Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Elektronischer Überstromauslöser
Electronic Overcurrent Release
Déclencheur à maximum de courant électronique
Disparador por sobreintensidad electrónico
Sganciatore di sovracorrente elettronico
Disparador de sobrecorrente eletrônico
Elektronik fazla akım rölesi
Электронный расцепитель максимального тока
电子式过电流断路器
Betriebsanleitung Operating Instructions
Instructivo
Istruzioni operative
İşletme kılavuzu
Инструкция по эксплуатации 使用说明
Deutsch
Vor der Installation, dem Betrieb oder der
Wartung des Geräts muss diese Anleitung
gelesen und verstanden werden.
GEFAHR
!
Gefährliche Spannung.
Lebensgefahr oder schwere
Verletzungsgefahr.
Vor Beginn der Arbeiten Anlage und Gerät
spannungsfrei schalten.
VORSICHT
Eine sichere Gerätefunktion ist nur mit zer-
tifizierten Komponenten gewährleistet!
Español
Leer y comprender este instructivo antes de
la instalación, operación o mantenimiento
del equipo.
PELIGRO
!
Tensión peligrosa.
Puede causar la muerte o lesiones
graves.
Desconectar la alimentación eléctrica antes
de trabajar en el equipo.
PRECAUCIÓN
El funcionamiento seguro del aparato sólo
está garantizado con componentes
certificados.
Türkçe
Cihazın kurulumundan, çalıştırılmasından
veya bakıma tabi tutulmasından önce, bu
kılavuzun okunmuş ve anlaşılmış olması
gerekmektedir.
TEHLİKE
!
Tehlikeli gerilim.
Ölüm tehlikesi veya ağır yaralanma
tehlikesi.
Çalışmalara başlamadan önce, sistemin ve
cihazın gerilim beslemesini kapatınız.
ÖNEMLİ DİKKAT
Cihazın güvenli çalışması ancak sertifikalı
bileşenler kullanılması halinde garanti
edilebilir.
Technical Assistance: Telephone: +49 (0) 911-895-5900 (8°° - 17°° CET)
E-mail:
Internet:
GWA 4NEB 179 5811-30 DS 05
Instructions de service
Instruções de Serviço
English
Read and understand these instructions
before installing, operating, or maintaining
the equipment.
DANGER
!
Hazardous voltage.
Will cause death or serious injury.
Turn off and lock out all power supplying
this device before working on this device.
CAUTION
Reliable functioning of the equipment is
only ensured with certified components.
Italiano
Leggere con attenzione queste istruzioni
prima di installare, utilizzare o eseguire
manutenzione su questa apparecchiatura.
PERICOLO
!
Tensione pericolosa.
Può provocare morte o lesioni gravi.
Scollegare l'alimentazione prima di
eseguire interventi sull'apparecchiatura.
CAUTELA
Il funzionamento sicuro
dell'apparecchiatura è garantito soltanto
con componenti certificati.
Русский
Перед установкой, вводом в
эксплуатацию или обслуживанием
устройства необходимо прочесть и
понять данное руководство.
ОПАСНО
!
Опасное напряжение.
Опасность для жизни или
возможность тяжелых травм.
Перед началом работ отключить подачу
питания к установке и к устройству.
ОСТОРОЖНО
Безопасность работы устройства
гарантируется только при использовании
сертифицированных компонентов.
technical-assistance@siemens.com
www.siemens.de/lowvoltage/technical-assistance
3VL92..-6A.30 (3 poles)
3VL92..-6B.40 (4 poles)
3VL93..-6A.30 (3 poles)
3VL93..-6B.40 (4 poles)
SENTRON
®
Bestell-Nr./Order No.: 3ZX1012-0VL20-1EA1
Français
Ne pas installer, utiliser ou intervenir sur
cet équipement avant d'avoir lu et assimilé
les présentes instructions et notamment les
conseils de sécurité et mises en garde qui
y figurent.
DANGER
!
Tension électrique.
Danger de mort ou risque de blessures
graves.
Mettre hors tension avant d'intervenir sur
l'appareil.
PRUDENCE
Le fonctionnement sûr de l'appareil n'est
garanti qu'avec des composants
certifiés.
Português
Ler e compreender estas instruções antes
da instalação, operação ou manutenção do
equipamento.
PERIGO
!
Tensão perigosa.
Perigo de morte ou ferimentos graves.
Desligue a alimentação elétrica e proteja
contra o religamento, antes de iniciar o
trabalho no equipamento.
CUIDADO
O funcionamento seguro do aparelho
apenas pode ser garantido se forem
utilizados os componentes certificados.
中文
安装、使用和维修本设备前必须先阅
读并理解本说明。
危险
!
危险电压。
可能导致生命危险或重伤危险。
操作设备时必须确保切断电源。
小心
只有使用经过认证的部件才能保证设
备的正常运转!
Fax: +49 (0) 911-895-5907
Last update: 01 October 2009
for SENTRON
VL160 - VL250
VL

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Siemens 3VL92-6A.30 Serie

  • Página 1 гарантируется только при использовании 备的正常运转! edilebilir. сертифицированных компонентов. Technical Assistance: Telephone: +49 (0) 911-895-5900 (8°° - 17°° CET) Fax: +49 (0) 911-895-5907 E-mail: technical-assistance@siemens.com Internet: www.siemens.de/lowvoltage/technical-assistance GWA 4NEB 179 5811-30 DS 05 Last update: 01 October 2009...
  • Página 2 ACHTUNG ! Alle ETUs des Typs AB, AE, AP und AS dürfen ab Mai 2004 ausschließlich mit dem Handprüfgerät für elektro- nische Auslöser, MLFB 3VL9000-8AK00 Version >*E02*, betrieben werden. Alle anderen Typen der ETU können mit beiden Versionen des Handprüfgeräts betrieben werden. NOTICE ! From May 2004, all ETUs of type AB;...
  • Página 3 Weiteres Zubehör Additional accessories Accessoires supplémentaires 3VL92__-8TC00 Otros accesorios 3VL93__-8TC00 3VL90008AP00 3VL90008AK00 Ulteriori accessori Acessório adicional Başka parçala РУ Дополнительные приборы 其他配件 中文 Montage Assembly Montage Montaje Montaggio Montagem Montaj Монтаж РУ 安装 中文 VL160 / VL250 *) Tripped Ausgelöst Tripped Déclenché...
  • Página 4 1 Nm TRIPPED*) Ausgelöst 4 Pole Tripped Déclenché Disparado Sganciato Disparado Çözülmüs durum РУ Разомкнуто 中文 断开 3ZX1012-0VL20-1EA1...
  • Página 5 3VL93..-..0 6 m m 10 Nm 0.5 Nm VL…+H VL …H 3VL92 …… 0 15 mm 5 mm 2.5 - 10 mm² - 4 Nm 16 - 70 mm² - 8 Nm 4 mm 3VL92 …… 0 8 Nm 3 VL 9200 - 4TA 30 3 VL 9200 - 4TC 30 3 VL 9200 - 4TD 30 3 VL 9200 - 4TA 40...
  • Página 6 ***) Tripped 3VL90008AP00 3ZX1012-0VL21-3EA1 3VL90008AK00 > *E02* ON / I TEST: Test *E_ _* ***) TRIPPED On / I ***) Ausgelöst Tripped Déclenché Disparado Sganciato Disparado Çözülmüs durum РУ Разомкнуто 中文 断开 3ZX1012-0VL20-1EA1...
  • Página 7 3VL92…8TC00 3VL93…8TC00 3VL92..6AD30 3VL92..6AJ30 3VL92..6AH30 3VL92..6AK30 3VL93..6AD30 3VL93..6AJ30 3VL93..6AH30 3VL93..6AK30 *) Option X24.1 X24.2 0.3 Nm Deutsch English Français Español Italiano Português Türkçe Русский 中文 weißer Arame белый 24.2 White wire Fil blanc Hilo blanco Filo bianco Beyaz tel 白色线 Draht branco провод...
  • Página 8 Betriebszustand Stellung Leistungsschalter LED Alarm LED Aktiv Status Auslöser Kommentar Operational State Circuit Breaker Status ALARM L.E.D. ACTIVE L.E.D. Trip Unit Status Comments Etat de Position du disjoncteur LED Alarme LED Actif Etat déclencheur Commentaire fonctionnement Estado Estado operativo Posición interruptor auto. LED Alarma LED Activo Comentario...
  • Página 9 Motorschutz - "AS"- Version Motor Protection -"AS" version Protection de moteur - version "AS" Protección del motor - versión "AS" Protezione motore - versione "AS" Proteção do motor - Versão "AS" Motor koruma - "AS"- versiyonu Защита двигателя- версия "AS" РУ...
  • Página 10 Weitere Informationen finden Sie im 3VL-Handbuch im Internet unter: www.siemens.com/lowvoltage/manuals (nur in Deutsch und Englisch) Further information can be found in the 3VL manual on the Internet under www.siemens.com/lowvoltage/manuals (only in German and English) Vous trouverez des informations supplémentaires dans le manuel 3VL dans Internet sous www.siemens.com/lowvoltage/manuals (seulement en alle- mand et en anglais) Para más información, consulte el manual 3VL que está·...

Este manual también es adecuado para:

3vl92-6b.40 serie3vl93-6a.30 serie3vl93-6b.40 serie