I. Introduction Package content Thank you for purchasing the KNH-250 Active noise-cancelling headphones with • ANC headphones wireless technology. We encourage you to read this quick installation guide • Micro USB charging cable thoroughly to get the most of this advanced wireless headset. •...
Página 3
1. Adjustable headband Mode Function 2. Cushioned ear pads with foldable design Hands-free mode Briefly press to answer and end an incoming call 3. Noise cancelling on/off button with LED indicator: When the ANC feature is Press twice to redial the last number called (on switched on, the indicator light glows green, so you can enjoy noise-free audio.
3. Place the headphones and your phone not more than one meter away from III. Basic operation each other. 4. The LED light will blink alternatively red and blue to indicate that the headphone Charge your headphones has entered into the pairing mode and that it is ready to be detectable for the first time.
• To reject or ignore an incoming call, press and hold the Multifunction button Problem Solution for about 1 second. The device is not Place the wireless headphones and Bluetooth® device not • If you want to redial the last number called, quickly press the Multifunction pairing.
Technical speci cations KNH-250 KNH-250 Headphone Battery Type Active noise- cancelling headphones with Bluetooth® Charging type Micro-USB charging port wireless technology Type Polymer lithium-ion battery ANC reduction Up to 22dB Capacity 3,7VDC/300mAh Form factor Over-the-ear Charging time 3 hours Driver unit 40mm Run time 18 hours at 50% volume (BT on, ANC o )
Página 7
Precautions FCC statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B • Do NOT drop, hit or shake the device. digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to •...
I. Introducción Contenido del empaque Gracias por preferir los Audífonos con Cancelación Activa de Ruido y tecnología • Auriculares con función ANC inalámbrica KNH-250. Le recomendamos leer detenidamente la guía de instalación • Cable micro-USB para carga rápida, con el objeto de aprovechar al máximo todas las ventajas de este innovador •...
Página 9
1. Diadema ajustable Mode Function 2. Almohadillas para los oídos acolchadas con diseño plegable - El indicador LED se ilumina de color azul cuando se ha 3. Botón de Encendido/Apagado para la función de cancelación de ruido con establecido la conexión inalámbrica o durante una llamada. indicador LED: Cuando se activa la función ANC, la luz indicadora se ilumina de - La luz LED azul se ilumina una vez cada 4 segundos color verde, para que disfrutes del sonido sin interferencias.
baterías no tengan carga o si el dispositivo ha sido desconectado. Es necesario IV. Funcionamiento avanzado que vuelve a encender la unidad después de desconectar el cable de conexión Nota: Antes de instalar este producto, debe asegurarse de que su dispositivo sea estéreo de los audífonos.
9. Sólo necesita emparejar los audífonos con su teléfono una vez, ya que la • Si está escuchando música por el celular, la reproducción se interrumpe para conexión se restablece en forma automática con los dispositivos que ya se que pueda ingresar la llamada. encuentran en la memoria.
Frecuencia 20Hz-10KHz Problema Solución Impedancia El sonido se oye Revise que no haya otros dispositivos cerca usando la Sensibilidad 105dB a 1KHz distorsionado al longitud de onda de 2.4GHz, y que no haya obstáculos Control de volumen Sí reproducir música. Conectividad bloqueando el paso de la señal.
Precauciones Declaración relativa a interferencias de la Comisión Federal de Comunicaciones • Jamás deje caer, sacuda ni golpee el dispositivo. • Jamás desarme, repare ni modifique los audífonos usted mismo. Tras haber sido sometido a todas las pruebas pertinentes, se ha comprobado que •...
I. Introdução Conteúdo da embalagem Obrigado por adquirir os fones de ouvido KNH-250 com cancelamento ativo de • Fones de ouvido ANC ruído e tecnologia sem fio. Recomendamos que você leia este guia de instalação • Cabo de carregamento micro USB rápida cuidadosamente para obter o máximo desses fones de ouvido sem fio •...
Página 15
1. Faixa ajustável para cabeça Mode Função 2. Fones de ouvido acolchoados com design dobrável - O LED fica em cor azul quando a conexão sem fio é 3. Botão ligar / desligar do cancelamento de ruído com indicador LED: Quando o estabelecida ou durante uma chamada.
9. Microfone embutido: Para chamadas em modo de mãos livres. Emparelhar os fones de ouvido com o seu dispositivo móvel 1. Pressione e segure o botão ligar/desligar nos fones de ouvido para ligar o III. Operação básica dispositivo. 2. Em seguida, defina seu dispositivo móvel Bluetooth® para "encontrar" os fones de Carregar seus fones de ouvido ouvido sem fio.
Solução de problemas Como usar os fones de ouvido sem fio 1. Atender e finalizar uma chamada Problema Solução • Quando houver uma chamada, você ouvirá um toque, e o LED piscará O dispositivo não O nível da bateria pode estar baixo. Favor, recarregue a alternadamente entre vermelho e azul.
Sensitividade 105dB a 1KHz Problema Solução Controle de volume Não é possível usar Confirme se os fones de ouvido sem fio e o dispositivo Conectividade o modo mãos Bluetooth® estão conectados usando o perfil HFP ou HSP. Tipo de conexão Compatível com Bluetooth®...
Página 19
Precauções Declaração da FCC Este equipamento foi testado e está em conformidade com os limites para um • NÃO deixe cair, bater ou sacuda o dispositivo. dispositivo digital Classe B, de acordo com 15 parte das regras da FCC. Estes limites •...
Página 21
® ® KlipXtreme by Bluetooth SIG, Inc. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. Any mention of such is only intended for identification purposes, and is not to be construed as a claim to any rights pertaining to, sponsorship by, or affiliation with, those brands.