de.rendimiento.para.una. son.las.demás.selecciones.disponibles: actividad,.el.Modo.MULTIDEPORTE.vincula.hasta.cinco.deportes.juntos. y.también.maneja.las.transiciones.entre.deportes..Elija.las.Pantallas.de.
  • Página 13: Modo Sinc. Pc

    •. . E njuague.el.reloj.Global.Trainer .Bodylink .con.agua.corriente.después.de. ™ ® Modo SINC. PC exponerlo.a.agua.salada. Use.el.Modo.SINC..PC.para.hacer.cambios.en.los.ajustes.del.reloj.Global. PRECAUCIÓN: PARA MANTENER LA RESISTENCIA AL AGUA, NO PULSE Trainer ™ .desde.su.computadora.a.través.de.un.Agente.para.Dispositivos.Timex.. NINGÚN.BOTÓN BAJO EL AGUA. Todos.los.ajustes.del.reloj.Global.Trainer .Bodylink .se.pueden.cambiar.desde. ™ ® el.Agente.para.Dispositivos.y.enviarse.al.reloj.. •. . E l.sensor.digital.2.4.de.frecuencia.cardiaca.es.resistente.al.agua.hasta.una. profundidad.de.30.metros.y.a.una.presión.de.52.libras..Esto.es.equivalente. También.puede.enviar.datos.de.ejercicios.desde.el.reloj.Global.Trainer .para.
  • Página 14: Garantía Y Servicio

    ® Global.Trainer .Bodylink .está.ajustado.para.escanear.en.busca.de.un. ™ ® autorizado.de.Timex sensor.de.frecuencia.cardiaca..Si.el.sensor.de.frecuencia.cardiaca.funciona. 3.. causados.por.servicios.de.reparación.no.realizados.por.Timex; correctamente,.aparece.un.icono.sólido.de.corazón.en.la.barra.de.estado,.. y.un.icono.intermitente.de.corazón.aparece.en.el.campo.FC.en.la.pantalla. 4.. . c ausados.por.accidentes,.manipulación.o.abuso;.y de.visualización. 5.. . e n.la.lente.o.cristal,.banda,.caja.del.sensor,.accesorios.o.batería..Timex. Si.estos.iconos.no.aparecen: puede.cobrarle.por.reemplazar.cualquiera.de.esas.partes. •. . A bra.la.tapa.del.compartimiento.de.la.batería.y.reinstale.la.batería..Pruebe. ESTA.GARANTÍA.Y.LAS.REPARACIONES.AQUÍ.CONTENDIDAS.SON.EXCLUSIVAS. nuevamente.. Y.EN.LUGAR.DE.CUALQUIER.OTRA.GARANTÍA,.EXPRESA.O.IMPLÍCITA,.INCLUIDA. CUALQUIER.GARANTÍA.DE.COMERCIALIZACIÓN.O.ADECUACIÓN.PARA.UN.FIN. PARTICULAR. •. . V uelva.a.emparejar.el.sensor.digital.2.4.de.frecuencia.cardiaca.al.reloj. Global.Trainer™.Bodylink TIMEX.NO.SE.HARÁ.RESPONSABLE.POR.CUALQUIER.DAÑO.ESPECIAL,. ® SECUNDARIO.O.A.CONSECUENCIA..En.ciertos.países.y.estados.no.se.permiten.
  • Página 15 Indiglo.Corporation.en.EE.UU.y.otros.países..IRONMAN.y.M-DOT.son.marcas. Bodylink ,.junto.con.el.Cupón.de.Reparación.original.completado.o,.sólo.en. ® registradas.de.World.Triathlon.Corporation. EE.UU.y.Canadá,.el.Cupón.de.Reparación.original.o.una.declaración.por.escrito. que.identifique.su.nombre,.dirección,.número.de.teléfono.y.fecha.y.lugar.de. compra..Por.favor.incluya.lo.siguiente.con.su.monitor.de.frecuencia.cardiaca. para.cubrir.los.costes.de.envío.y.manipulación.(no.se.trata.de.un.cargo.por. CUPÓN DE REPARACIÓN DE LA GARANTÍA INTERNACIONAL TIMEX la.reparación):.En.EE.UU.,.un.cheque.o.giro.por.valor.de.US$.8,00.(dólares. estadounidenses);.en.Canadá,.un.cheque.o.giro.por.valor.de.CAN$.7,00. Fecha de compra original: _____________________________________________ (dólares.canadienses);.en.el.Reino.Unido,.un.cheque.o.giro.por.valor.de.UK£. (adjunte una copia del recibo de compra si fuera posible) 2,50.(libras)..En.otros.países,.Timex.le.cobrará.el.importe.por.gastos.de.envío. Comprado por: _____________________________________________________ y.manipulación..NUNCA.INCLUYA.NINGÚN.ARTÍCULO.DE.VALOR.PERSONAL.EN.
  • Página 16: Declaración De Conformidad

    Declaración de conformidad Información.adicional:.El.presente.producto.cumple.con.los.requisitos.de.la. directiva.sobre.equipos.terminales.de.radio.y.telecomunicaciones.1999/05/EC,. Nombre del fabricante: . Timex.Group.USA,.Inc. la.directiva.de.bajo.voltaje.73/23/EEC,.y.la.directiva.EMC.89/336/EEC.y.tiene.las. marcas.correspondientes.de.la.CE. Dirección del fabricante: . . 5 55.Christian.Road Middlebury,.CT.06762. Estados.Unidos.de.América Agente:.. declara.que.el.producto: Brian.J..Hudson. Director,.Ingeniería.de.nuevos.productos. Nombre del Producto: . Timex ® .Global.Trainer.GPS//Speed+Distance Fecha:.6.de.abril.de.2010,.Middlebury,.Connecticut,.EE.UU. Números de modelo:.. M229,.M503. cumple.con.las.siguientes.especificaciones: R&TTE: 1999/05/EC Normas: ETSI.EN.300.330-1.-.V1.3.1.(EMC).&.(ERM).

Tabla de contenido