English
Français
Installation dimensions table*
1
Tableau des dimensions d'installation*
KDL-26M3000/KDL-26ML130
Center line of the screen when installed on the wall/
Ligne centrale de l'écran lorsqu'installé sur le mur/
Línea central de la pantalla cuando se instala en la pared
Unit: mm (inches)/
Display Dimensions/
Screen center dimensions
Unité : mm (pouces)/
Dimensions de l'écran/
Dimension au centre de l'écran Longueur de chaque angle de montaje/
Unidad: mm (pulgadas) Dimensiones de la pantalla Dimension del centro de la pantalla
TV Model/
Modèle de téléviseur/
A
B
C
Modelo de televisor
KDL-26M3000
662
468
117
KDL-26ML130
(26
1
/
)
(18
1
/
)
(4
8
2
*
1
Installation dimensions may differ according to how the display is installed./
*
1
Les dimensions d'installation peuvent varier selon la façon dont l'écran est installé./
*
1
Es posible que las dimensiones de instalación varíen en función de cómo se instale la pantalla.
*
2
The wall must be strong enough to support at least four times the weight of the display that you are installing./
2
*
Le mur doit être assez fort pour soutenir au moins quatre fois le poids de l'écran que vous installez./
*
2
La pared debe ser suficientemente resistente para soportar como mínimo cuatro veces el peso de la pantalla que está instalando.
English
Installing the TV on a wall
The TV can be installed on a wall by attaching a Wall-Mount
Bracket (sold separately).
Verify your TV's model number and be sure to use the
bracket specified for your model only. Refer to the Steps on
this leaflet along with the Instructions supplied with the SU-
WL100 Wall-Mount Bracket, to properly carry out the
installation.
Sufficient expertise is required in installing this product,
especially to determine the strength of the wall for
withstanding the TV's weight. Be sure to entrust the
attachment of this product to the wall to Sony dealers or
licensed contractors and pay adequate attention to safety
during the installation. Sony is not liable for any damage
or injury caused by mishandling or improper installation.
For product protection and safety reasons, Sony strongly
recommends that you use the Wall-Mount Bracket model
designed for your TV and that the wall-mounting of your
TV is performed by Sony dealers or licensed contractors.
Step 1: Checking the parts required for the
installation
Open the Wall-Mount Bracket package and check the
contents for all required parts along with the Instructions.
Español
1
Tabla de las dimensiones de instalación*
Length for each mounting angle/
Longitud de cada ángulo de montaje
F
G
H
D
E
380
169
263
455
381
5
/
)
(15)
(6
3
/
)
(10
3
/
)
(18)
(15)
8
4
8
Step 2: Adjusting the position of the
holders of the Base Plate
This procedure is not necessary for models KDL-26M3000/
KDL-26ML130.
Refer to the Instructions for the SU-WL100.
Step 3: Deciding on the installation
location
Decide where you want to install your TV. Please refer to the
Installation Dimensions Table to help determine the best
location.
Refer to the Instructions for the SU-WL100.
Step 4: Installing the Base Plate on the wall
Refer to the Instructions for the SU-WL100.
Step 5: Preparing for the installation of the
TV
Before detaching the Table-Top Stand, disconnect all the
cables from the TV.
Refer to Operating Instructions supplied with the TV set for
removing the Table-Top Stand.
Step 6: Installing the TV on the wall
Refer to the Instructions for the SU-WL100.
Français
1
Fixation du téléviseur au
mur
Le téléviseur peut être fixé au mur à l'aide du support de
fixation murale (vendu séparément).
Vérifier la référence du modèle du téléviseur et s'assurer à
utiliser uniquement le support spécifié pour ce modèle.
Consulter les étapes de ce dépliant ainsi que le mode
d'emploi accompagnant le support de fixation murale SU-
WL100 pour effectuer correctement l'installation.
Une certaine expertise est requise pour installer ce
produit, notamment pour déterminer la résistance du
mur par rapport au poids du téléviseur. S'assurer de
confier la fixation de ce produit au mur à des revendeurs
Sony ou à des installateurs agréés et d'être
particulièrement vigilant en matière de sécurité au cours
de l'installation. Sony ne peut être tenu responsable de
tout dommage ou blessure résultant d'une manipulation
ou d'une installation incorrecte.
Weight/
Poids/
Pour la protection du produit et des raisons de sécurité,
Peso
Sony vous recommande fortement d'utiliser le modèle de
TV
w/o
(× 4)*
2
support de montage murale conçu pour votre téléviseur et
stand
de faire installer votre téléviseur au mur par un
11kg
44kg
concessionnaire Sony ou un entrepreneur autorisé.
(25 lb)
(100 lb)
Étape 1 :
Vérification des pièces requises
pour l'installation
Ouvrez l'emballage du support de fixation murale et
vérifiez que toutes les pièces nécessaires sont présentes ainsi
que les Instructions.
Español
Instalación del televisor en
una pared
Puede instalar el televisor en una pared sujetándolo con el
soporte de montaje en pared (se vende por separado).
Compruebe el número de modelo del televisor y asegúrese de
utilizar solamente el soporte especificado para dicho modelo.
Consulte los pasos de este folleto, junto con el manual de
instrucciones suministrado con el soporte de montaje en
pared SU-WL100, para realizar la instalación correctamente.
Se requiere bastante experiencia para instalar este producto,
especialmente para determinar la resistencia de la pared
para soportar el peso del televisor. Asegúrese de contratar
la instalación de este producto a la pared a un distribuidor
o contratista autorizado de Sony y de prestar especial
atención a la seguridad durante la instalación. Sony no se
hace responsable de los daños materiales o personales
provocados por una manipulación o instalación incorrecta.
Para la protección y seguridad del producto, Sony
recomienda usar sólo el modelo de soporte de montaje en
pared designado para su televisor y que la instalación del
soporte de montaje en pared sólo la haga un distribuidor o
contratista autorizado de Sony.
Paso 1: Comprobar las piezas necesarias
para la instalación
Abra el empaque del soporte de montaje en pared y
compruebe que contiene todas las piezas necesarias, junto
con el manual de instrucciones.
Étape 2 :
Réglage de la position des
supports de la plaque de base
La procédure est superflue.
Reportez-vous aux directives pour le SU-WL100.
Étape 3 :
Choix de l'emplacement
d'installation
Décidez où vous désirez installer votre téléviseur. Veuillez
vous reporter au Tableau des dimensions d'installation pour
vous aider à déterminer le meilleur endroit.
Reportez-vous aux directives pour le SU-WL100.
Étape 4 :
Installation de la plaque de base
au mur
Reportez-vous aux directives pour le SU-WL100.
Étape 5 :
Préparation de l'installation du
téléviseur
Avant de détacher le support de table, débranchez tous les
câbles du téléviseur.
Reportez-vous aux directives d'utilisation fournies avec le
téléviseur pour retirer le support de table.
Étape 6 :
Installation du téléviseur au mur
Reportez-vous aux directives pour le SU-WL100.
Paso 2: Ajuste de la posición de los
soportes de la plataforma base
Este procedimiento no es necesario para los modelos KDL-
26M3000/KDL-26ML130.
Consulte el manual de instrucciones del soporte de
montaje en pared SU-WL100.
Paso 3: Decidir la ubicación de instalación
Decida dónde desea instalar el televisor. Por favor consulte
la Tabla de Dimensiones de Instalación para ayudar a
determinar la mejor ubicación.
Consulte el manual de instrucciones del soporte de
montaje en pared SU-WL100.
Paso 4: Instalación de la plataforma base en
la pared
Consulte el manual de instrucciones del soporte de
montaje en pared SU-WL100.
Paso 5: Preparar la instalación del televisor
Antes de retirar el soporte de sobremesa, desconecte todos
los cables del televisor.
Consulte el Manual de instrucciones incluido con el
televisor para retirar el soporte de sobremesa.
Paso 6: Instalar el televisor en la pared
Consulte el manual de instrucciones del soporte de
montaje en pared SU-WL100.