Collegamento Alla Linea Di Alimentazione - DWT WaCS PWM 400 Serie Manual De Instrucciones

Tabla de contenido

Publicidad

tions where the PWM will be installed and to the electrical connection
in the cold months. Two types of usage precautions should be observed
in case that environment temperature drops below 0°c.
- If PWM is working it is absolutely necessary to protect it adequately
from the cold and to keep it constantly fed.
- If PWM is not working it should be disconnected both from power
supply and from the pipes and any water inside it should be removed.
To ease this procedure a quick release coupling is advisable.
Please note that removing pressure from the pipeline is not enough,
since after doing that some water still remains inside the PWM.
Note:
If PWM is disconnected from power supply, the anti-freeze protection
does not operate.
Foreign bodies in the pipeline: the presence of dirt inside
the fluid can obstruct the duct or stop the flow valve, thus jeop-
ardizing correct operation of the system. In case that the PWM is in-
stalled on a pipeline through which foreign bodies (e.g. gravel in case
of submersibles pumps) can transit, it is necessary to install a special
filter upstream from the PWM. A coarse porosity one (100 μm) will be
suitable as well.
La figura 1 muestra el esquema de una instalación hidráulica correcta.
Instale obligatoriamente una válvula de retención en la tubería entre la
bomba y el PWM, como se muestra en la Figura 1 detalle n° 12.
Se aconseja instalar un pequeño depósito de expansión después de la
impulsión del PWM.
Notas de instalación:
En todas las instalaciones donde se puedan crear golpes de ariete (por
ejemplo: riego con corte improviso del caudal por las electroválvulas),
Collegamenti elettrici - Electrical connection - Conexiones eléctricas

Collegamento alla linea di alimentazione

Collegare il PWM alla linea di alimentazione. In caso di prolungamento
del cavo di alimentazione usare un cavo di sezione adeguata in modo
da limitare la caduta di tensione totale (alimentazione più pompa) al
3%. In ogni caso non usare cavi di sezione minore di 1,5 mm
(vedi figura 2)
In caso di prolungamento dei cavi dell'inverter, ad esempio nelle ali-
mentazioni di elettropompe sommerse, se si hanno disturbi elettro-
magnetici, è opportuno:
1. Verificare la messa a terra ed eventualmente aggiungere un disper-
sore di terra nelle immediate vicinanze del PWM
2. Interrare i cavi.
3. Usare cavi schermati.
4. Installare dei filtri di rete.
Il PWM è già provvisto di protezioni di corrente. Se è installato un
magnetotermico in linea, questo deve avere una portata adeguata alla
pompa utilizzata.
Il collegamento della linea al PWM deve essere comprensivo di linea di
terra. La resistenza di terra totale non deve superare 100 Ohm.
WACS si riserva il diritto di apportare modifiche senza obbligo di preavviso - WACS reserves the right to make any changes it deems fit without notice - WACS se reserva el derecho de realizar modificaciones sin la obligación de aviso previo
se aconseja montar otra válvula de retención después del PWM y un
depósito de expansión entre la válvula de retención y el PWM (véase
la Figura 1 detalles n° 1 y 3). La válvula, montada entre la bomba y el
PWM antedicha (12), sigue siendo necesaria.
Peligro Hielo: tenga cuidado con las condiciones climáticas
con las que debe trabajar el PWM y con las conexiones eléc-
tricas en los meses fríos. A tal fin, hay dos tipos de precauciones que
hay que observar para el uso si en el lugar de instalación se alcanzan
temperaturas bajo cero.
- Si el PWM es operativo, es necesario protegerlo obligatoriamente del
hielo y dejarlo constantemente alimentado.
- Si el PWM no está en servicio, se aconseja cortar la alimentación,
desconectar el aparato de la tubería y vaciarlo completamente del agua
que haya quedado en su interior (como vaciar un vaso). En estos ca-
sos puede ser conveniente utilizar racores con conexión y desconexión
rápidas.
N.B. no es suficiente despresurizar la tubería, porque en su interior
siempre queda agua.
Nota:
Si se desconecta el PWM de la alimentación, la función antihielo no
funciona más.
Peligro cuerpos extraños en la tubería: la presencia de
suciedad dentro del fluido puede obstruir los canales de paso
o bloquear la válvula de flujo, y alterar el funcionamiento correcto del
sistema. Si el PWM se instala en una tubería por la que pueden pasar
cuerpos extraños, tales como grava, etc. (como en el caso de bombas
sumergidas), es necesario instalar, antes del PWM, un filtro adecuado
de porosidad gruesa (100 μm).
Si consiglia di installare un interruttore differenziale a
protezione dell'impianto che risulti correttamente dimen-
sionato, tipo: Classe AS con la corrente di dispersione regolabile,
selettivo, protetto contro scatti intempestivi.
L'interruttore differenziale automatico dovrà essere contrasseg-
2
nato dai due simboli seguenti:
Collegamento della pompa
La tensione di alimentazione del motore dell'elettropompa installata
deve essere 400V trifase.
Verificare la targhetta di collegamento del motore utilizzato per rispet-
tare le condizioni suddette.
Tipicamente per l'alimentazione a 400V si utilizza la configurazione
a stella per pompe di potenza minore di 5,5KW, mentre per potenze
uguali o superiori a 5,5 kW si utilizza la configurazione a triangolo (at-
tenersi comunque sempre alle indicazione riportate sulla targhetta o
sulla morsettiera della pompa).
7

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Wacs pwm 400 d/7,5Wacs pwm 400 d/13,3

Tabla de contenido