Descargar Imprimir esta página
Siemens 3VL92-6S.30 Serie Instructivo
Siemens 3VL92-6S.30 Serie Instructivo

Siemens 3VL92-6S.30 Serie Instructivo

Publicidad

Enlaces rápidos

Elektronischer Überstromauslöser
Electronic Overcurrent Release
Déclencheur à maximum de courant électronique
Disparador por sobreintensidad electrónico
Sganciatore di sovracorrente elettronico
Disparador de sobrecorrente eletrônico
Elektronik fazla akım rölesi
Электронный размыкатель повышенного напряжения
电子式过电流脱扣器
Betriebsanleitung
Instruções de Operação
Deutsch
Vor der Installation, dem Betrieb oder der
Wartung des Geräts muss diese Anleitung
gelesen und verstanden werden.
GEFAHR
!
Gefährliche Spannung.
Lebensgefahr oder schwere
Verletzungsgefahr.
Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerät
spannungsfrei schalten.
VORSICHT
Eine sichere Gerätefunktion ist nur mit
zertifizierten Komponenten gewährleistet.
Español
Leer y comprender este instructivo antes de
la instalación, operación o mantenimiento
del equipo.
PELIGRO
!
Tensión peligrosa.
Puede causar la muerte o lesiones
graves.
Desconectar la alimentación eléctrica antes
de trabajar en el equipo.
PRECAUCIÓN
El funcionamiento seguro del aparato sólo
está garantizado con componentes
certificados.
Türkçe
Cihazın kurulumundan, çalıştırılmasından
veya bakıma tabi tutulmasından önce, bu
kılavuzun okunmuş ve anlaşılmış olması
gerekmektedir.
TEHLİKE
!
Tehlikeli gerilim.
Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma
tehlikesi.
Çalışmalara başlamadan önce, sistemin ve
cihazın gerilim beslemesini kapatınız.
ÖNEMLİ DİKKAT
Cihazın güvenli çalışması ancak sertifikalı
bileşenler kullanılması halinde garanti
edilebilir.
Technical Support:
GWA 4NEB 179 5810-50 DS 02
Bestell-Nr. / Order No.: 3ZX1012-0VL20-1SA1
Operating Instructions
İşletme kılavuzu
Read and understand these instructions
before installing, operating, or maintaining
the equipment.
DANGER
!
Hazardous voltage.
Will cause death or serious injury.
Turn off and lock out all power supplying this
device before working on this device.
CAUTION
Reliable functioning of the equipment is only
ensured with certified components.
Leggere con attenzione queste istruzioni
prima di installare, utilizzare o eseguire
manutenzione su questa apparecchiatura.
PERICOLO
!
Tensione pericolosa.
Può provocare morte o lesioni gravi.
Scollegare l'alimentazione prima di
eseguire interventi sull'apparecchiatura.
CAUTELA
Il funzionamento sicuro dell'apparecchiatura
è garantito soltanto con componenti
certificati.
Перед установкой, вводом в
эксплуатацию или обслуживанием
устройства необходимо прочесть и
понять данное руководство.
ОПАСНО
!
Опасное напряжение.
Опасность для жизни или
возможность тяжелых травм.
Перед началом работ отключить подачу
питания к установке и к устройству.
ОСТОРОЖНО
Безопасность работы устройства
гарантируется только при использовании
сертифицированных компонентов.
Internet: http://www.siemens.com/lowvoltage/technical-support
Instructions de service
Инструкция по эксплуатации
English
Italiano
Русский
3VL92..-6S.30 3VL92..-6T.40
3VL93..-6S.30 3VL93..-6T.40
3VL92..-6M.30 3VL92..-6N.40
3VL93..-6M.30 3VL93..-6N.40
for SENTRON
VL160 - VL250
SENTRON
®
VL
Instructivo
Istruzioni operative
使用说明
Français
Ne pas installer, utiliser ou intervenir sur cet
équipement avant d'avoir lu et assimilé les
présentes instructions et notamment les
conseils de sécurité et mises en garde qui y
figurent.
DANGER
!
Tension électrique.
Danger de mort ou risque de blessures
graves.
Mettre hors tension avant d'intervenir sur
l'appareil.
PRUDENCE
La sécurité de fonctionnement de l'appareil
n'est garantie qu'avec des composants
certifiés.
Português
Ler e compreender estas instruções antes
da instalação, operação ou manutenção do
equipamento.
PERIGO
!
Tensão perigosa.
Perigo de morte ou ferimentos graves.
Desligue a alimentação elétrica e proteja
contra o religamento, antes de iniciar o
trabalho no equipamento.
CUIDADO
O funcionamento seguro do aparelho
apenas pode ser garantido se forem
utilizados os componentes certificados.
中文
安装、使用和维修本设备前必须先阅
读并理解本说明。
危险
!
危险电压。
可能导致生命危险或重伤危险。
操作设备时必须确保切断电源。
小心
只有使用经过认证的部件才能保证设
备的正常运转。
Last update: 03 May 2012

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Siemens 3VL92-6S.30 Serie

  • Página 1 Cihazın güvenli çalışması ancak sertifikalı Безопасность работы устройства 只有使用经过认证的部件才能保证设 bileşenler kullanılması halinde garanti гарантируется только при использовании 备的正常运转。 edilebilir. сертифицированных компонентов. Technical Support: Internet: http://www.siemens.com/lowvoltage/technical-support GWA 4NEB 179 5810-50 DS 02 Last update: 03 May 2012 Bestell-Nr. / Order No.: 3ZX1012-0VL20-1SA1...
  • Página 2 6 m m РУ 中文 для монтажа cal. ISO 6789 Weiteres Zubehör Otros accesorios Diğer aksesuarlar Additional accessories Ulteriori accessori РУ Дополнительные принадлежности Accessoires supplémentaires Acessórios adicionais 中文 其它配件 3VL9000-8AP01 3VL92..-8TC00 3VL93..-8TC00 3VL9000-8AU00 COM20 3VL9000-8AV00 COM21 SIEMENS COM20 3VL9000-8AQ81 3VL9000-8AQ80 3ZX1012-0VL20-1SA1...
  • Página 3 Lieferumfang Alcance del suministro Teslimat hacmi Quantity of delivery Configurazione di fornitura РУ Комплект поставки Composition de la fourniture Escopo de fornecimento 中文 供货范围 schwarzer weisser Draht roter Draht grüner Draht blauer Draht Draht N-Pol Alarmschalter Masse Positionsschalter N-Pol White wire Black wire Red wire Green wire...
  • Página 4 Montage Assembly Montage Montaje Montaggio Montagem Montaj РУ Монтаж 中文 安装 VL160 / VL250 *) Tripped Ausgelöst Tripped Déclenché Disparado Sganciato Disparado Devrede РУ Разомкнуто 中文 断开 0.8 - 1 Nm 6 mm 8 ... 10 Nm click 0.2 ... 0.4 Nm VL250 VL ...
  • Página 5 4 mm 6 ... 8 Nm 15 mm click click 5 mm 2.5 ... 10 mm 3 ... 4 Nm 16 ... 70 mm 6 ... 8 Nm 3VL9200-4TC30 3VL9200-4TD30 3VL9200-4TA30 3 VL 9200 - 4TA 30 3 VL 9200 - 4TC 30 3 VL 9200 - 4TD 30 3VL9200-4TC40 3VL9200-4TD40 3VL9200-4TA40 3 VL 9200 - 4TA 40...
  • Página 6 Achtung Vor Abnahme der Steckerabdeckung Leistungsschalter auf "OFF" schalten Caution Place circuit breaker in "OFF" position before removing the connector cover Attention Avant de retirer le cache du connecteur, positionner le disjoncteur sur "OFF" Ponga el interruptor automático en posición "OFF" antes de retirar la tapa del ¡Atención conector hembra Prima di rimuovere la copertura del connettore, portare l'interruttore...
  • Página 7 Achtung Vor dem Wiedereinschalten die Steckerabdeckung montieren Caution Replace the plug cover before switching back on Attention Avant de remettre sous tension, monter l’obturateur du connecteur Colocar la tapa del conector hembra antes de poner el interruptor en ¡Atención posición "ON" Attenzione Prima della riattivazione montare la copertura del connettore Atenção...
  • Página 8 Weitere Informationen finden Sie im 3VL-Handbuch im Internet unter: www.siemens.com/lowvoltage/manuals (nur in Deutsch und Englisch) Further information can be found in the 3VL manual on the internet at www.siemens.com/lowvoltage/manuals (only in German and English) Vous trouverez des informations supplémentaires dans le manuel 3VL sur le site Internet www.siemens.com/lowvoltage/manuals (seulement en allemand et en anglais) Para más información, consulte el manual 3VL que está...

Este manual también es adecuado para:

3vl92-6t.40 serie3vl93-6s.30 serie3vl93-6t.40 serie3vl92-6m.30 serie3vl92-6n.40 serie3vl93-6m.30 serie ... Mostrar todo