Descargar Imprimir esta página
IKEA LADDA Manual Del Usario
Ocultar thumbs Ver también para LADDA:

Publicidad

Enlaces rápidos

LADDA
© Inter IKEA Systems B.V. 2012
AA-753885-1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para IKEA LADDA

  • Página 1 LADDA © Inter IKEA Systems B.V. 2012 AA-753885-1...
  • Página 3 ‫عربي‬ ENGLISH DEUTSCH ‫مميزات الشاحن‬ ‫—درجة حرارة التشغيل للشاحن :من 0 درجة‬ FRANÇAIS ‫—يشحن من 4-1 قطع من البطاريات القابلة‬ ‫مئوية إلى 04 درجة مئوية‬ HR03/‫ و /أو 4-1 قطع من‬HR6/AA ‫إلعادة الشحن‬ NEDERLANDS AAA. ‫افصل الشاحن من مأخذ الطاقة قبل التنظيف، أو‬ DANSK .‫4 —قنوات...
  • Página 4 (-dV). (-dV) tarafından sonlandırılır. Şarj cihazını temizlerken nemli bir bez kul- Üretici firme: IKEA of Sweden AB available from the manufacturer or its — Safety by separate safety timer and — Emniyet zamanlayıcısı ve sıcaklık sen- Disconnect the charger from the power out- lanınız.
  • Página 5 Polnilec očistite z vlažno krpo. Ne sme priti Zum Reinigen des Ladegeräts oder bei Das Produkt außer Reichweite von Kindern Proizvajalec: IKEA of Sweden AB — Samodejno zaznavanje nepolnilnih ali — Signal bei nicht aufladbaren und be- v stik z vodo.
  • Página 6 — Placer les piles dans les fentes de char- baterije budu punile, a promeniće geur. Izlazni raspon: AA 1.2Vx4 1000mA AAA Fabricant : IKEA of Sweden AB gement en respectant les indications de se u zeleno kad sve baterije budu 1.2Vx4 500mA polarité...
  • Página 7 реек и неисправных аккумуляторов. achterkant van de oplader. Отключите зарядное устройство от сети бы исключить возможность использова- Fabrikant: IKEA of Sweden AB — Sluit het meegeleverde netsnoer aan op — Двухцветный индикатор LED. перед тем, как очистить его, или когда...
  • Página 8 πριν το καθάρισμα ή όταν δεν χρησιμο- με τη συσκευή. Producent: IKEA of Sweden AB — 100-240V~. Kan bruges i hele verden. — Ανίχνευση μη επαναφορτιζόμενων και ποιείται. — Sporing af ikke-genopladelige og beska- φθαρμένων...
  • Página 9 — Kjörhitastig hleðslutækis: 0°C til 40°C. čitim kapacitetima baterije. — Trajanje punjenja može varirati ovisno Djecu je potrebno nadzirati kako se ne bi Framleiðandi: IKEA of Sweden AB Takið hleðslutækið úr sambandi áður en koliko su baterije ispražnjene, stare i igrala uređajem.
  • Página 10 точка на света. Anbefalte forsiktighetsregler: Se laderens — Използвайте зарядното при темпера- ето на възрастен, който да не допусне те Leverandør: IKEA of Sweden AB — Tofarget LED-indikator. — Разпознава повредени батерии и ба- bakside. тура от 0°C до 40°C.
  • Página 11 (-dV) -tunnistus. (-dV). johtoon, jonka saa valmistajalta tai sen Výrobca: IKEA of Sweden AB — Bezpečnostný časovač a teplotné sen- — Turvallisuus varmistettu erillisten turva- Na čistenie adaptéra používajte navlhčenú Puhdista laturi tarvittaessa kostealla liinal- valtuuttamalta huoltoliikkeltä.
  • Página 12 — Încarcă 1 - 4 baterii reîncărcabile HR6/ — Ladda 1-4 st HR6/AA och/eller 1-4 st riei şi temperatura ambientală. -20°C till 25°C. siguranţa lor. AA şi/sau 1 - 4 baterii reîncărcabile HR03/AAA laddningsbara batterier.
  • Página 13 — Carrega 1 a 4 pilhas recarregáveis HR6/ — Dobíjí 1 až 4 baterky HR6/AA a/nebo 1 consoante a restante carga, da idade Výrobce: IKEA of Sweden AB reduzidas, ou com pouco conhecimento ou AA e/ou 1 a 4 HR03/AAA.
  • Página 14 (-dV). corriente eléctrica antes de limpiarlo o Prieš valant ir nenaudojant, išjunkite įkrovi- Gamintojas: IKEA of Sweden AB En caso de que el cable de alimentación — 100-240: permiten utilizarlo en todo el — Apsauginis laikmatis ir temperatūros cuando no vayas a utilizarlo.
  • Página 15 ładowania. bili e delle batterie danneggiate. quando non viene usato. Producent: IKEA of Sweden AB — Dwukolorowy wskaźnik LED. — LED a due colori. Środki ostrożności: zobacz spód ładowarki. Se il cavo dell’alimentazione è danneggiato,...
  • Página 16 — Nem-újratölthető, ill. sérült elem ész- lelése. A töltő tisztításáhpz használj nedves ron- Gyártó: IKEA of Sweden AB — Kétszínű LED-kijelző. gyot. Ne merítsd víz alá. Cím: Box 702, 343 81 ÄLMHULT Használati utasítás További figyelmeztetések: lásd a töltő...
  • Página 17 ładowania. quando non viene usato. Producent: IKEA of Sweden AB — LED a due colori. — Dwukolorowy wskaźnik LED. Środki ostrożności: zobacz spód ładowarki. Se il cavo dell’alimentazione è danneggiato, Usa un panno umido per pulire il carica- Adres: Box 702, 343 81 ÄLMHULT...
  • Página 18 (-dV). corriente eléctrica antes de limpiarlo o Prieš valant ir nenaudojant, išjunkite įkrovi- Gamintojas: IKEA of Sweden AB En caso de que el cable de alimentación — 100-240: permiten utilizarlo en todo el — Apsauginis laikmatis ir temperatūros cuando no vayas a utilizarlo.
  • Página 19 — Carrega 1 a 4 pilhas recarregáveis HR6/ consoante a restante carga, da idade reduzidas, ou com pouco conhecimento ou Výrobce: IKEA of Sweden AB až 4 HR03/AAA dobíjitelné baterie. AA e/ou 1 a 4 HR03/AAA. Po dobu čištění a nepoužívání odpojte das pilhas e da temperatura ambiente.
  • Página 20 — Förvaringstemperatur för batterier: funcţie de energia rămasă, vârsta bate- utilizării de o persoană responsabilă pentru deras säkerhet. — Ladda 1-4 st HR6/AA och/eller 1-4 st — Încarcă 1 - 4 baterii reîncărcabile HR6/ -20°C till 25°C. riei şi temperatura ambientală.
  • Página 21 (-dV) -tunnistus. kontrolkou napätia (-dV). Výrobca: IKEA of Sweden AB johtoon, jonka saa valmistajalta tai sen — Turvallisuus varmistettu erillisten turva- — Bezpečnostný časovač a teplotné sen- Puhdista laturi tarvittaessa kostealla liinal- Na čistenie adaptéra používajte navlhčenú...
  • Página 22 точка на света. Anbefalte forsiktighetsregler: Se laderens — Използвайте зарядното при темпера- ето на възрастен, който да не допусне те Leverandør: IKEA of Sweden AB — Tofarget LED-indikator. — Разпознава повредени батерии и ба- bakside. тура от 0°C до 40°C.
  • Página 23 — Kjörhitastig hleðslutækis: 0°C til 40°C. čitim kapacitetima baterije. — Trajanje punjenja može varirati ovisno Framleiðandi: IKEA of Sweden AB Djecu je potrebno nadzirati kako se ne bi Takið hleðslutækið úr sambandi áður en koliko su baterije ispražnjene, stare i...
  • Página 24 πριν το καθάρισμα ή όταν δεν χρησιμο- με τη συσκευή. Producent: IKEA of Sweden AB — 100-240V~. Kan bruges i hele verden. — Ανίχνευση μη επαναφορτιζόμενων και ποιείται. — Sporing af ikke-genopladelige og beska- φθαρμένων...
  • Página 25 реек и неисправных аккумуляторов. achterkant van de oplader. Отключите зарядное устройство от сети бы исключить возможность использова- Fabrikant: IKEA of Sweden AB — Sluit het meegeleverde netsnoer aan op — Двухцветный индикатор LED. перед тем, как очистить его, или когда...
  • Página 26 — Placer les piles dans les fentes de char- baterije budu punile, a promeniće geur. Izlazni raspon: AA 1.2Vx4 1000mA AAA Fabricant : IKEA of Sweden AB gement en respectant les indications de se u zeleno kad sve baterije budu 1.2Vx4 500mA polarité...
  • Página 27 Teilen der Welt. Zum Reinigen des Ladegeräts oder bei Polnilec očistite z vlažno krpo. Ne sme priti Proizvajalec: IKEA of Sweden AB Das Produkt außer Reichweite von Kindern — Signal bei nicht aufladbaren und be- — Samodejno zaznavanje nepolnilnih ali Nichtbenutzung den Netzstecker heraus- v stik z vodo.
  • Página 28 (-dV). (-dV) tarafından sonlandırılır. Şarj cihazını temizlerken nemli bir bez kul- Üretici firme: IKEA of Sweden AB available from the manufacturer or its — Safety by separate safety timer and — Emniyet zamanlayıcısı ve sıcaklık sen- Disconnect the charger from the power out- lanınız.
  • Página 29 ‫—درجة حرارة التشغيل للشاحن :من 0 درجة‬ FRANÇAIS ‫—يشحن من 4-1 قطع من البطاريات القابلة‬ ‫مئوية إلى 04 درجة مئوية‬ : IKEA of Sweden AB‫المص ن ّ ع‬ HR03/‫ و /أو 4-1 قطع من‬HR6/AA ‫إلعادة الشحن‬ NEDERLANDS AAA. ‫افصل الشاحن من مأخذ الطاقة قبل التنظيف، أو‬...