Descargar Imprimir esta página

MACHEREY-NAGEL QUANTOFIX Guia De Inicio Rapido página 3

1 tubo de aluminio con 100 tiras reactivas para sulfato

Publicidad

®
®
QUANTOFIX
QUANTOFIX
Siarczan
Siarczan
Zawartość:
Zawartość:
1 puszka aluminiowa zawiera 100 pasków testowych
1 puszka aluminiowa zawiera 100 pasków testowych
Zakres pomiarowy:
Zakres pomiarowy:
2–
2–
200–1600 mg/L SO
200–1600 mg/L SO
4
4
Odcienie kolorów:
Odcienie kolorów:
< 200 · > 400 · > 800 · > 1200 · > 1600 mg/L SO
< 200 · > 400 · > 800 · > 1200 · > 1600 mg/L SO
Wskazówki ogólne:
Wskazówki ogólne:
Należy zawsze pobierać tylko potrzebną ilość pasków testowych. Po pobraniu pasków
Należy zawsze pobierać tylko potrzebną ilość pasków testowych. Po pobraniu pasków
puszkę należy natychmiast szczelnie zamknąć. Nie dotykać pól testowych.
puszkę należy natychmiast szczelnie zamknąć. Nie dotykać pól testowych.
Wskazówki dodatkowe:
Wskazówki dodatkowe:
W zakresie pH 4–8 reakcja jest niezależna od wartości pH badanego roztworu. Roz-
W zakresie pH 4–8 reakcja jest niezależna od wartości pH badanego roztworu. Roz-
twory silnie kwaśne muszą być odpowiednio nastawiane octanem sodowym, roztwory
twory silnie kwaśne muszą być odpowiednio nastawiane octanem sodowym, roztwory
alkaliczne – kwasem winowym
alkaliczne – kwasem winowym
Sposób użycia:
Sposób użycia:
1. Paski testowe należy na 1 s zanurzyć w próbce.
1. Paski testowe należy na 1 s zanurzyć w próbce.
2. Strząsnąć nadmiar cieczy.
2. Strząsnąć nadmiar cieczy.
3. Odczekać 120 s.
3. Odczekać 120 s.
4. Pole testowe należy porównać ze skalą kolorów.
4. Pole testowe należy porównać ze skalą kolorów.
Zakłócenia:
Zakłócenia:
Poniższe jony powodują zakłócenia dopiero powyżej podanych stężeń:
Poniższe jony powodują zakłócenia dopiero powyżej podanych stężeń:
2–
2–
> 1000 mg/L BrO
> 1000 mg/L BrO
, ClO
, ClO
, CrO
, CrO
, SO
, SO
3
3
3
3
4
4
2–
2–
> 500 mg/L S
> 500 mg/L S
O
O
,
,
2
2
4
4
> 100 mg/L CN
> 100 mg/L CN
, S
, S
.
.
2
2
Usawanie:
Usawanie:
Używany pasek testowy do odpadów komunalnych.
Używany pasek testowy do odpadów komunalnych.
Warunki przechowywania:
Warunki przechowywania:
Paski testowe należy chronić przed światłem słonecznym i wilgocią. Puszkę przecho-
Paski testowe należy chronić przed światłem słonecznym i wilgocią. Puszkę przecho-
wywać w miejscu chłodnym i suchym (w temperaturze 4–30 °C).
wywać w miejscu chłodnym i suchym (w temperaturze 4–30 °C).
Przy prawidłowym składowaniu laseczki testowe są przydatne do użytku do daty po-
Przy prawidłowym składowaniu laseczki testowe są przydatne do użytku do daty po-
danej na opakowaniu.
danej na opakowaniu.
MACHEREY-NAGEL GmbH & Co. KG · Neumann-Neander-Str. 6–8 · 52355 Düren · Niemcy
MACHEREY-NAGEL GmbH & Co. KG · Neumann-Neander-Str. 6–8 · 52355 Düren · Niemcy
Tel.: +49 24 21 969-0 · info@mn-net.com · www.mn-net.com
Tel.: +49 24 21 969-0 · info@mn-net.com · www.mn-net.com
2–
2–
4
4
2–
2–
2–
2–
2–
2–
, S
, S
O
O
, SeO
, SeO
,
,
3
3
2
2
5
5
3
3
pl
pl
A
A
1 s
1 s
Artikelnummer / Item number /
Artikelnummer / Item number /
Référence produit / Referencia /
Référence produit / Referencia /
Artikelnummer / Numero di catalogo /
Artikelnummer / Numero di catalogo /
Numer artykułu
Numer artykułu
Achtung! / Warning! / Attention ! /
Achtung! / Warning! / Attention ! /
¡Atención! / Let op! / Attenzione! /
¡Atención! / Let op! / Attenzione! /
Uwaga!
Uwaga!
Temperaturbegrenzung / Permitted
Temperaturbegrenzung / Permitted
storage temperature range / Limites de
storage temperature range / Limites de
température / Límites de temperatura /
température / Límites de temperatura /
Temperatuurbegrenzing / Limite de tem-
Temperatuurbegrenzing / Limite de tem-
peratura / Ograniczenie temperatury
peratura / Ograniczenie temperatury
Gebrauchsanweisung beachten /
Gebrauchsanweisung beachten /
Please read instructions for use /
Please read instructions for use /
Respecter les instructions d'utilisation /
Respecter les instructions d'utilisation /
Obsérvense las instrucciones de uso /
Obsérvense las instrucciones de uso /
Lees de bij sluiter / Consultare le istru-
Lees de bij sluiter / Consultare le istru-
zioni per l'uso / Przestrzegać instrukcję
zioni per l'uso / Przestrzegać instrukcję
użycia
użycia
Ausreichend für <n> Prüfungen / Contains suffi cient for <n> tests / Contenu suffi sant pour
Ausreichend für <n> Prüfungen / Contains suffi cient for <n> tests / Contenu suffi sant pour
<n> tests / Contenido sufi ciente para <n> tests / Voldoende voor <n> tests / Contenuto
<n> tests / Contenido sufi ciente para <n> tests / Voldoende voor <n> tests / Contenuto
suffi ciente per <n> test / Wystarczająco dla kontroli <n>
suffi ciente per <n> test / Wystarczająco dla kontroli <n>
B
B
C
C
120 s
120 s
Chargencode / Batch identifi cation /
Chargencode / Batch identifi cation /
Numéro de lot / Código de lote /
Numéro de lot / Código de lote /
Productienummer / Codice del lotto /
Productienummer / Codice del lotto /
Numer partii
Numer partii
Verwendbar bis / Use by / À utiliser
Verwendbar bis / Use by / À utiliser
avant / Fecha de caducidad /
avant / Fecha de caducidad /
Te gebruiken tot / Utilizzare entro
Te gebruiken tot / Utilizzare entro
(anno / mese) / Przydatność do użycia
(anno / mese) / Przydatność do użycia
Trocken aufbewahren / Store in a dry
Trocken aufbewahren / Store in a dry
place / Conserver au sec / Mantener
place / Conserver au sec / Mantener
seco / Op een droge plaats bewaren /
seco / Op een droge plaats bewaren /
Mantenere asciutto / Przechowywać w
Mantenere asciutto / Przechowywać w
suchym miejscu
suchym miejscu
Packung geschlossen halten / Keep
Packung geschlossen halten / Keep
container closed / Refermer la boîte /
container closed / Refermer la boîte /
Mantenga el envase cerrado / Verpak-
Mantenga el envase cerrado / Verpak-
king gesloten houden / Conservare
king gesloten houden / Conservare
la confezione chiusa / Przechowywać
la confezione chiusa / Przechowywać
pojemnik szczelnie zamknięty
pojemnik szczelnie zamknięty
Rev 2021-05 A007899 / 91329 / 0512.5
Rev 2021-05 A007899 / 91329 / 0512.5
D
D

Publicidad

loading