®
QUANTOFIX
Siarczan
®
QUANTOFIX
Sulfato
Zawartość:
Contenido :
1 puszka aluminiowa zawiera 100 pasków testowych
1 tubo de aluminio con 100 tiras reactivas
Zakres pomiarowy:
Rango de medida:
2–
200–1600 mg/L SO
4
2–
200–1600 mg/L SO
4
Odcienie kolorów:
Gradación:
< 200 · > 400 · > 800 · > 1200 · > 1600 mg/L SO
< 200 · > 400 · > 800 · > 1200 · > 1600 mg/L SO
Wskazówki ogólne:
Indicaciones generales:
Należy zawsze pobierać tylko potrzebną ilość pasków testowych. Po pobraniu pasków
Utilice sólo la cantidad necesaria de tiras. Una vez sacadas las tiras que se necesitan,
puszkę należy natychmiast szczelnie zamknąć. Nie dotykać pól testowych.
cierre el tubo inmediatamente. No toque las almohadillas reactivas.
Wskazówki dodatkowe:
Indicaciones específicas para el test:
W zakresie pH 4–8 reakcja jest niezależna od wartości pH badanego roztworu. Roz-
Si la solución problema tiene un valor pH de 4–8, la reacción se producirá sin inter-
twory silnie kwaśne muszą być odpowiednio nastawiane octanem sodowym, roztwory
ferencias. Las soluciones fuertemente ácidas deberán tamponarse con acetato de
alkaliczne – kwasem winowym
sodio, y las soluciones alcalinas con ácido tartárico.
Sposób użycia:
Instrucciones de uso:
1. Paski testowe należy na 1 s zanurzyć w próbce.
1. Sumerja la tira reactiva con todas sus almohadillas en la muestra por 1 s.
2. Strząsnąć nadmiar cieczy.
2. Agite un poco para eliminar el exceso de líquido.
3. Odczekać 120 s.
3. Espere 120 s.
4. Pole testowe należy porównać ze skalą kolorów.
4. Compare con la escala de colores.
Zakłócenia:
Interferencias:
Poniższe jony powodują zakłócenia dopiero powyżej podanych stężeń:
Los siguientes iones interfieren sólo en concentraciones superiores a las menciona-
–
–
2–
> 1000 mg/L BrO
, ClO
, CrO
, SO
3
3
4
das a continuación:
2–
> 500 mg/L S
O
,
2
4
–
–
2–
> 1000 mg/L BrO
, ClO
, CrO
, SO
> 100 mg/L CN
–
, S
–
.
3
3
4
2
2–
> 500 mg/L S
O
,
2
4
Usawanie:
> 100 mg/L CN
–
, S
–
.
2
Używany pasek testowy do odpadów komunalnych.
Eliminación:
Warunki przechowywania:
Las tiras reactivas usadas pueden eliminarse como residuos domésticos normales.
Paski testowe należy chronić przed światłem słonecznym i wilgocią. Puszkę przecho-
Almacenamiento:
wywać w miejscu chłodnym i suchym (w temperaturze 4–30 °C).
Protéjanse las tiras de la luz solar y de la humedad. Guárdese el envase en un lugar
Przy prawidłowym składowaniu laseczki testowe są przydatne do użytku do daty po-
fresco y seco,
a una temperatura 4–30 °C
danej na opakowaniu.
Estando almacenadas correctamente, las tiras reactivas pueden usarse hasta la fecha
de vencimiento que consta en el envase.
MACHEREY-NAGEL GmbH & Co. KG · Neumann-Neander-Str. 6–8 · 52355 Düren · Niemcy
MACHEREY-NAGEL GmbH & Co. KG · Neumann-Neander-Str. 6–8 · 52355 Düren · Alemania
Tel.: +49 24 21 969-0 · info@mn-net.com · www.mn-net.com
Tel.: +49 24 21 969-0 · info@mn-net.com · www.mn-net.com
2–
4
2–
4
2–
2–
2–
, S
O
, SeO
,
3
2
5
3
2–
2–
2–
, S
O
, SeO
,
3
2
5
3
.
pl
A
es
1 s
Artikelnummer / Item number /
Référence produit / Referencia /
Artikelnummer / Numero di catalogo /
Numer artykułu
Achtung! / Warning! / Attention ! /
¡Atención! / Let op! / Attenzione! /
Uwaga!
Temperaturbegrenzung / Permitted
storage temperature range / Limites de
température / Límites de temperatura /
Temperatuurbegrenzing / Limite de tem-
peratura / Ograniczenie temperatury
Gebrauchsanweisung beachten /
Please read instructions for use /
Respecter les instructions d'utilisation /
Obsérvense las instrucciones de uso /
Lees de bij sluiter / Consultare le istru-
zioni per l'uso / Przestrzegać instrukcję
użycia
Ausreichend für <n> Prüfungen / Contains suffi cient for <n> tests / Contenu suffi sant pour
<n> tests / Contenido sufi ciente para <n> tests / Voldoende voor <n> tests / Contenuto
suffi ciente per <n> test / Wystarczająco dla kontroli <n>
B
C
120 s
Chargencode / Batch identifi cation /
Numéro de lot / Código de lote /
Productienummer / Codice del lotto /
Numer partii
Verwendbar bis / Use by / À utiliser
avant / Fecha de caducidad /
Te gebruiken tot / Utilizzare entro
(anno / mese) / Przydatność do użycia
Trocken aufbewahren / Store in a dry
place / Conserver au sec / Mantener
seco / Op een droge plaats bewaren /
Mantenere asciutto / Przechowywać w
suchym miejscu
Packung geschlossen halten / Keep
container closed / Refermer la boîte /
Mantenga el envase cerrado / Verpak-
king gesloten houden / Conservare
la confezione chiusa / Przechowywać
pojemnik szczelnie zamknięty
Rev 2021-05 A007899 / 91329 / 0512.5
D