5
5
Locate the red spring-loaded button at the top
inside of each of the four legs of the playard. Press
down on the button to disconnect the inner leg
from the outer leg.
Ubique el botón rojo de resorte ubicado en la parte
superior interna de cada una de las cuatro patas
del corral. Presione el botón para destrabar la pata
interna de la pata externa.
Localiser le bouton à ressort rouge localisé à
l'extrémité supérieure et à l'intérieur des quatre
pieds du playard. Appuyer sur le bouton pour
séparer le pied intérieur du pied extérieur.
Machen Sie den roten federgelagerten Knopf
oben an der Innenseite eines jeden der vier
Laufstallbeine aus ndig. Drücken Sie den Knopf,
um das innere Bein vom äußeren Bein zu trennen.
Localize o botão vermelho de tensão mola na
parte superior interna de cada uma das quatro
pernas do berço. Pressione o botão para
desconectar a perna interna da perna externa.
.
.
6
6
Slide the insert over the top of each of the four
legs of the playard and remove the insert from the
playard assembly.
Deslice el inserto por la parte superior de cada
una de las cuatro patas del corral y retírelo.
Faire passer le textile sur la partie supérieure de
chaque pied du playard et retirer de l'assemblage
du playard.
Ziehen Sie den Einsatz nach oben über die vier
Laufstallbeine und entfernen Sie den Einsatz aus
dem Laufstall.
Deslize o encarte pelo topo de cada uma das
quatro pernas do berço e remova-o do berço.
.
To reinstall washable fabrics reverse the above steps
Para volver a instalar las telas lavables invierta los pasos anteriores
Pour réinstaller textiles lavables inverser les étapes ci-dessus
Befolgen Sie zum erneuten Einsetzen der waschbaren Stoffe die oben genannten Schritte
in umgekehrter Reihenfolge
Para reinstalar as partes lav·veis, refaÁa os passos acima em sentido inverso
,
,
– 53 –