Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para DL 400 E TOUCH:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 16

Enlaces rápidos

DL 400 E TOUCH
2)
PRECAUTIONS D'USAGE (La garantie du produit est
conditionnée par le respect de ces règles)
MONTAGE et MISE EN SERVICE
Pour les produits livrés avec des filtres, ceux-ci doivent
impérativement être montés conformément à la notice.
Avant la mise en service de nos robinets, quels qu'ils
soient, il est indispensable de purger soigneusement
les
canalisations
qui
mécanismes ou les passages d'eau (têtes PRESTO®
démontables par l'avant).
GB
IT
D
peuvent
endommager
les
LES ROBINETS PRESTO
www.presto-group.com
NL
SP
Pression de service recommandée suivant NF
EN 816 :1 à 5 bar.
NETTOYAGE
Le revêtement chromé des robinetteries
PRESTO® doit être nettoyé exclusivement à
l'eau savonneuse.
Proscrire les produits d'entretien abrasifs,
acides, alcalins ou ammoniaqués.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Presto DL 400 E TOUCH

  • Página 1 Avant la mise en service de nos robinets, quels qu’ils l’eau savonneuse. soient, il est indispensable de purger soigneusement Proscrire les produits d’entretien abrasifs, canalisations peuvent endommager acides, alcalins ou ammoniaqués. mécanismes ou les passages d’eau (têtes PRESTO® démontables par l’avant). LES ROBINETS PRESTO www.presto-group.com...
  • Página 2 FRANCAIS Alimentation haute avec robinet d'arrêt Débit (L/mn) G 1/2" Régulateur 10 L/mn Régulateur 8 L/mn Régulateur 6 L/mn Alimentation haute sans robinet d'arrêt G 3/4" Alimentation encastrée avec robinet d'arrêt G1/2"...
  • Página 3 FRANCAIS INSTALLATION Hexa 4...
  • Página 4 FRANCAIS...
  • Página 5 FRANCAIS Raccordement Hydraulique Arrivée supérieure Arrivée encastrée...
  • Página 6 FRANCAIS Raccordement PILE 10 s Mise en fonctionnement STOP START 30 s...
  • Página 7 FRANCAIS Maintenance Pièces détachées : (voir catalogue) • Cartouche DL 400 E Touch • Pochette 20 fils frein • Pile • Vanne • Grille de Douche Hexa 4 1. Couper l’arrivée d’eau ou fermer le robinet d’arrêt Démontage de la...
  • Página 8 FRANCAIS Remplacement : Module électrovanne et contact Touch Hexa 4 Remonter dans l'ordre inverse...
  • Página 9 FRANCAIS Remplacement de la pile Pile Lithium 6V CRP2 Voir précaution sur la page explicative du raccordement pile 25) PROGRAMMATION du ROBINET 3 paramètres de fonctionnement peuvent être programmés : a) - Temporisation d'écoulement - Réglable de 1 s à 5 mn. Pré-réglée à...
  • Página 10 FRANCAIS a) Temporisation d'écoulement Activation programmation écoulement 10 s < 10 s 10 s 1s à 5 mm STOP 1s à 5 mm STOP b) Fréquence de la purge Activation programmation purge 10 s < 10 s...
  • Página 11 FRANCAIS 10 s + ..1 jour 2 jours 30 jours x 1-30 c) Temps d'écoulement de la purge Activation programmation temps d'écoulement 10 s mini de la purge < 10 s 10 s ..15 s 30 s 45 s 5 mn x 15s Nota: Si on entre dans la procédure de programmation de chaque paramètre et que...
  • Página 12 Before commissioning any of our valves, it is essential to carefully drain the pipes that can damage the mechanisms or water passages (PRESTO® heads that can be dismantled from front). Recommended operating pressure according to NF EN 816: 1 to 5 bars.
  • Página 13 Prima della messa in funzione dei rubinetti, indipendentemente dal tipo, è indispensabile scaricare accuratamente i condotti che potrebbero danneggiare i meccanismi o i passaggi dell’acqua (teste PRESTO® smontabili dalla parte anteriore). Pressione di servizio raccomandata, secondo NF EN 816: da 1 a 5 bar.
  • Página 14 Vor der Inbetriebnahme unserer Armaturen beliebiger Art, ist es unbedingt erforderlich, die Leitungen sorgfältig zu entleeren, da diese die Mechanismen oder den Wasserdurchlauf beschädigen können (von vorne abmontierbare PRESTO®-Köpfe) Empfohlener Betriebsdruck gemäß Norm NF EN 816: 1 bis 5 bar.
  • Página 15 Voor de inbedrijfstelling van om het even welke van onze kranen, is het noodzakelijk zorgvuldig de leidingen te ontluchten, die de mechanismen kunnen beschadigen of de doorstroming van water (vooraf demonteerbare PRESTO® koppen) kunnen schaden. Aanbevolen gebruiksdruk volgens NF EN 816: 1 tot 5 bar.
  • Página 16 Antes de la puesta en servicio de nuestros grifos, sean cuales sean, es indispensable purgar cuidadosamente las canalizaciones que pueden dañar los mecanismos o los pasos de agua (cabezas PRESTO® desmontables por delante). Presión de servicio recomendada según NF EN 816: 1 a 5 bar.
  • Página 20 Afin d'éviter les erreurs, bien vérifier l'échelle sur papier avec les cotes indiquées.