3WN6
Fonctions de communication pour PROFIBUS-DP et/ou
fonctions de mesure pour unité de contrôle
électronique D, E/F, H, J/K, N, P
Función de comunicación para PROFIBUS-DP y/o
función de medida para disparadores de
sobrecorriente D, E/F, H, J/K, N, P
Instructions/ Instrucciones de servicio
Tension électrique dangereuse
Tension de ressort dangereuse
Avant le début des travaux, mettre l'appareil hors ten-
sion et le consigner dans cette position.
Intervenir uniquement sur l'appareil en position d'ouver-
ture et lorsque le dispositif d'accumulation d'énergie
par ressorts est détendu.
Le non-respect de ces mesures de sécurité peut en-
traîner la mort, des blessures graves ou des domma-
ges matériels importants.
Installation et montage uniquement par des person-
nes qualifiées.
Vérification du contenu de l'emballage
Comprobar el contenido del paquete
2
1
Connecteur SubD avec conducteurs (X90)
1.1 Platine à microrupteurs complète
(uniquement disjoncteurs débrochables)
2
Ecrou à encastrer M6
3
Vis à tête hexagonale
DIN EN 24017 - M6x12
4
Rondelle Belleville DIN 6796 - 6
Tous droits réservés. Reservados todos derechos.
© Siemens AG 1997
N° de réf./ Nº de pedido: 3ZX1812-0WX36-6AR3 / 9239 9798 159 0C
Attention
1
3
4
Antes de iniciar los trabajos hay que desconectar el
aparato y asegurarlo contra reconexiones.
Trabajar únicamente con el interruptor desconecta-
do y el resorte destensado.
La inobservancia de esta advertencia puede causar
la muerte, graves lesiones corporales o altos daños
materiales.
¡Montaje sólo por personal experto!
(1x)
1
Conector hembra SubD con líneas (X90)
1.1 Placa de microinterruptor completa (sólo
(1x)
necesaria para interruptores extraíbles)
(1x)
2
Tuerca de asiento M6
3
Tornillo de cabeza hexagonal
DIN EN 24017 - M6x12
(1x)
4
Arandela tensora DIN 6796 - 6
(1x)
3WX3645-3J.00
3WN6...-...-...-Z=F01
3WN6...-...-...-Z=F05
¡Peligro!
¡Tensión peligrosa!
¡Resorte peligroso!
1.1
(1x)
(1x)
(1x)
(1x)
(1x)
1