Mode d'emploi • Manual de Instrucción
Bedienungsanleitung • Manuale d'uso
Procédure de montage (suite)
B. Guide (suite)
6. Pour fixer la jambe, mettre l'embase de la scie de côté.
7. La cuvette de la vis étant attachée à la glissière de l'extension de guide, faire coulisser la jambe
à la position souhaitée (Fig. 9).
8. Serrer fermement la jambe en la faisant pivoter.
C. Butée
1. Faire coulisser la butée de moulure sur le guide (Fig. 10).
2. Serrer le bouton pour verrouiller en place.
Option de montage – Monter le plateau d'embase sur la table à l'aide des vis d'assemblage
fournies. Percer des avant-trous de 6 mm (1/4 po) pour les vis.
D. Poignée
1. Dévisser les vis à l'aide d'un tournevis cruciforme (Fig. 11).
2. Veiller à ne perdre les deux écrous.
3. Remettre les écrous dans le renfoncement hexagonal (Fig. 12).
4. Faire coulisser la poignée sur l'extrémité de la scie et aligner les trous de montage des vis.
5. Couvrir le logement de l'écrou d'un doigt, remettre la vis en place et serrer à fond (Fig. 13).
Procedimiento de Armado Continuación
B. Guía Continuación
6. Para unir la pierna, gire la base de la sierra sobre su costado.
7. Deslice la pierna con la lengüeta del tornillo adjunta dentro del canal de la extensión de la guía
hasta la posición deseada (Fig. 9).
8. Apriete la pierna dando vuelta a la pierna hasta que esté segura.
C. Tope
1. Deslice el tope de la moldura sobre la guía (Fig. 10).
2. Apriete la perilla para asegurar.
Opcional - Montaje – Monte el tablero base a la mesa utilizando los tornillos de montaje
RECOMEND-
ACIÓN
proporcionados. Perfore orificios experimentales de 1/4" (6mm).
D. Manija
1. Quite los tornillos con el desarmador de punta Phillips (Fig. 11).
2. Asegúrese de no perder las dos tuercas.
3. Reemplace las tuercas en la hendidura hexagonal (Fig. 12).
4. Deslice la manija sobre el extremo de la sierra y alinee los orificios del perno.
5. Coloque el dedo sobre la hendidura de la tuerca y reemplace el tornillo y apriete completamente
(Fig. 13).
Zusammenbau – Fortsetzung
B. Führung - Fortsetzung
6. Zum Befestigen des Ständers legen Sie die Sägenunterfläche auf die Seite.
7. Schieben Sie den Ständer mit Schraube in die Rille der Führungsverlängerung in die gewün-
schte Position (Abb. 9).
8. Ziehen Sie den Ständer fest.
C. Anschlag (Stop)
1. Schieben Sie den Zierleistenanschlag auf die Führung (Abb. 10).
2. Ziehen Sie den Knopf fest.
Zusammenbau -Optional – Befestigen Sie die Grundplatte mit den beigefügten Schrauben an
der Werkbank. Bohren Sie 6 mm große Vorbohrungen für die Schrauben.
D. Griff
1. Entfernen Sie die Schrauben mit einem Kreuzschlitzschraubenzieher (Abb. 11).
2. Achten Sie darauf, dass Sie die beiden Muttern nicht verlegen.
3. Legen Sie die Muttern in die Sechskantaussparung (Abb. 12).
4. Schieben Sie den Griff auf das Ende der Säge und richten Sie die Schraubenlöcher aufeinander aus.
5. Legen Sie einen Finger über die Mutteraussparung, stecken Sie die Schraube ein und ziehen Sie
sie fest an (Abb. 13).
Procedura di montaggio (continuo)
B. Guidapezzo (continuo)
6. Per applicare la gamba, ruotare sul lato la base della sega.
7. Fare scorrere la gamba con la linguetta della vite fissata nel canale della prolunga guidapezzo
nella posizione desiderata (Fig. 9).
8. Serrare la gamba ruotandola fino a che non si blocchi.
C. Arresto
1. Far scorrere l'arresto della modanatura sul guidapezzo (Fig. 10).
2. Serrare e bloccare la manopola.
Facoltativo - Montaggio – Montare il pannello di base al tavolo con l'ausilio delle viti di montag-
SUGGERIMENTO
PROFESSIONALE
gio fornite in dotazione. Perforare alcuni fori pilota da 1/4" (6 mm) per i bulloni.
D. Impugnatura
1. Estrarre le viti con il cacciavite per viti con taglio a croce (Fig. 11).
2. Prestare attenzione a non perdere i due dadi.
3. Sostituire i dadi nella cavità esagonale (Fig. 12).
4. Fare scorrere l'impugnatura sull'estremità della sega e allineare i fori dei bulloni.
5
Appoggiare il dito sulla cavità del dado, sostituire la vite e serrare a fondo (Fig. 13).
Logan Graphic Products Inc., 1100 Brown Street, Wauconda, IL 60084 Toll Free 1 800 331 6232 www.logangraphic.com
SCIE PROFESSIONNELLE • SIERRA PROFESIONAL
Profi-Säge • PER INCORNICIATURA
Modèle F100-2/ Modelo F100-2
Modell F100-2/ Modello F100-2
Fig. 10
Abb. 10
Fig. 11
Abb. 11
Fig. 9
Abb. 9
Fig. 12
Abb. 12
Fig. 13
Abb. 13
6