Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 84

Enlaces rápidos

Kasutusjuhend
ET
Қолдану туралы
KK
нұсқаулары
Lietošanas instrukcija
LV
Naudojimo instrukcija
LT
Instrukcja obsługi
PL
Manual de instruções
PT
Инструкция по
RU
эксплуатации
Navodila za uporabo
SL
Manual de instrucciones
ES
Інструкція
UK
Mikrolaineahi
Микротолқынды пеш
Mikroviļņu krāsns
Mikrobangų krosnelė
Kuchenka mikrofalowa
Forno microondas
Микроволновая печь
Mikrovalovna pečica
Horno de microondas
Мікрохвильова піч
ZMF21110
2
11
22
32
42
53
63
74
84
94

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Zanussi ZMF21110

  • Página 1 Lietošanas instrukcija Naudojimo instrukcija Instrukcja obsługi Manual de instruções Инструкция по эксплуатации Navodila za uporabo Manual de instrucciones Інструкція Mikrolaineahi Микротолқынды пеш Mikroviļņu krāsns Mikrobangų krosnelė Kuchenka mikrofalowa Forno microondas Микроволновая печь Mikrovalovna pečica Horno de microondas Мікрохвильова піч ZMF21110...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    • Kui seadmel on lapselukk, on soovitatav seda kasutada. • Ilma järelvalveta ei tohi lapsed seadet puhastada ega hooldus- toiminguid läbi viia. Üldine ohutus • See seade on mõeldud kasutamiseks koduses majapidamises või muudes sarnastes kohtades, näiteks: www.zanussi.com...
  • Página 3 • Laste lutipudelite ja toidupurkide sisu tuleb raputada või segada ning temperatuuri tuleb põletuste vältimiseks enne tarbimist proovida. • Koorega mune ja terveid kõvaks keedetud mune ei tohi sead- mes soojendada, kuna need võivad lõhkeda ka pärast mikrolai- netega kuumutamise lõppu. www.zanussi.com...
  • Página 4: Ohutusjuhised

    Hoiatus Lämbumis- või vigastusoht! • Seadet välja lülitades ärge tõmmake toite- kaablist. Hoidke alati kinni toitepistikust. • Eemaldage seade vooluvõrgust. Kasutamine • Lõigake toitekaabel seadme küljest lahti ja visake ära. Hoiatus Vigastuse, põletuse, elektrilöögi või plahvatuse oht! www.zanussi.com...
  • Página 5: Seadme Kirjeldus

    Kui taimerinupp jõuab "VÄLJAS"-asendis- se, kostab helisignaal. 3. Seadme väljalülitamiseks võite: – oodata, kuni seade valitud aja lõppemi- Ettevaatust Ärge laske seadmel tühjalt sel ise automaatselt välja lülitub ja tai- töötada. merinupp jõuab "VÄLJAS"-asendisse. www.zanussi.com...
  • Página 6 • Võimalusel lõigake juurviljad sarnase suu- • Järgige pakendile trükitud tootja juhiseid (nt rusega tükkideks. eemaldage metallkaas ja torgake läbi katte- • Kasutage lamedaid ja laiu nõusid. kile). www.zanussi.com...
  • Página 7 2) Ilma kvarts- või metallosadeta või metallisisalduseta glasuurita 3) Maksimaalse temperatuuri osas tuleb järgida tootja juhiseid. X sobilik -- mittesobiv Võimsusseadete tabel Sümbol Võimsusseade Võimsus Madal 119 W Keskmadal/sulatamine 252 W Keskmine 385 W Keskkõrge 539 W Kõrge 700 W www.zanussi.com...
  • Página 8: Tarvikute Kasutamine

    ühesuurusteks tükkideks. Küpsetage kõiki Tervet lindu sulatage rinnaosa allpool. juurvilju kaanega anumas. Küpsetamine Ülessoojendamine Jahutatud liha ja linnuliha tuleks külmikust väl- Kui soovite soojendada pakendatud valmistoi- ja võtta vähemalt 30 minutit enne küpseta- tu, järgige pakendil olevaid juhiseid. mist. www.zanussi.com...
  • Página 9: Puhastus Ja Hooldus

    Kui selline olukord kordub, pöörduge põhjustel seisma. teeninduskeskusse. Kui te ei suuda probleemi ise lahendada, Teeninduskeskuse jaoks vajalikud andmed pöörduge edasimüüja või teeninduskeskuse leiate seadmel olevalt andmesildilt. poole. Soovitame märkida siia järgmised andmed: Mudel (MOD.) ......... Tootenumber (PNC) ......... Seerianumber (S.N.) ......... www.zanussi.com...
  • Página 10: Paigaldamine

    Pakkematerjal on keskkonnasõbralik ja kindlustamisega aitate ära hoida võimalikke ümbertöödeldav. Plastosad on tähistatud rah- negatiivseid tagajärgi keskkonnale ja vusvaheliste lühenditega nagu PE, PS jne. inimtervisele, mida võiks vastasel juhul Toimetage pakkematerjal selleks ette nähtud põhjustada selle toote ebaõige käitlemine. konteineritesse kohalikus jäätmehoidlas. www.zanussi.com...
  • Página 11: Сақтық Шаралары

    • Балаларға құрылғымен ойнауға рұқсат бермеңіз. • Орам материалдарының барлығын балалардан алыс ұстаңыз. • Жуғыш заттардың барлығын балалардан алыс ұстаңыз. • Құрылғының есігі ашық тұрғанда, балалар мен үй жануарларын алыс ұстаңыз. • Құрылғы бала қауіпсіздігінің құралымен жабдықталса, оны іске қосуды ұсынамыз. www.zanussi.com...
  • Página 12 немесе жөндеу жұмыстарын іске асыруға тиіс. • Сұйық заттарды жəне басқа тағамдарды тұмшаланған сауытта қыздыруға болмайды. Жарылып кетуі мүмкін. • Микротолқынды пештерде пайдалануға болатын ыдыстарды ғана пайдаланыңыз. • Пластик немесе қағаз сауыттарда тағам қыздырған кезде, құрылғыны назардан тыс қалдырмаңыз, тұтанып кетуі мүмкін. www.zanussi.com...
  • Página 13: Қауіпсіздік Нұсқаулары

    құрылғыны тек білікті маман ғана жəне пештің астыңғы бетінің желдеткіш орнатуға тиіс. саңылауларының (жеткілікті түрде желдетілуі үшін) бітеліп қалмағанына көз • Орам материалдарының барлығын жеткізіңіз. алыңыз. • Бүлінген құрылғыны орнатпаңыз немесе пайдаланбаңыз. • Құрылғымен бірге берілген орнату бойынша нұсқауларды орындаңыз. www.zanussi.com...
  • Página 14 немесе тұншығып қалу қаупі бар. құрылғы. • Бұл құрылғының техникалық • Құрылғыны тоқтан ажыратыңыз. сипаттамасын өзгертпеңіз. • Қуат сымын кесіп алыңыз да, қоқысқа • Желдеткіш саңылаулардың бітеліп тастаңыз. қалмағанына көз жеткізіңіз. • Жұмыс істеп тұрған құрылғыны назардан тыс қалдырмаңыз. www.zanussi.com...
  • Página 15: Бұйым Сипаттамасы

    – есікті ашыңыз. Құрылғы автоматты 2. Уақытты орнату үшін таймер тетігін түрде тоқтайды. Пісіруді жалғастыру бұраңыз, сонда құрылғы автоматты үшін есікті жабыңыз. Тағамды қарау түрде қосылады. үшін осы функцияны пайдаланыңыз. 3. Құрылғыны сөндіру үшін: Таймер тетігі "СӨНДІРУ" қалпына келгенде, дыбыстық сигнал естіледі. www.zanussi.com...
  • Página 16 • Дайын тағамдардың орамдары араластыру керек. микротолқынды пеште пайдалануға • Сəбіз, бұршақ немесе орамжапырақ жараса ғана, құрылғыда дайындауға тəрізді тығыз тағамдарды суға салып болады. пісіру керек. • Орам материалында көрсетілген • Үлкен кесектерді пісіру уақытының өндіруші нұсқауларын (мысалы, темір жартысы өткенде аударыстырыңыз. www.zanussi.com...
  • Página 17 2) Кварц немесе темір бөлігі жоқ немесе темір қосылып безендірілмеген 3) Өндірушінің ең жоғары температураларға қатысты нұсқауларын орындау керек. X жарамды -- жарамсыз Қуат параметрін орнату кестесі Белгіше Қуат параметрлері Қуат Төменгі деңгейі 119 Вт Орташа Төмен / Жібіту 252 Вт Орташа 385 Вт www.zanussi.com...
  • Página 18: Пайдалы Нұсқаулар Менен Кеңестер

    Пісіру уақыты аяқталған кезде тағамның Келесі жолы төменірек қуат мəнін жəне ұзағырақ шеттері қатты қызып кетеді, бірақ ортасы уақытты таңдаңыз. Сұйық тағамды, мысалы, сорпаны əлі піскен жоқ. пісіру уақытының ортасына келгенде араластырыңыз. Жалпақ, кең ыдысты қолдансаңыз, күріш жақсы піседі. www.zanussi.com...
  • Página 19: Күту Менен Тазалау

    Сақтандырғыш бірнеше рет жанып кетсе, білікті электршіге хабарласыңыз. Құрылғы жұмыс Есік дұрыс жабылмаған. Есікке ешнəрсенің кедергі істемейді. келтірмей тұрғанын тексеріңіз. Шам жанбайды. Шамда ақау бар. Шамды ауыстыру керек. Корпустың ішінен Темір ыдыстар немесе темір Ыдысты құрылғыдан алыңыз. жарқыл көрінеді. жиекті ыдыстар пайдаланылған. www.zanussi.com...
  • Página 20: Орнату

    Құрылғыны орнықты, тегіс жерге орнату керек. • Құрылғыны бу, ыстық ауасы бар жəне су шашырайтын жерден алыс қойыңыз. • Құрылғыны суық кезде тасымалдасаңыз, орнатып болғаннан кейін дереу іске Ең аз қашықтық қоспаңыз. Бөлме температурасына қоя тұрып, жылу сіңіргенше күтіңіз. www.zanussi.com...
  • Página 21: Қоршаған Ортаға Зиян Келдірмеу Туралы Мағлұматтар

    болады. Пластик бөліктері PE, PS т.с.с. пайда бола алатын зиянын болдыртпауын тəрізді халықаралық белгілермен үшін үлес қоса аласыз; осы зиян бұл белгіленген. Орам материалын жергілікті бұйымды дұрыс емес қолданғанда пайда қоқысты шығару ұйымы арнайы түрде болуы мүмкін. Осы бұйымның бөлген контейнерлерге салыңыз. www.zanussi.com...
  • Página 22: Drošības Informācija

    • Glabājiet visus mazgāšanas līdzekļus bērniem nepieejamās vietās. • Neļaujiet bērniem un mājdzīvniekiem atrasties ierīces durvju tu- vumā, ja tās ir atvērtas. • Ja ierīce aprīkota ar bērnu drošības ierīci, iesakām to aktivizēt. • Tīrīšanu un lietotāja veikto apkopi nedrīkst veikt bērni bez uz- raudzības. www.zanussi.com...
  • Página 23: Vispārīgi Drošības Norādījumi

    • Uzsildot pārtiku plastmasas vai papīra traukos, uzraugiet ierīci iespējamās aizdegšanās dēļ. • Ierīce paredzēta pārtikas un dzērienu uzsildīšanai. Pārtiks kal- tēšana, drēbju žāvēšana vai sildošo spilventiņu, čību, sūkļu, mi- tru drānu un līdzīgu priekšmetu sildīšana var izraisīt traumu, aizdegšanās vai ugunsgrēka risku. www.zanussi.com...
  • Página 24 • Elektrības padeves pieslēgšana jāveic ser- • Pārliecinieties, vai ventilācijas atveres nav tificētam elektriķim. bloķētas. • Ierīcei jābūt iezemētai. • Neatstājiet ieslēgtu ierīci bez uzraudzības. • Pārliecinieties, ka informācija uz tehnisko • Neatbalstieties uz atvērtām durvīm. datu plāksnītes atbilst jūsu elektrosistēmas www.zanussi.com...
  • Página 25: Izstrādājuma Apraksts

    Rotējošā paliktņa komplekts Stikla gatavošanas plātne un rullīša vadotne. Vienmēr izmantojiet rotējošā paliktņa komplektu, lai sagatavotu ēdienu ierīcē. Pirms pirmās ieslēgšanas Pirmā tīrīšana Brīdinājums Skatiet sadaļu "Drošības norādes". • Izņemiet no ierīces visas daļas. • Iztīriet ierīci pirms pirmās lietošanas. www.zanussi.com...
  • Página 26: Izmantošana Ikdienā

    • Apgrieziet pārtiku uz otru pusi, kad pagājusi ar materiālu, kas piemērots lietošanai mi- puse no atkausēšanai atvēlētā laika. Ja ie- kroviļņu krāsnī. Gatavojiet, nepārklājot spējams, atdaliet un tad izņemiet gabalus, ēdienu, tikai tad, ja vēlaties iegūt kraukšķī- kas sākuši atkausēties. gu garoziņu; www.zanussi.com...
  • Página 27 čipšu panna vai apbrūnināšanas plāts Gatavie ēdieni iepakojumā 1) Bez sudraba, zelta, platīna vai metāla apdares/dekorācijām 2) Bez kvarca vai metāla detaļām vai metālu saturošas glazūras 3) Ievērojiet ražotāja norādījumus par maksimālo temperatūru. X piemērots -- nav piemērots www.zanussi.com...
  • Página 28: Piederumu Lietošana

    Meklējiet informāciju par līdzīgu ēdiena daudzumu. Palie- ēdiena daudzumam. liniet vai samaziniet gatavošanas periodu saskaņā ar liku- mu: divkāršs daudzums = gandrīz divreiz ilgāks laiks, puse daudzuma = divreiz īsāks laiks Ēdiens kļuvis pārāk sauss. Iestatiet īsāku gatavošanas laiku vai izvēlieties mazāku mikroviļņu jaudu. www.zanussi.com...
  • Página 29: Kopšana Un Tīrīšana

    Problēma Iespējamais iemesls Risinājums Ierīce nedarbojas. Ierīce ir izslēgta. Ieslēdziet ierīci. Ierīce nedarbojas. Ierīce nav pieslēgta elektrotīklam. Pieslēdziet ierīci elektrībai. Ierīce nedarbojas. Nedarbojas mājas elektrosistēmas Pārbaudiet drošinātāju. Ja drošinā- drošinātājs. tājs pārstāj darboties vairākkārtīgi, sazinieties ar kvalificētu elektriķi. www.zanussi.com...
  • Página 30: Uzstādīšana

    Tā jānovieto uz stabilas un lī- dzenas virsmas. • Novietojiet ierīci tālāk no tvaika, karsta gai- sa un ūdens šļakstiem. • Transportējot ierīci aukstos laika apstākļos, neieslēdziet to uzreiz pēc uzstādīšanas. Ļaujiet tai pastāvēt istabas temperatūrā, lai tā uzsūktu siltumu. www.zanussi.com...
  • Página 31: Apsvērumi Par Vides Aizsardzību

    PE, PS u.tml. Iepakojuma mate- izraisīt, nepareizi izmetot atkritumos šo riālus ievietojiet šim nolūkam paredzētajos produktu. Lai iegūtu detalizētāku informāciju konteineros savā atkritumu savākšanas punk- tā. www.zanussi.com...
  • Página 32: Saugos Informacija

    • Visas plovimo priemones laikykite vaikams nepasiekiamoje vie- toje. • Neleiskite vaikams ir naminiams gyvūnams būti šalia, kai prie- taiso durelės atviros. • Jeigu prietaise įrengtas apsaugos nuo vaikų užraktas, rekomen- duojame jį įjungti. • Neprižiūrimi vaikai negali atlikti valymo ir vartotojo priežiūros darbų. www.zanussi.com...
  • Página 33: Bendrieji Saugos Reikalavimai

    šildymas gali kelti sužalojimo, užsidegimo ar gaisro riziką. • Jeigu pastebėtumėte dūmus, išjunkite prietaisą ir atjunkite jį nuo elektros tinklo. Neatidarykite durelių, kad nepasklistų liepsna. • Mikrobangomis kaitinant gėrimus, jie gali užvirti išimti iš krosne- lės. Indą su gėrimais ištraukinėkite labai atsargiai. www.zanussi.com...
  • Página 34: Saugos Instrukcija

    Jeigu ne, kreipki- • Prieš atlikdami priežiūros darbus, išjunkite tės į elektriką. prietaisą ir ištraukite maitinimo laido kištuką • Jeigu prietaisą jungiate į elektros tinklą per iš elektros tinklo lizdo. ilginimo laidą, patikrinkite, ar elektros lizdas ir ilginimo laidas yra įžeminti. www.zanussi.com...
  • Página 35: Gaminio Aprašymas

    Ruošdami maistą šiame prietaise, visada naudokite sukamojo pagrindo komplektą. Prieš naudojantis pirmąkart • Prieš pirmąjį naudojimą prietaisą išvalykite. Įspėjimas Žr. saugos skyrius. Svarbu Žr. skyrių „Valymas ir priežiūra“. Pradinis valymas • Išimkite visas prietaiso dalis. Kasdienis naudojimas Įspėjimas Žr. saugos skyrius. www.zanussi.com...
  • Página 36 • Nenaudokite prietaiso kiaušiniams su lukš- Vaisių, daržovių atšildymas: tais virti ir sraigėms gaminti, nes šie pro- • Visiškai neatšildykite vaisių ir daržovių, ku- rios bus toliau apdorojamos žalios prietaise. www.zanussi.com...
  • Página 37 Skrudinimo prikaistuviai, pvz., „Crisp“ arba „Crunch“ lėkštės Supakuoti maisto pusgaminiai 1) Be sidabro, aukso, platinos ar metalo papuošimų / apdailos 2) Be kvarco ar metalo dalių ar glazūrų, kurių sudėtyje yra metalų 3) Dėl didžiausios temperatūros reikia laikytis gamintojo instrukcijų. X tinka -- netinka www.zanussi.com...
  • Página 38: Priedų Naudojimas

    Paieškokite panašaus produkto. Pailginkite arba sutrum- maisto kiekiui. pinkite kepimo trukmę, vadovaudamiesi šia taisykle: du- kart didesnis kiekis = dukart ilgesnė trukmė, pusė kie- kio = pusė laiko Patiekalas pernelyg sausas. Nustatykite trumpesnį kepimo laiką arba pasirinkite ma- žesnę mikrobangų galią. www.zanussi.com...
  • Página 39: Valymas Ir Priežiūra

    • Prietaiso vidų valykite po kiekvieno naudoji- mo. Taip lengviau nuvalysite nešvarumus ir jie nepridegs. Trikčių šalinimas Įspėjimas Žr. saugos skyrius. Problema Galima priežastis Atitaisymas Prietaisas neveikia. Prietaisas yra išjungtas. Įjunkite prietaisą. Prietaisas neveikia. Prietaisas neprijungtas prie elektros Įjunkite prietaisą į maitinimo tinklą. tinklo. www.zanussi.com...
  • Página 40: Įrengimas

    • Šį prietaisą galima naudoti tik virtuvėje ant siimate skyriuje „Saugos informacija“ nu- stalviršio. Jį reikia statyti ant stabilaus, ly- rodytų saugos priemonių. gaus paviršiaus. • Prietaisą statykite atokiai nuo garų, karšto Prietaisas pristatomas su elektros laidu ir kiš- oro ir tiškančio vandens. tuku. www.zanussi.com...
  • Página 41: Aplinkosauga

    PE, PS ir pan. Išmeskite pakavimo me- kurį gali sukelti netinkamas šio produkto džiagas į atliekų tvarkymo punktuose specia- išmetimas. Dėl išsamesnės informacijos apie liai šiam tikslui skirtus atliekų surinkimo kon- šio produkto išmetimą, prašom kreiptis į savo teinerius. www.zanussi.com...
  • Página 42: Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    świadome związanych z tym zagro- żeń. • Nie należy pozwalać, aby dzieci bawiły się urządzeniem. • Wszystkie opakowania należy przechowywać poza zasięgiem dzieci. • Wszystkie detergenty należy przechowywać poza zasięgiem dzieci. www.zanussi.com...
  • Página 43: Ogólne Zasady Bezpieczeństwa

    • Tylko kompetentna osoba może przeprowadzać czynności ser- wisowe lub naprawcze wiążące się z koniecznością zdjęcia os- łony chroniącej przed promieniowaniem mikrofalowym. • Nie należy podgrzewać płynów ani innej żywności w zamknię- tych pojemnikach. Mogą one eksplodować. www.zanussi.com...
  • Página 44 • Urządzenie należy regularnie czyścić i usuwać wszelkie pozos- tałości żywności. • Nieutrzymywanie kuchenki w czystości może prowadzić do usz- kodzenia powierzchni obudowy urządzenia i w konsekwencji do ograniczenia jego żywotności oraz do zaistnienia niebezpiecz- nej sytuacji. www.zanussi.com...
  • Página 45: Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    środki do czyszczenia. Nie stosować pro- • Przy odłączaniu urządzenia nie ciągnąć za duktów ściernych, myjek do szorowania, przewód zasilający. Zawsze ciągnąć za rozpuszczalników ani metalowych przed- wtyczkę. miotów. • W przypadku stosowania aerozolu do pie- karników należy przestrzegać wskazówek www.zanussi.com...
  • Página 46: Opis Urządzenia

    Ostrzeżenie! Patrz rozdział dotyczący cić urządzenie. bezpieczeństwa. Ważne! Patrz rozdział „Konserwacja i Czyszczenie wstępne czyszczenie”. • Wyjąć wszystkie akcesoria z urządzenia. Codzienna eksploatacja Włączanie i wyłączanie urządzenia Ostrzeżenie! Patrz rozdział dotyczący bezpieczeństwa. 1. Ustawić odpowiednią moc za pomocą po- krętła regulacji mocy. www.zanussi.com...
  • Página 47 Może to spowodować wysuszenie, dziej równomierne efekty. Przed rozpoczę- przypalenie lub zapalenie się potrawy. ciem rozmrażania należy usunąć wszystkie • Nie gotować w urządzeniu ślimaków w mu- metalowe lub aluminiowe elementy opako- szlach ani jajek w skorupkach, ponieważ wania. www.zanussi.com...
  • Página 48 Naczynia do przyrumieniania, np. talerz Crisp lub Crunch Potrawy gotowe w opakowaniach 1) Bez srebrnych, złotych i platynowych elementów oraz metalowych dekoracji 2) Bez kwarcowych lub metalowych elementów oraz szkliwa z zawartością metalu 3) Należy przestrzegać wskazówek producenta dotyczących maksymalnej temperatury. X odpowiednie -- nieodpowiednie www.zanussi.com...
  • Página 49: Korzystanie Z Akcesoriów

    Sprawdzić podobny produkt spożywczy. Wydłużyć lub przyrządzanej potrawy. skrócić czas gotowania zgodnie z następującą zasadą: Podwójna ilość = prawie podwójna ilość czasu, poło- wa ilości = połowa czasu Potrawa wyszła za sucha. Ustawić krótszy czas gotowania lub wybrać niższą moc mikrofal. www.zanussi.com...
  • Página 50: Konserwacja I Czyszczenie

    • Po każdym użyciu należy oczyścić wnętrze urządzenia. Dzięki temu można łatwiej usu- nąć zabrudzenia i uniknąć ich przypalenia. Rozwiązywanie problemów Ostrzeżenie! Patrz rozdział dotyczący bezpieczeństwa. Problem Prawdopodobna przyczyna Środek zaradczy Urządzenie nie działa. Urządzenie jest wyłączone. Włączyć urządzenie. www.zanussi.com...
  • Página 51: Instalacja

    Uwaga! Nie podłączać urządzenia do • Po transportowaniu urządzenia w niskiej przedłużaczy lub adapterów wtyczek. temperaturze, nie włączać go od razu po in- Może to spowodować przeciążenie i w stalacji. Należy pozostawić urządzenie w rezultacie pożar. www.zanussi.com...
  • Página 52: Minimalne Odległości

    środowisko naturalne oraz takimi jak PE, PS itp. Materiały opakowanio- zdrowie. Aby uzyskać szczegółowe dane we należy utylizować, wyrzucając je do odpo- dotyczące możliwości recyklingu niniejszego wiedniego pojemnika udostępnionego przez komunalny zakład utylizacji odpadów. www.zanussi.com...
  • Página 53: Informações De Segurança

    • Mantenha as crianças e os animais domésticos afastados da porta do aparelho quando esta estiver aberta. • Se o aparelho tiver um dispositivo de segurança para crianças, re- comendamos que o active. • A limpeza e a manutenção básica não devem ser efectuadas por crianças sem supervisão. www.zanussi.com...
  • Página 54: Segurança Geral

    • O aparelho destina-se a aquecimento de alimentos e bebidas. A secagem de alimentos ou vestuário, bem como o aquecimento de botijas, chinelos, esponjas, tecidos húmidos e coisas semelhantes representam risco de ferimentos, ignição e incêndio. www.zanussi.com...
  • Página 55: Instruções De Segurança

    (para que exista ventila- substituir o cabo de alimentação se estiver ção suficiente). danificado. • Não puxe o cabo de alimentação para desli- Ligação eléctrica gar o aparelho. Puxe sempre a ficha. Advertência Risco de incêndio e choque eléctrico. www.zanussi.com...
  • Página 56: Descrição Do Produto

    Descrição do produto Lâmpada 1 2 3 Sistema de bloqueio de segurança Painel de comandos Botão de regulação de potência Botão do temporizador Abertura da porta Protecção-guia das ondas Eixo do prato rotativo www.zanussi.com...
  • Página 57: Antes Da Primeira Utilização

    No caso de ovos estrelados, fure primeiro Se quiser definir um tempo inferior a 5 mi- as gemas. nutos, comece por levar o botão do tem- www.zanussi.com...
  • Página 58 Pyrex, vidro à prova de calor) Vidro e porcelana não adequados para forno Vidro e vitrocerâmica fabricados em material adequado para forno/congelador (por exemplo, Arcoflam), grelha Cerâmica , barro Plástico resistente ao calor até 200 °C Cartão, papel Película aderente www.zanussi.com...
  • Página 59: Utilizar Os Acessórios

    -- não adequado Tabela de regulação de potência Símbolo Regulação de potência Potência Baixa 119 W Média-baixa / Descongelar 252 W Média 385 W Média-alta 539 W Alta 700 W Utilizar os acessórios Advertência Consulte os capítulos relativos à segurança. www.zanussi.com...
  • Página 60: Sugestões E Conselhos Úteis

    Quando reaquecer refeições prontas embala- Cozinhar das, siga sempre as instruções da embalagem. Retire sempre a carne e as aves frias do frigorí- fico pelo menos 30 minutos antes de as cozi- nhar. www.zanussi.com...
  • Página 61: Manutenção E Limpeza

    Se não conseguir encontrar uma solução para o Os dados de contacto do Centro de Assistên- problema, contacte o seu fornecedor ou o Cen- cia Técnica encontram-se na placa de caracte- tro de Assistência Técnica. rísticas. Recomendamos que anote os dados aqui: Modelo (MOD.) ......... www.zanussi.com...
  • Página 62: Instalação

    PE, PS, etc. Coloque o mate- forma, poderiam ser provocadas por um rial da embalagem nos contentores disponibili- tratamento incorrecto do produto. Para obter zados para o efeito, nos locais de eliminação de informações mais pormenorizadas sobre a resíduos da sua área. www.zanussi.com...
  • Página 63: Сведения По Технике Безопасности

    • Не позволяйте детям играть с прибором. • Храните все упаковочные материалы вне досягаемости де- тей. • Храните все средства для стирки вне досягаемости детей. • Не подпускайте детей и домашних животных к прибору, ко- гда его дверца открыта. www.zanussi.com...
  • Página 64: Общие Правила Техники Безопасности

    квалифицированным специалистом. • Все операции по обслуживанию и ремонту прибора, в ходе которых требуется снятие кожуха, защищающего от микро- волнового излучения, должны выполняться только квали- фицированным специалистом. • Не нагревайте жидкости и другие продукты в герметичных контейнерах. Они могут взорваться. www.zanussi.com...
  • Página 65: Указания По Безопасности

    прибора и даже привести к несчастному случаю. Указания по безопасности Установка • Удалите всю упаковку. • Не устанавливайте и не подключайте ВНИМАНИЕ! Установка прибора прибор, если он имеет повреждения. должна осуществляться только • Следуйте приложенным к прибору ин- квалифицированным персоналом! струкциям по его установке. www.zanussi.com...
  • Página 66 • Используйте прибор в жилых помещени- ВНИМАНИЕ! Существует опасность ях. травмы или удушья. • Не изменяйте параметры данного прибо- ра. • Отключите прибор от электросети. • Удостоверьтесь, что вентиляционные от- • Отрежьте и утилизируйте кабель элек- верстия не закрыты. тропитания. www.zanussi.com...
  • Página 67: Описание Изделия

    ности задайте нужный уровень мощно- – поверните ручку таймера на отметку сти. «ВЫКЛ». 2. Поверните ручку таймера, чтобы за- – Откройте дверцу. Прибор автомати- дать время; это приведет к автомати- чески завершит работу. Закройте ческому включению прибора. дверцу, чтобы приготовление про- www.zanussi.com...
  • Página 68 • Продукты с кожицей или кожурой, такие, сделает процесс размораживания более как картофель, помидоры или сосиски, равномерным. Перед размораживанием перед приготовлением следует про- полностью удалите металлическую или ткнуть их вилкой в нескольких местах, алюминиевую упаковку. чтобы они не взорвались. www.zanussi.com...
  • Página 69 «Крисп пэн» или «Кранч-плейт». Готовые блюда в упаковках. 1) Без серебряного, золотого, платинового или металлического покрытия/росписи. 2) Без элементов из кварца или металла. Без металлосодержащей глазури 3) Обязательно соблюдайте указания производителя касательно максимальных температур. Х – подходит – не подходит www.zanussi.com...
  • Página 70: Полезные Советы

    Ориентируйтесь на похожий продукт. Увеличить или продуктов, которые предстоит пригото- уменьшить время приготовления, следуя правилу: вить. Двойное количество = почти вдвое больше време- ни; половина количества = вдвое меньше времени Пища слишком сухая. Выбрать более короткое время приготовления или уменьшить мощность микроволновой обработки. www.zanussi.com...
  • Página 71: Уход И Очистка

    • Для очистки металлических поверхнос- смоченную в теплой воде с моющим тей используйте обычное чистящее средством. средство. • Внутреннюю камеру прибора необходи- мо очищать от загрязнений после каждо- Поиск и устранение неисправностей ВНИМАНИЕ! См. Главу «Сведения по технике безопасности». www.zanussi.com...
  • Página 72: Установка

    их блокировки прибор может перегреться. ников пара, горячего воздуха или брызг ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не подключайте воды. прибор через переходники или • При транспортировке прибора в холод- удлинители. Это может привести к ную погоду не включайте его сразу после перегрузке и риску возгорания. www.zanussi.com...
  • Página 73: Охрана Окружающей Среды

    кращениями, такими, как PE (полиэтилен), ущерба, который возможен в противном PS (полистирол) и т.п. Упаковочные мате- случае, вследствие неподобающего риалы следует складывать в соответствую- обращения с подобными отходами. За щие контейнеры местных служб по утили- более подробной информацией об зации отходов. www.zanussi.com...
  • Página 74: Navodila Za Varno Uporabo

    • Ko so vrata naprave odprta, poskrbite, da bodo otroci in hišni ljubljenčki dovolj oddaljeni od naprave. • Če ima naprava varovalo za otroke, priporočamo, da ga vklopi- • Čiščenja in uporabniškega vzdrževanja ne smejo izvajati otroci brez nadzora. www.zanussi.com...
  • Página 75: Splošna Varnostna Navodila

    • Naprava je namenjena segrevanju hrane in pijače. Sušenje živil ali oblačil ter segrevanje grelnih blazinic, copatov, gobic, vlažnih krp in podobnega lahko vodi do nevarnosti poškodbe, vžiga ali požara. • Če opazite dim, izklopite napravo ali iztaknite vtič iz vtičnice in pustite vrata zaprta, da zadušite ogenj. www.zanussi.com...
  • Página 76: Varnostna Navodila

    • Naprava mora biti ozemljena. njevanje. • Preverite, ali so električni podatki na plošči- Nega in čiščenje ci za tehnične navedbe skladni z električno napeljavo. Če niso, se posvetujte z elektri- Opozorilo! Nevarnost telesnih poškodb, čarjem. požara ali poškodb naprave. www.zanussi.com...
  • Página 77: Opis Izdelka

    Za pripravo hrane v napravi vedno upo- rabljajte pribor vrtljivega pladnja. Pred prvo uporabo • Pred prvo uporabo napravo očistite. Opozorilo! Oglejte si poglavja o varnosti. Pomembno! Glejte poglavje »Vzdrževanje in Prvo čiščenje čiščenje«. • Iz naprave odstranite vse dele. www.zanussi.com...
  • Página 78: Vsakodnevna Uporaba

    • Moči in časa ne nastavite previsoko, da ne kovinsko ali aluminijasto embalažo. razkuhate hrane. Hrana se lahko izsuši, za- Odmrzovanje sadja in zelenjave: žge ali na nekaterih mestih sprime. • Sadja in zelenjave, ki ju nameravate pri- pravljati še surova, v napravi ne odmrznite www.zanussi.com...
  • Página 79 Posoda za zapekanje, npr. ponev za pečenje ali pekač Crunch Pripravljene jedi v embalaži 1) Brez srebrnih, zlatih, platinastih ali kovinskih robov/dekoracij 2) Brez sestavnih delov iz kremena ali kovin ali glazur, ki vsebujejo kovine 3) Glede najvišje temperature morate upoštevati proizvajalčeva navodila. X primerno -- neprimerno www.zanussi.com...
  • Página 80: Uporaba Dodatne Opreme

    Hrana se je preveč izsušila. Nastavite krajši čas kuhanja ali izberite manjšo moč mi- krovalov. Hrana se po izteku časa še ni odmrznila, se- Nastavite daljši čas kuhanja ali nastavite večjo moč. Za grela ali skuhala. večje količine jedi je potreben daljši čas. www.zanussi.com...
  • Página 81: Vzdrževanje In Čiščenje

    Vrata niso pravilno zaprta. Poskrbite, da nič ne bo oviralo vrat. Luč ne sveti. Luč je okvarjena. Zamenjati morate žarnico. V pečici se iskri. V pečico ste dali kovinsko posodo ali Iz naprave odstranite posodo. posodo s kovinskimi deli. www.zanussi.com...
  • Página 82: Namestitev

    Najmanjše razdalje • Če napravo prevažate v mrzlem vremenu, je ne vklopite takoj po namestitvi. Nekaj ča- Dimenzija sa jo pustite stati pri sobni temperaturi, da se segreje. Električna namestitev Opozorilo! Priključitev na električno omrežje mora izvesti strokovno usposobljena oseba. www.zanussi.com...
  • Página 83: Skrb Za Varstvo Okolja

    PE, PS itd. zdravje ljudi, ki bi se lahko pojavile v primeru Embalažni material odložite v posode za loče- nepravilnega odstranjevanja izdelka. Za no zbiranje odpadkov na krajevnem zbirališču podrobnejše informacije o odstranjevanju in odpadkov. www.zanussi.com...
  • Página 84: Índice De Materias

    • Mantenga a los niños y mascotas alejados del aparato cuando la puerta se encuentre abierta. • Si el aparato dispone de dispositivo de seguridad para niños, se recomienda activarlo. • La limpieza y el mantenimiento no podrán realizarlas niños sin su- pervisión. www.zanussi.com...
  • Página 85: Seguridad General

    • Si observa humo, apague o desenchufe el horno y deje la puerta cerrada para sofocar las posibles llamas www.zanussi.com...
  • Página 86: Para Evitar Quemaduras, Compruebe Siempre La Temperatura Y Agi

    Advertencia Riesgo de incendios y explosiones. descargas eléctricas. • Utilice este aparato en entornos domésticos. • Todas las conexiones eléctricas deben reali- zarlas electricistas cualificados. • No cambie las especificaciones de este apa- rato. • El aparato debe conectarse a tierra. www.zanussi.com...
  • Página 87: Descripción Del Producto

    Mando del temporizador Abridor de la puerta Cubierta de guíaondas Eje del plato giratorio Accesorios Conjunto giratorio Bandeja de cocción de cristal y guía de rodillos. Utilice siempre el plato giratorio para pre- parar los alimentos en el aparato. www.zanussi.com...
  • Página 88: Antes Del Primer Uso

    • No utilice recipientes de porcelana, cerámica • Después de apagar el aparato, deje reposar o barro cocido que tengan pequeños orifi- el alimento unos minutos. cios, p. ej., en las asas o fondos sin vidriar. La humedad que se transfiere a los orificios pue- www.zanussi.com...
  • Página 89 Recipientes para tostar, p. ej., Crostino o plato Crunch Platos preparados con embalaje 1) Sin plata, oro, platino ni decoraciones de metal 2) Sin cuarzo ni componentes metálicos, o vidriado que contenga metales. 3) Siga las instrucciones del fabricante acerca de las temperaturas máximas. www.zanussi.com...
  • Página 90: Uso De Los Accesorios

    Doble de cantidad = casi doble de tiempo, mitad de cantidad = mitad de tiempo El alimento se ha secado demasiado. Ajuste un tiempo más corto o seleccione una potencia más baja. www.zanussi.com...
  • Página 91: Mantenimiento Y Limpieza

    El aparato no está enchufado. Enchufe el aparato. El aparato no funciona. Se ha fundido un fusible de la instala- Revise el fusible. Si el fusible salta ción doméstica. más de una vez, póngase en contacto con un electricista cualificado. www.zanussi.com...
  • Página 92: Instalación

    • Coloque el aparato alejado de vapores, aire caliente y salpicaduras de agua. • Si transporta el aparato a lugares fríos, no lo encienda inmediatamente tras la instalación. Déjelo a la temperatura ambiente para que absorba el calor. www.zanussi.com...
  • Página 93: Distancias Mínimas

    PE, PS, etc. Deseche negativas para el medio ambiente y la salud el material de embalaje en los contenedores destinados a tal fin por los servicios de limpieza. www.zanussi.com...
  • Página 94: Інформація З Техніки Безпеки

    • Усі миючі засоби слід тримати в недоступному для дітей місці. • Не допускайте дітей та домашніх тварин до відчинених дверцят приладу. • Якщо прилад оснащено захистом від доступу дітей, реко- мендується його увімкнути. • Не можна доручати чищення або технічне обслуговування приладу дітям без відповідного нагляду. www.zanussi.com...
  • Página 95 • Під час нагрівання продуктів у пластиковому чи паперовому контейнері наглядайте за приладом у зв'язку з можливістю запалювання. • Цей прилад призначений лише для розігрівання продуктів і напоїв. Сушіння продуктів або одягу, а також нагрівання ро- зігрівачів, пантофель, ганчірок тощо може призвести до травм, запалювання або пожежи. www.zanussi.com...
  • Página 96: Інструкції З Техніки Безпеки

    повинні бути заблоковані (щоб повітря пошкодженого кабелю слід звернутися у могло вільно циркулювати). сервісний центр або до електрика. • Не тягніть за кабель живлення при від- Підключення до електромережі ключенні приладу від мережі. Вимкнення Попередження! Існує ризик займання або ураження електричним струмом. www.zanussi.com...
  • Página 97: Опис Виробу _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ 97 Усунення Проблем

    • Регулярно очищуйте прилад, щоб запо- №1057 від 3 грудня 2008р.) бігти погіршенню матеріалу поверхні. Опис виробу Лампочка 1 2 3 Захисна система блокування Панель керування Ручка встановлення потужності Ручка таймера Механізм відкриття дверцят Кришка хвилеводу Вал для поворотного столика www.zanussi.com...
  • Página 98: Перед Першим Користуванням

    стерігання за процесом приготування ви хочете зберегти скоринку. їжі. • Не слід перегрівати страви шляхом уста- Коли ручка таймера досягне позиції новки вищих параметрів потужності і ча- OFF, пролунає звуковий сигнал. су. Їжа може місцями пересохнути, підго- ріти або загорітися. www.zanussi.com...
  • Página 99 колювання поліетиленової плівки). аковки на невелику перевернуту тарілку, під якою розташуйте контейнер таким чи- Належний посуд і матеріали Посуд/матеріал Мікрохвилі Розморожу- Нагріван- Готування вання ня Жаростійке скло і фарфор (без металевих елемен- тів, наприклад Pyrex, вогнетривке скло) Звичайне скло і фарфор www.zanussi.com...
  • Página 100 3) Дотримуйтеся інструкцій виробника щодо максимальної температури. X придатний -- непридатний Таблиця встановлення рівня потужності Символ Рівень потужності Потужність Низький рівень 119 Вт Помірно низький рівень / розмо- 252 Вт рожування Середній рівень 385 Вт Помірно високий рівень 539 Вт Високий рівень 700 Вт www.zanussi.com...
  • Página 101: Корисні Поради

    Ви зможете отримати кращі результати у Не розморожуйте накрите м'ясо, тому що приготуванні рису, застосовуючи плаский і це може призвести до приготування за- широкий посуд. мість розморожування. Завжди розморожуйте птицю грудкою дони- Розморожування зу. Завжди розморожуйте печеню жирною сто- роною донизу. www.zanussi.com...
  • Página 102: Догляд Та Чистка

    Металевий рожен або алюмінієва Подбайте про те, щоб рожен і фольга торкаються стінок приладу фольга не торкалися внутрішніх зсередини. стінок. Поворотний столик ви- Під скляний піддон потрапив Очистьте ділянку під скляним під- дає звук подряпування якийсь об'єкт або бруд. доном. або шліфування. www.zanussi.com...
  • Página 103: Установка

    • Якщо ви транспортуєте прилад у холод- ну погоду, не вмикайте його одразу після Відстань мм встановлення. Дайте йому постояти за А кімнатної температури й поглинути теп- В ло. Підключення до електромережі Попередження! Підключення приладу до електромережі повинен виконувати лише кваліфікований спеціаліст. www.zanussi.com...
  • Página 104: Охорона Довкілля

    потенційні негативні наслідки для реробці. На пластикових компонентах є навколишнього середовища та здоров’я міжнародне маркування, наприклад PE, PS людини, які могли би виникнути за умов тощо. Викидайте пакувальні матеріали у неналежного позбавлення від цього відповідні контейнери місцевої служби ути- лізації відходів. www.zanussi.com...
  • Página 105 www.zanussi.com...
  • Página 106 www.zanussi.com...
  • Página 107 www.zanussi.com...
  • Página 108 www.zanussi.com/shop...

Tabla de contenido