Resumen de contenidos para Siemens SIMATIC HMI Comfort Serie
Página 1
3333______________ Prólogo ___________________ Descripción general ___________________ SIMATIC HMI Consignas de seguridad ___________________ Montaje y conexión del panel Paneles de operador Comfort Panels ___________________ Poner en marcha el dispositivo ___________________ Poner en marcha el proyecto Instrucciones de servicio ___________________ Manejar el proyecto ___________________ Mantenimiento y reparaciones...
Página 2
Considere lo siguiente: ADVERTENCIA Los productos de Siemens sólo deberán usarse para los casos de aplicación previstos en el catálogo y la documentación técnica asociada. De usarse productos y componentes de terceros, éstos deberán haber sido recomendados u homologados por Siemens. El funcionamiento correcto y seguro de los productos exige que su transporte, almacenamiento, instalación, montaje, manejo y mantenimiento hayan sido realizados de forma...
Prólogo Finalidad de las instrucciones de servicio Estas instrucciones de servicio contienen la información que exige la norma DIN EN 62079 para manuales de documentación de maquinaria. Esta información se refiere al lugar de instalación, al transporte, al almacenamiento, al montaje, al uso y al mantenimiento. Estas instrucciones de servicio están dirigidas a: ●...
útil del panel de operador. Entregue todos los documentos guardados al siguiente propietario del panel de operador. Marcas Los siguientes nombres marcados con el símbolo ® son marcas registradas de la Siemens AG: ● HMI ® ● SIMATIC ®...
Prólogo Convenciones de términos Término Válido para Instalación Sistema • Centro de mecanizado • Una o varias máquinas • Panel de operador KP400 Comfort KP1500 Comfort • • Comfort KTP400 Comfort TP1500 Comfort • • Panel de operador KP700 Comfort TP1900 Comfort •...
Prólogo Término Válido para Paneles Comfort V2 KP1500 Comfort, ref. (MLFB) • 6AV2124-1QC02-0AX1 TP1500 Comfort, ref. (MLFB) • 6AV2124-0QC02-0AX1 TP1900 Comfort, ref. (MLFB) • 6AV2124-0UC02-0AX1 TP2200 Comfort, ref. (MLFB) • 6AV2124-0XC02-0AX1 WinCC WinCC V11 (TIA Portal) o superior WinCC V11 SP2 WinCC V14 SP1 para configurar los paneles de HSP Comfort...
Página 7
Índice Prólogo ............................3 Descripción general ........................13 Descripción de producto ....................13 Volumen de suministro ...................... 15 Estructura de los dispositivos .................... 16 1.3.1 KP400 Comfort y KTP400 Comfort ..................16 1.3.2 KP700 Comfort a KP1500 Comfort, TP700 Comfort a TP2200 Comfort ......18 1.3.3 Puertos ..........................
Página 8
Índice Poner en marcha el dispositivo ..................... 61 Descripción general ......................61 4.1.1 Firmware y software ......................61 4.1.2 Sistema de memoria ......................61 4.1.3 Cambiar la tarjeta de memoria ....................65 4.1.4 Elementos de mando en la parte frontal ................67 Manejar el dispositivo ......................69 4.2.1 Referencia de las teclas de sistema ...................69 4.2.2...
Página 9
Índice 4.3.10 Parametrizar el funcionamiento en una red ..............119 4.3.10.1 Resumen......................... 119 4.3.10.2 Introducir el nombre de equipo del panel de operador............121 4.3.10.3 Introducir la dirección IP y el servidor de nombres ............122 4.3.10.4 Modificar la configuración MPI/PROFIBUS DP ..............125 4.3.10.5 Introducir los datos de inicio de sesión................
Página 10
Índice Introducir y modificar valores numéricos ................179 Introducir o modificar valores alfanuméricos ..............180 Visualizar el texto de ayuda ....................181 Salir de un proyecto ......................182 Mantenimiento y reparaciones ..................... 183 Indicaciones generales de mantenimiento preventivo y correctivo ........183 Limpiar la parte frontal del panel ..................183 7.2.1 Limpiar la pantalla táctil y la lámina del teclado ..............183 7.2.2...
Página 11
Índice Datos técnicos ......................... 215 8.8.1 KP400 Comfort a KP1200 Comfort, KTP400 Comfort a TP1200 Comfort ......215 8.8.2 KP1500 Comfort, TP1500 Comfort a TP2200 Comfort ............. 217 Asignación de bits de las teclas directas ................220 8.9.1 KTP400 Comfort......................220 8.9.2 KP400 Comfort ........................
Página 12
Índice Comfort Panels Instrucciones de servicio, 08/2018, A5E36770605-AC...
Descripción general Descripción de producto Los SIMATIC HMI Comfort Panels son una línea de productos totalmente nueva desarrollada a partir de paneles táctiles y paneles con teclado. La línea de productos engloba las siguientes variantes: ● Cinco Key Panels (manejo con teclado) con pantallas de 4", 7", 9", 12" y 15" ●...
Descripción general 1.1 Descripción de producto Software Internet Explorer para visualizar páginas web Visor para documentos PDF, Excel y Word Software runtime con funciones de fichero y script, diagnóstico del sistema para controladores SIMATIC, representaciones de curvas (f(x), f(t)), etc. Almacenamiento 2 ranuras para tarjetas de memoria de datos...
Descripción general 1.2 Volumen de suministro Volumen de suministro El volumen de suministro del panel de operador incluye los siguientes componentes: Nombre Figura Cantidad Panel de operador Instrucciones de instalación (Quick Install Guide) Clips de montaje con Clip de montaje de plástico KTP400 Comfort tornillo prisionero o KP400 Comfort...
Descripción general 1.3 Estructura de los dispositivos Estructura de los dispositivos 1.3.1 KP400 Comfort y KTP400 Comfort En los siguientes apartados se describe la estructura básica de los paneles de operador KP400 Comfort y KTP400 Comfort. Vista frontal La siguiente figura muestra la vista frontal de los paneles de operador KP400 Comfort (izquierda) y KTP400 Comfort (derecha): ①...
Descripción general 1.3 Estructura de los dispositivos Vista posterior La siguiente figura muestra la vista posterior de los paneles de operador KP400 Comfort (izquierda) y KTP400 Comfort (derecha): ① Espacio libre para placa de características ② Ranuras para tarjetas de memoria SD, accesibles desde el lateral del dispositivo ③...
Descripción general 1.3 Estructura de los dispositivos 1.3.2 KP700 Comfort a KP1500 Comfort, TP700 Comfort a TP2200 Comfort En los siguientes apartados se describe la estructura básica de los dispositivos con una diagonal de pantalla a partir de 7'' siguiendo el ejemplo de KP700 Comfort y TP700 Comfort. Las dimensiones y el contorno de la carcasa de las demás variantes pueden diferir de las figuras mostradas.
Descripción general 1.3 Estructura de los dispositivos Vista posterior Paneles Comfort V1/1.1 La siguiente figura muestra las vistas posteriores de los paneles Comfort V1/V1.1 tomando como ejemplo el KP700 Comfort y TP700 Comfort. ① Espacio libre para placa de características ②...
Descripción general 1.3 Estructura de los dispositivos Vista lateral La siguiente figura muestra las vistas laterales de los paneles de operador siguiendo el ejemplo de los paneles Comfort V1 KP700 Comfort y TP700 Comfort. ① Escotaduras para clips de montaje ②...
Descripción general 1.3 Estructura de los dispositivos Interfaces de las variantes de 7", 9" y 12" La figura siguiente muestra las interfaces de los paneles de operador: ● KP700 y TP700 Comfort ● KP900 y TP900 Comfort ● KP1200 y TP1200 Comfort ①...
Encontrará otras variantes de esta selección así como la gama completa de accesorios para paneles de operador en la Industry Mall de Internet (https://mall.industry.siemens.com/mall/es/WW/Catalog/Products/10144445). Encontrará los detalles, como la cantidad suministrada y los datos técnicos de los accesorios en la referencia correspondiente del Industry Mall.
"..." equivale al código de variante de la referencia. Otros accesorios USB Encontrará accesorios USB adicionales en Internet en el siguiente artículo: FAQ 19188460 (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/19188460). Otros accesorios Encontrará accesorios adicionales para dispositivos SIMATIC HMI en Internet en el siguiente enlace: Accesorios (https://mall.industry.siemens.com/mall/es/WW/Catalog/Products/10144445)
Descripción general 1.5 El panel de operador en el proceso de trabajo El panel de operador en el proceso de trabajo El panel de operador forma parte de un proceso técnico. Para la integración del panel de operador en el proceso son significativas las dos fases siguientes: ●...
Debe transferirse como opción; para utilizarlo no se requiere una clave de licencia (License Key) Para más información sobre la concesión de licencias consulte el sistema de información del TIA Consulte también Impresoras autorizadas para los paneles SIMATIC HMI (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/11376409) Imprimir con paneles de operador SIMATIC Comfort (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/58205602) Comfort Panels...
Página 26
Descripción general 1.6 Opciones de software Comfort Panels Instrucciones de servicio, 08/2018, A5E36770605-AC...
Consignas de seguridad Consignas de seguridad generales El aparato está previsto para el manejo y la visualización de los procesos de una instalación industrial. Equipo eléctrico abierto y directiva de máquinas ADVERTENCIA El aparato es un equipo eléctrico abierto por atrás El aparato es un equipo eléctrico abierto por atrás.
Encontrará más información sobre seguridad industrial en (http://www.siemens.com/industrialsecurity). Los productos y las soluciones de Siemens están sometidos a un desarrollo constante con el fin de mejorar todavía más su seguridad. Siemens recomienda expresamente realizar actualizaciones en cuanto estén disponibles y utilizar únicamente las últimas versiones de los productos.
Siemens o si han sido autorizados oficialmente por Siemens AG. En caso contrario, las actualizaciones y los parches se realizan bajo responsabilidad propia.
Consignas de seguridad 2.3 Notas de uso Notas de uso ATENCIÓN Panel de operador homologado solo para interiores Si se utiliza el panel de operador fuera de recintos cerrados puede deteriorarse. El panel de operador debe utilizarse exclusivamente en recintos cerrados. Nota El aparato solo debe utilizarse en un condiciones atmosféricas normales Las características técnicas del aparato descritas en las instrucciones de servicio quedan...
Consignas de seguridad 2.3 Notas de uso Utilización en entornos residenciales Nota Panel de operador no diseñado para ser utilizado en entornos residenciales El panel de operador no está diseñado para ser utilizado en entornos residenciales. Si se utiliza el panel de operador en entornos residenciales, puede haber interferencias en la recepción de las señales de radio o televisión.
Consignas de seguridad 2.4 Uso en atmósferas potencialmente explosivas Uso en atmósferas potencialmente explosivas Las siguientes advertencias son válidas para el funcionamiento de un aparato con homologación Ex en atmósferas potencialmente explosivas. ADVERTENCIA Explosion Hazard Do not disconnect while circuit is live unless area is known to be non-hazardous. Substitution of components may impair suitability for Class I, Division 2 or Zone 2.
Una pieza dañada produce fallos de funcionamiento del panel de operador. No incorpore piezas del suministro que estén dañadas. En caso de que hubiera piezas dañadas, diríjase a su persona de contacto de Siemens. Compruebe el volumen de suministro del panel de operador (consulte Volumen de suministro (Página 15)).
Montaje y conexión del panel 3.1 Preparar el montaje 3.1.3 Comprobar las condiciones de utilización Antes de montar el panel de operador tenga en cuenta los puntos siguientes: 1. Consulte las normas, homologaciones, magnitudes características de compatibilidad electromagnética y especificaciones técnicas aplicables al panel de operador. Encontrará dicha información en los siguientes capítulos: –...
Montaje y conexión del panel 3.1 Preparar el montaje Posición de montaje Elija una de las posiciones de montaje admisibles del panel de operador. En los siguientes apartados se describen las posiciones de montaje admisibles tomando como ejemplo el KP700 Comfort y del TP700 Comfort. Montaje en formato horizontal Todos los paneles de operador Comfort son apropiados para el montaje en formato horizontal.
Montaje y conexión del panel 3.1 Preparar el montaje Montaje en formato vertical Los siguientes paneles de operador táctiles son apropiados también para el montaje en formato vertical. Durante la configuración, seleccione el formato de pantalla correspondiente. 3.1.5 Comprobar las distancias de separación Alrededor del panel de operador deberán observarse las siguientes distancias para asegurar una ventilación suficiente: ●...
Montaje y conexión del panel 3.1 Preparar el montaje Nota Al montar el panel de operador en un armario eléctrico y, sobre todo, en una carcasa cerrada, observe que se respete la temperatura ambiente admisible. 3.1.6 Realizar el recorte de montaje Nota Estabilidad del recorte de montaje El material en torno al recorte de montaje debe ser suficientemente estable para garantizar...
Word: ● En Internet, en la siguiente dirección: Descargas para los Comfort Panels (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/47182890/133100) ● En el DVD de instalación de WinCC en la carpeta "Support" Si quiere confeccionar las etiquetas rotulables por su cuenta, encontrará las medidas en "Medidas para tiras de rotulación (Página 213)".
Montaje y conexión del panel 3.1 Preparar el montaje Procedimiento Proceda del siguiente modo: 1. Edite la plantilla en un PC e imprímala. 2. Rocíe las tiras de rotulación con spray fijador. Al utilizar spray fijador la impresión se vuelve impermeable e imborrable. Además la tinta de la impresora no mancha la lámina del teclado.
Montaje y conexión del panel 3.1 Preparar el montaje ① Guía para las tiras de rotulación F1, F3 ... F15 ② Guía para las tiras de rotulación F2, F4 ... F16 ③ Guía para las tiras de rotulación F17 ... F22 ④...
Montaje y conexión del panel 3.2 Montaje del panel Montaje del panel Posiciones de los clips de montaje Para alcanzar el grado de protección del panel de operador, se deben respetar las posiciones listadas a continuación para los clips de montaje. Las posiciones de los clips de montaje están estampadas en las escotaduras mediante grabados en relieve.
Montaje y conexión del panel 3.2 Montaje del panel Comfort- Clips de montaje Panel de Tipo Cantidad Posición en el panel de operador operador TP700 Clips de montaje de aluminio KP700 TP900 TP1200 KP900 KP1200 KP1500 Clips de montaje de acero TP1500 TP1900 TP2200...
Página 43
Si la junta de montaje está dañada o sobresale del panel de operador, el grado de protección no está asegurado. En tal caso no debe montar el panel de operador y debe ponerse en contacto con su interlocutor en Siemens. Nota Montaje del panel de operador Monte el panel de operador siguiendo únicamente las indicaciones de las presentes...
24 V DC al conector de alimentación de 24 V DC. Como cables de conexión de datos, utilice exclusivamente cables estándar apantallados; encontrará la información para pedidos en Industry Mall (https://mall.industry.siemens.com). Comfort Panels Instrucciones de servicio, 08/2018, A5E36770605-AC...
Montaje y conexión del panel 3.3 Conexión del panel Orden de conexión ATENCIÓN Deterioro del panel de operador En caso de no observar el orden de conexión puede deteriorarse el panel de operador. Conecte siempre el panel de operador en el siguiente orden. 1.
Montaje y conexión del panel 3.3 Conexión del panel 3.3.2 Establecer la conexión equipotencial Diferencias de potencial En partes separadas de la instalación pueden presentarse diferencias de potencial. Las diferencias de potencial pueden ocasionar altas corrientes de compensación a través de las líneas de datos y, por tanto, deteriorar sus respectivos puertos.
Montaje y conexión del panel 3.3 Conexión del panel Gráfico de conexión La siguiente figura muestra la conexión equipotencial tomando como ejemplo el KP700 Comfort y vale de manera análoga para los demás paneles Comfort. ① Armario eléctrico ② Conductor equipotencial, 4 mm ③...
Para el funcionamiento con 24 V DC se requiere un circuito de protección externo; consulte el capítulo 7 "Protección contra rayos y sobretensiones del manual de funciones "Instalar controladores con inmunidad a perturbaciones (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/59193566)". Gráfico de conexión La figura siguiente muestra la conexión entre la fuente de alimentación y el panel de operador tomando como ejemplo el TP1500 Comfort V2.
Montaje y conexión del panel 3.3 Conexión del panel Enchufar el conector de alimentación ATENCIÓN No dañar el conector hembra No apriete los tornillos del conector de alimentación mientras esté enchufado en el panel de operador. De lo contrario, la presión del destornillador podría dañar el conector hembra del panel de operador.
Montaje y conexión del panel 3.3 Conexión del panel 3.3.4 Conectar el PC de configuración Gráfico de conexión La siguiente figura muestra las posibilidades de conexión de un panel Comfort V1 a un PC de configuración tomando como ejemplo el TP1500 Comfort V1. Los paneles Comfort V1.1 se conectan del mismo modo.
Página 51
Montaje y conexión del panel 3.3 Conexión del panel Nota Alternativamente también es posible conectar el panel de operador a un PC de configuración vía PROFIBUS. Debido a la velocidad de transferencia, en este caso los tiempos de transferencia pueden ser muy prolongados. Indicaciones referentes al puerto USB tipo Mini-B Nota El puerto USB tipo Mini-B sólo es adecuado para la puesta en marcha...
Montaje y conexión del panel 3.3 Conexión del panel Resultado El PC de configuración y el panel de operador están conectados. Cuando haya conectado directamente el panel de operador al PC de configuración a través del puerto PROFINET (LAN), asigne a continuación una dirección IP al panel de operador. Si el PC de configuración tiene instalado Windows XP y el usuario conecta el panel de operador al PC de configuración vía USB, se solicitará...
Página 53
Para KP700 y TP900 Comfort utilice siempre un conector recto en el puerto X2 PROFIBUS. Para el acoplamiento se dispone de cables estándar. Encontrará más indicaciones al respecto en la siguiente dirección de Internet Industry Mall (https://mall.industry.siemens.com). Conexión a PROFINET Nota Comunicación PROFINET IO...
Montaje y conexión del panel 3.3 Conexión del panel 3.3.6 Conectar un dispositivo USB A los puertos USB tipo A del panel de operador pueden conectarse p. ej. los dispositivos industriales siguientes: ● Ratón externo ● Teclado externo ● Impresora ●...
Encontrará la lista de impresoras actuales y los ajustes necesarios para los paneles de operador en la dirección de Internet: Impresoras autorizadas para los paneles SIMATIC HMI (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/11376409). Al crear la conexión, tenga en cuenta también la documentación de la impresora. Comfort Panels...
Montaje y conexión del panel 3.3 Conexión del panel 3.3.8 Conexión del dispositivo de audio La interfaz "Line Out" puede utilizarse para aparatos de salida de audio, como altavoces activos o amplificadores de audio. Nota Un cable en el puerto "Line Out" puede aumentar la emisión de interferencias Si se conecta un dispositivo de audio al puerto "Line-Out", es posible que el cable de conexión del dispositivo de audio provoque una mayor emisión de interferencias.
Montaje y conexión del panel 3.3 Conexión del panel 3.3.9 Conectar y probar el dispositivo Procedimiento 1. Conecte la fuente de alimentación. La pantalla se ilumina. Si el panel de operador no arranca, es posible que los cables estén intercambiados en el conector de alimentación.
Montaje y conexión del panel 3.3 Conexión del panel Prueba de funcionamiento Tras la puesta en marcha, realice una prueba de funcionamiento. El panel de operador funcionará correctamente si se encuentra en uno de los siguientes estados: ● Se muestra el cuadro de diálogo "Transfer". ●...
Página 59
Montaje y conexión del panel 3.3 Conexión del panel Montar la chapa de alivio de tracción En las variantes de 4" y 7", hay que asegurar los cables con una chapa de alivio de tracción separada. La chapa de alivio de tracción se monta en el panel de operador. La figura siguiente muestra los elementos de fijación de la chapa de alivio de tracción para la variante de 4".
Montaje y conexión del panel 3.4 Desmontar el panel Desmontar el panel El panel de operador se desmonta básicamente siguiendo el orden inverso al montaje y la conexión. Procedimiento Proceda del siguiente modo: 1. Si en el panel de operador se está ejecutando un proyecto, cierre el proyecto con el objeto de manejo configurado para tal fin.
Encontrará las actualizaciones y revisiones actuales que corresponden a su panel de operador en Internet (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/). Introduzca como concepto de búsqueda la referencia de su panel de operador y busque los artículos con el filtro "Descarga".
Poner en marcha el dispositivo 4.1 Descripción general Memoria interna En la memoria interna se guardan los siguientes datos: ● Sistema operativo ● Archivo de proyecto ● Claves de licencia ● Administración de usuarios ● Recetas* ● Otros datos, como documentos o archivos multimedia * Para almacenar recetas en la memoria interna seleccione en WinCC la ruta "\Flash\".
Puede utilizar tarjetas de memoria disponibles en el mercado con formato "SD(IO / HC)" o "MMC". Con el fin de garantizar la coherencia de datos, Siemens recomienda utilizar una SIMATIC HMI Memory Card como tarjeta de memoria, consulte Accesorios (Página 22).
Página 64
Poner en marcha el dispositivo 4.1 Descripción general Ranuras para tarjetas de memoria y tarjetas de memoria del sistema Las ranuras para tarjetas de memoria y tarjetas de memoria del sistema están en la parte posterior de la carcasa en las variantes de 7" o más. Por lo tanto, la tarjeta de memoria y la tarjeta de memoria del sistema son accesibles desde la parte trasera del armario de distribución.
Poner en marcha el dispositivo 4.1 Descripción general 4.1.3 Cambiar la tarjeta de memoria Las tarjetas de memoria y las tarjetas de memoria están provistas de un seguro. ADVERTENCIA No enchufar ni desenchufar la tarjeta de memoria en atmósferas potencialmente explosivas Si se enchufa o desenchufa la tarjeta de memoria durante el funcionamiento, existe el peligro de que salten chispas.
Poner en marcha el dispositivo 4.1 Descripción general Requisitos No se tiene acceso de escritura a la tarjeta de memoria o a la tarjeta de memoria del sistema. Procedimiento Nota Utilice únicamente una SIMATIC HMI Memory Card como tarjeta de memoria del sistema Como tarjeta de memoria del sistema solo se permite el uso de una SIMATIC HMI Memory Card a partir de 2 GB.
Poner en marcha el dispositivo 4.1 Descripción general 4.1.4 Elementos de mando en la parte frontal Paneles de operador con pantalla táctil Los paneles de operador táctiles se manejan con la pantalla táctil. Todos los objetos de control necesarios para el manejo se representan en la pantalla táctil tras arrancar el panel de operador.
Página 68
Poner en marcha el dispositivo 4.1 Descripción general La figura siguiente muestra los elementos de control de la parte delantera de los paneles de operador con teclado utilizando el KP700 Comfort como ejemplo: ① Pantalla y teclas de función con LED El número de teclas de función varía en función del tamaño de pantalla ②...
Poner en marcha el dispositivo 4.2 Manejar el dispositivo Manejar el dispositivo 4.2.1 Referencia de las teclas de sistema Los paneles de operador con teclado se manejan con la teclas de sistema. Asignación alfanumérica de las teclas de sistema La tabla siguiente muestra la asignación alfanumérica de las teclas de sistema de "0" a "9": Tecla Asignación alfanumérica <espacio>\@#%?!"':;<>()[]{}€$&%^°~|_1...
Página 70
Poner en marcha el dispositivo 4.2 Manejar el dispositivo La tabla siguiente muestra la funciones de las teclas de sistema, que funcionan tanto en el Control Panel como en el proyecto: Tecla o combina- Función ción de teclas Conmuta entre mayúsculas a minúsculas: LED activado: mayúsculas •...
Página 71
Poner en marcha el dispositivo 4.2 Manejar el dispositivo Manejo del sistema operativo y del Explorer La tabla siguiente muestra las funciones de las teclas de sistema para el manejo del sistema operativo del Explorer: Tecla o combina- Función ción de teclas Activa la barra de tareas y abre el menú...
Página 72
Poner en marcha el dispositivo 4.2 Manejar el dispositivo Manejo del Control Panel y los cuadros de diálogo La tabla siguiente muestra las funciones de las teclas de sistema para el manejo del Control Panel y los cuadros de diálogo: Tecla o combina- Función ción de teclas...
Poner en marcha el dispositivo 4.2 Manejar el dispositivo 4.2.2 Introducir valores con teclas de sistema Las teclas de sistema de los paneles de operador se utilizan del mismo modo que el teclado de un teléfono móvil. Cada tecla de sistema contiene letras y caracteres especiales del alfabeto, así...
Poner en marcha el dispositivo 4.3 Parametrización del Comfort Panel Parametrización del Comfort Panel 4.3.1 Escritorio y Start Center Una vez iniciado el panel de operador, en la pantalla aparece el escritorio. ① Escritorio ② Start Center ③ Menú "Inicio" ④...
Poner en marcha el dispositivo 4.3 Parametrización del Comfort Panel 4.3.2 Programas instalados Resumen En los paneles de operador están instalados por defecto los siguientes programas: ● Visores para documentos en formato "PDF", "Excel" y "Word" ● Media Player ● Internet Explorer Los programas están en el escritorio o en el menú...
Los nombres de archivo de los vídeos no pueden contener caracteres especiales a excepción de "_". Encontrará información adicional en Internet, en el artículo "Vídeos en Comfort Panels (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/62101921)". El Media Player del panel de operador y la versión de Media Player instalada en un PC presentan diferencias en la funcionalidad.
Poner en marcha el dispositivo 4.3 Parametrización del Comfort Panel 4.3.3.2 Manejar el panel de operador en modo de seguridad protegido con contraseña Con el modo de seguridad activado, si no se introduce la contraseña solo se podrán manejar los botones "Transfer" y "Start". Si se desea desactivar el modo de seguridad, debe borrarse la contraseña como se indica en el capítulo "Cambiar la protección por contraseña (Página 93)".
Poner en marcha el dispositivo 4.3 Parametrización del Comfort Panel 4.3.4 Control Panel 4.3.4.1 Abrir la configuración Existen varias maneras de abrir el Control Panel: ● en el Start Center, con el botón "Settings" ● En el menú Inicio mediante "Settings > Control Panel" La figura siguiente muestra el Control Panel abierto con un ejemplo de panel de operador con una diagonal de pantalla de 7".
Página 79
Poner en marcha el dispositivo 4.3 Parametrización del Comfort Panel Símbolo Descripción del funcionamiento Introducir los datos de inicio de sesión (Página 126) Haga una copia de las entradas del Registro de Windows y datos temporales (Página 103) Visualizar información sobre el Comfort Panel (Página 106) Rearrancar el panel de operador (Página 89) Calibración de la pantalla táctil (Página 88) Activar la administración de memoria (Página 101)
Poner en marcha el dispositivo 4.3 Parametrización del Comfort Panel 4.3.4.3 Manejar el Control Panel El Control Panel se maneja mediante la pantalla táctil. Los pasos siguientes describen con carácter general cómo se maneja una función. Requisitos ● El proyecto en ejecución se ha cerrado ●...
Página 81
Poner en marcha el dispositivo 4.3 Parametrización del Comfort Panel Modos de representación del teclado de pantalla Es posible cambiar el modo de representación del teclado de pantalla como se indica a continuación. Teclado de pantalla alfanumérico El teclado alfanumérico dispone de los niveles siguientes. ●...
Poner en marcha el dispositivo 4.3 Parametrización del Comfort Panel Teclado de pantalla minimizado El teclado de pantalla minimizado se activa con la tecla . El teclado de pantalla minimizado se representa del siguiente modo: Modificar la representación del teclado de pantalla Tecla Función Conmutar entre los teclados numérico y alfanumérico...
Poner en marcha el dispositivo 4.3 Parametrización del Comfort Panel 4.3.5 Parametrizar el manejo 4.3.5.1 Cambiar el brillo de la pantalla Esta función permite regular la luminosidad de la pantalla variando la intensidad de la retroiluminación. La intensidad de la retroiluminación puede modificarse mediante un control deslizante o con las teclas "Reducir brillo"...
Poner en marcha el dispositivo 4.3 Parametrización del Comfort Panel 4.3.5.2 Modificar la orientación de la pantalla Esta función permite modificar la orientación de la pantalla de un panel de operador táctil. Nota El proyecto se borra al cambiar la orientación de la pantalla Si cambia la orientación de la pantalla habiendo un proyecto en el panel de operador, el proyecto se borrará...
Con esta función puede cambiar el tamaño y la posición del teclado de pantalla. Requisitos El Control Panel está abierto. Procedimiento 1. Abra el cuadro de diálogo "Siemens HMI Input Panel" con el icono "Input Panel". ① Casilla de verificación para visualizar la tecla "Resize" en el teclado de pantalla; no existe en los paneles de 4"...
Poner en marcha el dispositivo 4.3 Parametrización del Comfort Panel 4.3.5.4 Configurar la repetición de caracteres del teclado Esta función permite configurar la repetición de caracteres y el tiempo de retardo correspondiente al pulsar el teclado de pantalla. Requisitos El Control Panel está abierto. Procedimiento 1.
Poner en marcha el dispositivo 4.3 Parametrización del Comfort Panel 4.3.5.5 Configurar el doble clic Las aplicaciones del Control Panel y del sistema operativo se abren haciendo doble clic. Un doble clic equivale a dos toques breves en la pantalla. En el cuadro de diálogo "Mouse Properties", ajuste las siguientes propiedades para el manejo desde la pantalla táctil: ●...
Poner en marcha el dispositivo 4.3 Parametrización del Comfort Panel 4.3.5.6 Calibración de la pantalla táctil Dependiendo de la posición de montaje y del ángulo de observación, puede aparecer un paralaje en la pantalla táctil. Para evitar los errores de manejo que pudieran producirse deberá...
Poner en marcha el dispositivo 4.3 Parametrización del Comfort Panel 4. Toque el centro de la cruz de calibración hasta que esta aparezca en la posición siguiente. La cruz de calibración se muestra en otras cuatro posiciones. Tras haber tocado la cruz de calibración en todas las posiciones, aparecerá el cuadro de diálogo siguiente: 5.
Página 90
Poner en marcha el dispositivo 4.3 Parametrización del Comfort Panel Requisitos ● Si se deben restablecer los ajustes de fábrica: El panel de operador se ha conectado como se indica en el capítulo "Conectar el PC de configuración (Página 50)". Procedimiento 1.
Poner en marcha el dispositivo 4.3 Parametrización del Comfort Panel 4.3.6 Ajustes generales 4.3.6.1 Configurar las especificaciones de cada país Los datos de fecha, hora y los decimales se representan de distinta forma según el país. La representación se puede adaptar a las diferentes regiones. Los ajustes regionales son válidos para el proyecto activo.
Página 92
Poner en marcha el dispositivo 4.3 Parametrización del Comfort Panel Procedimiento 1. Abra el cuadro de diálogo "Date/Time Properties" con el icono "Date/Time". ① Campo de selección para la fecha ② Campo de entrada para la hora ③ Campo de selección para la zona horaria ④...
Si así está previsto en el proyecto y en el programa de control, se pueden sincronizar la fecha y hora del panel de operador con las del controlador. Encontrará más información en: Manual de programación y de manejo "SIMATIC Safety – Configuring and Programming" (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/22099875) ATENCIÓN Sincronizar fecha y hora Si la fecha y la hora no están sincronizadas y se activan reacciones dependientes del...
Poner en marcha el dispositivo 4.3 Parametrización del Comfort Panel Procedimiento 1. Abra el cuadro de diálogo "Password Properties" con el icono "Password". 2. Introduzca la contraseña en "Password". 3. Confirme la contraseña en "Confirm password". 4. Confirme la entrada con "OK". Resultado En el escritorio aparece la inscripción "secure mode": Cuando se maneja el Control Panel, la barra de tareas o el escritorio, el sistema pide que se...
Página 95
Poner en marcha el dispositivo 4.3 Parametrización del Comfort Panel ATENCIÓN Activar el protector de pantalla Si el contenido de la pantalla no se cambia durante mucho tiempo, los contenidos pueden mantenerse visibles en forma de sombra. Este efecto es reversible si utiliza un protector de pantalla con imagen en movimiento.
Poner en marcha el dispositivo 4.3 Parametrización del Comfort Panel 5. La opción "Allow manual dim up at deactivation of screensaver" para el protector de pantalla "Blank Screen" funciona como sigue: – Si la opción está activada, puede atenuar el brillo de la pantalla al desactivar el protector de pantalla.
Página 97
Poner en marcha el dispositivo 4.3 Parametrización del Comfort Panel Procedimiento 1. Abra el cuadro de diálogo "Transfer Settings" con el icono "Transfer". ① Grupo "Transfer" ② Grupo Firmas digitales ③ Grupo "Transfer channel" ④ Botón para parametrizar las propiedades del canal de transferencia 2.
Página 98
Poner en marcha el dispositivo 4.3 Parametrización del Comfort Panel 4. Grupo "Digital signatures" Para activar la comprobación de la firma al transferir una imagen de panel de operador active la casilla de verificación "Validate Signatures". Esta función está disponible en combinación con una imagen de panel de operador compatible con WinCC (TIA Portal) V14 o superior.
Poner en marcha el dispositivo 4.3 Parametrización del Comfort Panel 4.3.6.6 Administración de memoria Visualizar la distribución de la memoria Esta función permite visualizar la capacidad de la memoria flash y cómo está dividida para datos almacenados y para datos de programa. Requisitos El Control Panel está...
Página 100
Poner en marcha el dispositivo 4.3 Parametrización del Comfort Panel Procedimiento 1. Abra el cuadro de diálogo "Transfer Settings" con el icono "Transfer". 2. Cambie a la ficha "Directories". ① Ubicación del archivo de proyecto, no configurable ② Ubicación del archivo fuente comprimido del proyecto para la retransferencia ③...
Página 101
Poner en marcha el dispositivo 4.3 Parametrización del Comfort Panel Activar la administración de memoria Nota Administración de memoria Si no activa la administración de memoria, se podrán producir estados indefinidos durante la ejecución del proyecto. Requisitos El Control Panel está abierto. Procedimiento Proceda del siguiente modo: 1.
Página 102
Poner en marcha el dispositivo 4.3 Parametrización del Comfort Panel Activar/desactivar la remanencia del búfer de avisos en el panel de operador Esta función está disponible en combinación con una imagen de panel de operador compatible con WinCC (TIA Portal) V15.1 o superior. Esta función permite activar y desactivar el búfer de avisos remanente.
Poner en marcha el dispositivo 4.3 Parametrización del Comfort Panel 4.3.6.7 Haga una copia de las entradas del Registro de Windows y datos temporales En el panel de operador es posible instalar y desinstalar aplicaciones de software propias. Tras instalar o desinstalar las aplicaciones deberá crear una copia de seguridad de las entradas de registro en la memoria flash.
Encontrará la lista de impresoras actuales y los ajustes necesarios para los paneles de operador en la dirección de Internet "Impresoras autorizadas para los paneles SIMATIC HMI (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/11376409)". Requisitos El Control Panel está abierto.
Poner en marcha el dispositivo 4.3 Parametrización del Comfort Panel 7. Seleccione la calidad de impresión. – Si desea imprimir en modo de borrador, active la casilla de verificación "Draft Mode". – Si desea imprimir con calidad elevada, desactive la casilla de verificación "Draft Mode".
4.3 Parametrización del Comfort Panel 4.3.6.10 Visualizar información sobre el Comfort Panel Con esta función dispondrá de información específica del panel de operador. La necesitará cuando se dirija al Servicio técnico (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/). Requisitos El Control Panel está abierto. Procedimiento 1. Abra el cuadro de diálogo "OP Properties" con el icono "OP".
Poner en marcha el dispositivo 4.3 Parametrización del Comfort Panel 4.3.6.11 Configurar el volumen y el sonido Volumen y señal acústica en paneles de 4" Puede activar una respuesta acústica para el manejo con teclado y con pantalla táctil. Cada vez que se toca la pantalla táctil o se acciona una tecla se emite una señal acústica.
Página 108
Poner en marcha el dispositivo 4.3 Parametrización del Comfort Panel Volumen y sonido en paneles a partir de 7" Puede activar una respuesta acústica para el manejo con teclado y con pantalla táctil. Cada vez que se toca la pantalla táctil o se acciona una tecla se emite un sonido. Requisitos El Control Panel está...
Página 109
Poner en marcha el dispositivo 4.3 Parametrización del Comfort Panel Asignar sonidos y eventos 1. Cambie a la ficha "Sound". 2. En "Event" seleccione el evento al que desea asignar un sonido. Los eventos que ya tienen asignado un sonido están identificados con un símbolo de altavoz.
Poner en marcha el dispositivo 4.3 Parametrización del Comfort Panel 4.3.7 Modificar la configuración de Internet 4.3.7.1 Modificar los ajustes generales Esta función permite configurar la página de inicio y de búsqueda para la conexión a Internet mediante Internet Explorer. Requisitos ●...
Poner en marcha el dispositivo 4.3 Parametrización del Comfort Panel 4.3.7.2 Configurar el servidor proxy Con esta función se parametriza el tipo de acceso a Internet. Requisitos ● El Control Panel está abierto. ● Ha recibido los datos necesarios del administrador del sistema. Procedimiento 1.
Poner en marcha el dispositivo 4.3 Parametrización del Comfort Panel 4.3.7.3 Modificar ajustes de seguridad para Internet Una cookie contiene datos típicos de las páginas web visitadas, que el navegador de Internet guarda automáticamente durante la navegación. Si desea restringir el almacenamiento de cookies, puede hacerlo en una ficha de "Internet Options".
Poner en marcha el dispositivo 4.3 Parametrización del Comfort Panel 4.3.7.4 Activar protocolos de encriptado Para aumentar la seguridad en la transferencia de datos por Internet, los datos pueden encriptarse. Los protocolos de encriptado convencionales son SSL y TLS. TLS es el protocolo de encriptado perfeccionado a partir de SSL.
Poner en marcha el dispositivo 4.3 Parametrización del Comfort Panel 4.3.7.5 Importar, visualizar y borrar certificados Con esta función se pueden importar visualizar y borrar los certificados. Los certificados son pruebas de una cualificación en tecnología de la información, y se distinguen los siguientes: ●...
Página 115
Poner en marcha el dispositivo 4.3 Parametrización del Comfort Panel 4. Con el botón "Import.." se especifica la fuente de la que se importa el certificado. Se abre el cuadro de diálogo siguiente: ① Importar desde un archivo ② Importar desde un lector de chips 5.
Poner en marcha el dispositivo 4.3 Parametrización del Comfort Panel 9. Con el botón "Remove" se puede borrar un certificado. Nota El valor se borrará de inmediato sin preguntar al usuario. Si desea utilizar un certificado borrado, debe importarlo de la memoria externa. 10.
Página 117
Poner en marcha el dispositivo 4.3 Parametrización del Comfort Panel 2. Active la casilla de verificación "PROFINET IO enabled". Nota El nombre de dispositivo PROFINET debe coincidir con el nombre de dispositivo PROFINET en WinCC Si el nombre de dispositivo PROFINET no coincide con el nombre de dispositivo PROFINET indicado en WinCC, las teclas directas no funcionarán.
Poner en marcha el dispositivo 4.3 Parametrización del Comfort Panel 4.3.9 Habilitar NTP Para recibir la hora del panel de operador desde un servidor horario es posible indicar como máximo cuatro servidores horarios distintos. La hora se sincroniza a través del "Network Time Protocol".
Poner en marcha el dispositivo 4.3 Parametrización del Comfort Panel 7. Compruebe la disponibilidad del servidor horario con el botón "Test". La conexión con el servidor horario se establece y la hora se muestra en el campo de indicación "DateTime:". En el campo "Address" se muestra la dirección IP del servidor horario.
Poner en marcha el dispositivo 4.3 Parametrización del Comfort Panel Direccionamiento En las redes PROFINET, los equipos se direccionan habitualmente por sus respectivos nombres. Estos nombres son traducidos por un servidor DNS o WINS a direcciones TCP/IP. Por tanto, se requiere un servidor DNS o WINS para que el panel de operador se pueda direccionar a través de su nombre en redes PROFINET.
Poner en marcha el dispositivo 4.3 Parametrización del Comfort Panel 4.3.10.2 Introducir el nombre de equipo del panel de operador Con esta función asigne un nombre al panel de operador. Mediante este nombre se identificará el panel de operador en una red local. Requisitos El Control Panel está...
Poner en marcha el dispositivo 4.3 Parametrización del Comfort Panel 4.3.10.3 Introducir la dirección IP y el servidor de nombres En "Network&Dial-Up Connections" se modifican los ajustes de red de la conexión LAN. Asimismo, configure las propiedades de la interfaz Ethernet del panel de operador. Requisitos El Control Panel está...
Página 123
Poner en marcha el dispositivo 4.3 Parametrización del Comfort Panel 5. Si ha seleccionado la asignación manual de direcciones, introduzca las direcciones pertinentes en "IP Address", "Subnet Mask" y, en caso necesario, en "Default Gateway". Nota Error PROFINET IO si la máscara de subred de PN_X1 y PN_X3 es idéntica Básicamente, ambos adaptadores de red pueden estar asignados a una subred física común.
Poner en marcha el dispositivo 4.3 Parametrización del Comfort Panel 8. Si desea determinar parámetros Ethernet adicionales, cambie a la ficha "Ethernet Parameters". Los paneles de operador KP400 Comfort y KTP400 Comfort tienen un solo puerto Ethernet "Port1". 9. Por defecto, el modo de transferencia y la velocidad del puerto Ethernet se ajustan automáticamente.
Poner en marcha el dispositivo 4.3 Parametrización del Comfort Panel 4.3.10.4 Modificar la configuración MPI/PROFIBUS DP Los ajustes para la comunicación MPI o PROFIBUS DP están definidos en el proyecto del panel de operador. En los siguientes casos es posible que tenga que modificar los ajustes de transferencia manualmente: ●...
Poner en marcha el dispositivo 4.3 Parametrización del Comfort Panel 2. En "Address", introduzca la dirección de bus del panel de operador. Nota La dirección de bus introducida en el campo "Address" deberá ser unívoca a nivel de toda la red MPI/PROFIBUS DP. 3.
Poner en marcha el dispositivo 4.3 Parametrización del Comfort Panel 4. Introduzca el nombre del dominio que tiene asignado en el campo de entrada "Domain". 5. Confirme las entradas con "OK". El cuadro de diálogo se cierra. Los datos de inicio de sesión quedarán configurados. 4.3.10.6 Parametrizar el envío de correos electrónicos Con esta función se introduce el servidor SMTP, el nombre del remitente y la cuenta de...
Página 128
Poner en marcha el dispositivo 4.3 Parametrización del Comfort Panel 4. Introduzca el nombre del remitente en el campo de entrada "Name of sender". Como nombre de remitente es conveniente utilizar el nombre de equipo, véase el capítulo "Introducir el nombre de equipo del panel de operador (Página 121)". 5.
Poner en marcha el dispositivo 4.3 Parametrización del Comfort Panel 4.3.10.7 Parametrizar Telnet para control remoto Si el servicio Telnet está activado, es posible manejar a distancia el panel de operador vía Telnet. Requisitos El Control Panel está abierto. Procedimiento 1.
Poner en marcha el dispositivo 4.3 Parametrización del Comfort Panel 4.3.10.8 Parametrización de Sm@rt Server Con esta opción se configura Sm@rtServer para el panel de operador. Al finalizar podrá acceder al panel de operador a través de un navegador web, la App Sm@rtClient u otros clientes basados en Java.
Página 131
Poner en marcha el dispositivo 4.3 Parametrización del Comfort Panel 3. Seleccione las opciones de inicio y cierre de Smart@Server. – Para que Sm@tServer se inicie inmediatamente después de arrancar el panel de operador, active la opción "Start automatically after booting". Si esta opción está desactivada, Sm@rtServer deberá...
Poner en marcha el dispositivo 4.3 Parametrización del Comfort Panel 4.3.10.9 Parametrización de servidores web Esta opción permite configurar el panel de operador como servidor HTTP. A continuación es posible ver las páginas HTML del panel de operador servidor con un navegador web, o acceder a variables del panel de operador servidor con "SIMATIC HMI HTTP Protocol".
Página 133
Poner en marcha el dispositivo 4.3 Parametrización del Comfort Panel Procedimiento 1. Abra el cuadro de diálogo "WinCC Internet Settings" con el icono "WinCC Internet Settings". 2. Cambie a la ficha "Web Server". 3. En el grupo "Tag acces" establezca la modalidad de acceso a las variables del panel de operador servidor.
Poner en marcha el dispositivo 4.3 Parametrización del Comfort Panel 11. En la ficha "Authorizations", defina las autorizaciones web. Para utilizar el servidor SIMATIC HTTP, el usuario debe tener la autorización web "RTCommunication". 12. Guarde los ajustes con "Apply" y cierre el cuadro de diálogo con "OK". 13.
Página 135
Poner en marcha el dispositivo 4.3 Parametrización del Comfort Panel 2. Pulse el botón "Next". Se abre el cuadro de diálogo siguiente: Si no hay ningún medio de almacenamiento insertado en el panel de operador, o si hay insertado uno defectuoso, se muestra el aviso "0 devices found". Inserte un medio de almacenamiento o cambie el existente.
Poner en marcha el dispositivo 4.3 Parametrización del Comfort Panel Se abre el cuadro de diálogo siguiente: 8. Seleccione a través de los campos de opción los datos de los cuales desea hacer una copia de seguridad. 9. En caso necesario cambie el nombre del archivo en el campo "File name". 10.
Página 137
Poner en marcha el dispositivo 4.3 Parametrización del Comfort Panel Requisitos ● El Control Panel está abierto. ● El medio de almacenamiento con los datos con copia de seguridad aparece en el panel de operador. Procedimiento 1. Abra el cuadro de diálogo "Service & Commissioning" con el icono "Service & Commissioning".
Página 138
Poner en marcha el dispositivo 4.3 Parametrización del Comfort Panel 6. Pulse el botón "Next". Se abre el cuadro de diálogo siguiente: 7. Seleccione el archivo de copia de seguridad requerido en el grupo "Backup files on". 8. Si necesita información sobre el archivo seleccionado, pulse el botón "Details". Aparece el cuadro de diálogo "Properties of backup file"...
Encontrará los archivos de imagen del panel de operador p. ej., en el directorio de instalación de WinCC, en "\Siemens\Automation\Portal V14\Data\Hmi\Transfer\<Versión de la imagen de panel de operador>\Images". Procedimiento 1. Abra el cuadro de diálogo "Service & Commissioning" con el icono "Service &...
Página 140
Poner en marcha el dispositivo 4.3 Parametrización del Comfort Panel 3. Pulse el botón "Next". Se muestra el cuadro de diálogo "Update OS image from external memory". Si no hay ningún medio de almacenamiento insertado en el panel de operador, o si hay insertado uno defectuoso, se muestra el aviso "0 devices found".
Página 141
Poner en marcha el dispositivo 4.3 Parametrización del Comfort Panel 10. Para restablecer los datos del archivo seleccionado, pulse el botón "Update". Se muestra el cuadro de diálogo "Update settings": El cuadro de diálogo informa sobre el hecho de que los ajustes del Control Panel se conservan y ofrece la posibilidad de conservar o borrar las claves de licencia contenidas en el panel de operador.
Poner en marcha el dispositivo 4.3 Parametrización del Comfort Panel 4.3.11.4 Cargar al proyecto desde un medio de almacenamiento externo Esta función está disponible en combinación con una imagen de panel de operador compatible con WinCC (TIA Portal) V14 o superior. Con esta función se puede cargar en el panel de operador un proyecto del que se realizó...
Página 143
Poner en marcha el dispositivo 4.3 Parametrización del Comfort Panel 3. Pulse "Next". En el cuadro de diálogo siguiente se muestran los proyectos que se encuentran en el medio de almacenamiento externo. La figura siguiente muestra un ejemplo. 4. Seleccione el proyecto que desea cargar en el panel de operador. En "Details" obtendrá más información sobre el proyecto seleccionado.
Página 144
Poner en marcha el dispositivo 4.3 Parametrización del Comfort Panel Símbolo Estado Aviso Significado User administration Sobrescribir la administración de usuarios del data panel de operador con la administración de usuarios del proyecto, opcional. Upgrade Runtime upgrade La versión de Runtime del panel de operador es anterior a la versión de Runtime del proyecto, versiones compatibles, la actualización de la versión de Runtime en el...
Poner en marcha el dispositivo 4.3 Parametrización del Comfort Panel ATENCIÓN Pérdida de datos Si activa las opciones "Firmware upgrade" o "Firmware downgrade" se actualizará el sistema operativo del panel de operador. Se borrarán todos los datos residentes en el panel de operador, incluida la contraseña. Los ajustes del Start Center se conservan y las claves de licencia se guardan en el medio de almacenamiento externo antes de actualizar el sistema operativo.
Página 146
Poner en marcha el dispositivo 4.3 Parametrización del Comfort Panel Requisitos ● El Control Panel está abierto. Activar y desactivar la copia de seguridad automática 1. Abra el cuadro de diálogo "Service & Commissioning" con el botón "Service & Commissioning". 2.
Poner en marcha el dispositivo 4.3 Parametrización del Comfort Panel 4. Pulse el botón "Yes". Nota No se muestra ningún aviso indicando si hay o no hay insertado un medio de almacenamiento. Se produce un rearranque automático. Casos de aplicación Dependiendo de si la tarjeta de memoria del sistema ya se ha utilizado para una copia de seguridad automática o no, deben distinguirse los siguientes casos: Utilizar una tarjeta de memoria del sistema sin datos de copia de seguridad...
Página 148
Poner en marcha el dispositivo 4.3 Parametrización del Comfort Panel Una vez que la tarjeta de memoria del sistema se ha detectado y leído, el cuadro de diálogo "Use system card" se muestra del siguiente modo: 3. Pulse el botón "Continue". Los datos de la tarjeta de memoria del sistema se transfieren al panel de operador.
Poner en marcha el dispositivo 4.3 Parametrización del Comfort Panel 4. Pulse el botón "Continue". Si se ha activado la casilla de verificación "Start backup", el panel genera una copia de seguridad de los datos. A continuación, los datos de la tarjeta de memoria del sistema se transfieren al panel de operador.
Poner en marcha el dispositivo 4.3 Parametrización del Comfort Panel Asignar dirección IP y nombres de dispositivos Con la función "Assign IP" se pueden editar la dirección IP y el nombre de dispositivo de dispositivos de destino de la subred del panel de operador. El dispositivo de destino puede ser un controlador u otro panel de operador.
Página 151
Poner en marcha el dispositivo 4.3 Parametrización del Comfort Panel 3. Abra el cuadro de diálogo "Assign IP" con el botón "Assign IP". En la barra de menús de este cuadro de diálogo están disponibles las siguientes funciones: Menú Submenú/entrada Función Network Scan...
Página 152
Poner en marcha el dispositivo 4.3 Parametrización del Comfort Panel 7. Para finalizar el escaneado, pulse "Network > Scan > Stop". El escaneado se cancela y los dispositivos detectados se muestran en la lista. 8. Seleccione el dispositivo de destino cuya dirección IP quiere cambiar y el nombre. La figura siguiente muestra un ejemplo.
Poner en marcha el dispositivo 4.3 Parametrización del Comfort Panel Parametrizar conexión de comunicación Si ha modificado una o varias direcciones IP de controladores con la función "Assign IP", a continuación tendrá que adaptar las conexiones configuradas correspondientes para que el panel pueda comunicarse con el controlador.
Página 154
Poner en marcha el dispositivo 4.3 Parametrización del Comfort Panel 3. Abra el cuadro de diálogo "Set Connection" con el botón "Set Connection". ① Guardar ajuste ② Conexión de comunicación seleccionada ③ Lista de las conexiones configuradas ④ Campo para introducir la dirección IP En la barra de menús de este cuadro de diálogo están disponibles las siguientes funciones: Menú...
Poner en marcha el dispositivo 4.3 Parametrización del Comfort Panel 8. Pulse "OK". Se cierra el cuadro de diálogo. 9. Reinicie el panel de operador. La conexión de comunicación se ha parametrizado. 4.3.12 Sistema de alimentación ininterrumpida 4.3.12.1 Configurar una fuente de alimentación ininterrumpida Una fuente de alimentación ininterrumpida sirve para que el panel de operador se desconecte de forma controlada tras un tiempo de puenteo ajustable en caso de fallo de alimentación.
Página 156
Poner en marcha el dispositivo 4.3 Parametrización del Comfort Panel Procedimiento 1. Abra el cuadro de diálogo "UPS Properties" con el icono "UPS". 2. Cambie a la ficha "Configuration". 3. Si el panel de operador debe desconectarse de forma controlada tras interrumpir la fuente de alimentación: –...
Poner en marcha el dispositivo 4.3 Parametrización del Comfort Panel 4.3.12.2 Estado de la fuente de alimentación ininterrumpida Si ha conectado una UPS a un puerto USB del panel de operador, puede visualizar el estado de vigilancia del mismo. Requisitos ●...
Página 158
Poner en marcha el dispositivo 4.3 Parametrización del Comfort Panel Comfort Panels Instrucciones de servicio, 08/2018, A5E36770605-AC...
Poner en marcha el proyecto Descripción general Fase de configuración Para visualizar procesos de trabajo automatizados se crea un proyecto (la imagen del proceso de trabajo) mediante configuración. Las imágenes del proyecto contienen vistas para valores y avisos que informan de los estados del proceso. La fase de configuración va seguida de la fase de control del proceso.
Poner en marcha el proyecto 5.2 Modos de operación Modos de operación Modos de operación El panel de operador puede adoptar los modos de operación siguientes: ● Offline ● Online ● Transferencia Cambiar el modo de operación Para cambiar el modo de operación del panel de operador durante el funcionamiento, el ingeniero de configuración deberá...
Encontrará información adicional sobre este tema en la Ayuda en pantalla de WinCC. Consulte también Migración de instalaciones a SIMATIC (TIA Portal) - Visualización (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/76878921) Posibilidades de transferir datos La tabla siguiente muestra las posibilidades de transferir datos entre un panel de operador y un PC de configuración.
Poner en marcha el proyecto 5.5 Transferir un proyecto con WinCC Tipo Canal de datos hacia el PC Panel de operador Transferir o retransferir claves de MPI/PROFIBUS DP Sí licencia USB tipo Mini-B Sí PROFINET Sí Ethernet Sí Seleccione el punto de acceso "PN/IE" Transferir un proyecto con WinCC 5.5.1 Parametrizar el canal de datos y ajustar el modo de transferencia...
Página 163
Poner en marcha el proyecto 5.5 Transferir un proyecto con WinCC Requisitos ● El proyecto que va a transferirse debe estar abierto en WinCC ● Se muestra el árbol del proyecto ● El PC de configuración está conectado con el panel de operador ●...
Poner en marcha el proyecto 5.5 Transferir un proyecto con WinCC 5.5.3 Probar el proyecto Para probar un proyecto existen las siguientes posibilidades: ● Probar el proyecto en el PC de configuración Puede probar un proyecto en un PC de configuración con el simulador. Encontrará información detallada al respecto en la Ayuda en pantalla de WinCC (TIA Portal).
Poner en marcha el proyecto 5.6 Crear una copia de seguridad y restablecer Crear una copia de seguridad y restablecer 5.6.1 Descripción general Copia de seguridad y restauración Al realizar una copia de seguridad, el contenido de la memoria interna se guarda en un archivo Backup/Restore (.brf) en un PC de configuración o en un medio de almacenamiento externo.
Poner en marcha el proyecto 5.6 Crear una copia de seguridad y restablecer 5.6.2 Copia de seguridad y restauración de datos del panel de operador Nota Utilice el restablecimiento de datos del proyecto sólo en los paneles de operador que se hayan configurado con el mismo software de configuración.
Poner en marcha el proyecto 5.7 Actualizar el sistema operativo Actualizar el sistema operativo 5.7.1 Actualizar el sistema operativo Introducción Si un panel de operador tiene una versión del sistema operativo que no es compatible con la configuración, el sistema operativo del panel de operador tiene que actualizarse. En función del protocolo utilizado, al cargar el proyecto el sistema operativo se actualiza automáticamente en el panel de operador después de presentar la pregunta de confirmación correspondiente.
Poner en marcha el proyecto 5.7 Actualizar el sistema operativo 5.7.2 Actualizar el sistema operativo del panel de operador En la medida de lo posible, utilice para esta conexión la interfaz con el ancho de banda más alto, como puede ser Ethernet. ATENCIÓN La actualización del sistema operativo borra todos los datos del panel de operador Al actualizar el sistema operativo se borran todos los datos del sistema de destino.
Página 169
Poner en marcha el proyecto 5.7 Actualizar el sistema operativo Restablecer la configuración de fábrica del panel de operador Para restablecer la configuración de fábrica del panel de operador, proceda del siguiente modo: 1. Ponga el panel de operador en modo "Carga inicial": –...
Poner en marcha el proyecto 5.8 Gestionar opciones y claves de licencia Gestionar opciones y claves de licencia 5.8.1 Gestionar opciones Introducción En un panel de operador se pueden instalar las siguientes opciones: ● Opciones adicionales suministradas con WinCC ● Opciones adquiridas aparte de WinCC Las opciones que se pueden instalar dependen del panel de operador utilizado.
Poner en marcha el proyecto 5.8 Gestionar opciones y claves de licencia 5.8.2 Transferir claves de licencia Introducción Si se utilizan algunas opciones de WinCC Runtime en un panel de operador, se necesita una licencia para cada una de ellas. Las licencias necesarias suelen suministrarse como claves de licencia en un medio de almacenamiento, p.
Poner en marcha el proyecto 5.8 Gestionar opciones y claves de licencia Procedimiento Para transferir claves de licencia, proceda del siguiente modo: 1. Abra el "Automation License Manager". En un PC que no tenga instalado WinCC, inicie el "Automation License Manager" con el menú de Inicio de Windows. Se inicia el "Automation License Manager".
Manejar el proyecto Descripción general Posibilidades de manejo El equipamiento de hardware del panel de operador determina las posibilidades de manejo disponibles, a saber: ● Pantalla táctil Los objetos de control representados en las imágenes son sensibles al tacto. Básicamente, se manejan del mismo modo que al pulsar teclas mecánicas. Los objetos de manejo se manejan con el dedo.
Manejar el proyecto 6.1 Descripción general Manejar proyectos mediante un teclado externo Los proyectos se pueden manejar con un teclado externo de la misma manera que con el teclado del panel de operador o el teclado de la pantalla. Nota Las teclas de función del teclado externo están bloqueadas.
Página 175
Manejar el proyecto 6.1 Descripción general Confirmación óptica de manejo de objetos El objeto de control aparecerá resaltado y se seleccionará. El ingeniero de configuración también puede definir la selección de objetos de forma diferente de lo habitual. Para más información al respecto, consulte la documentación de su instalación.
Manejar el proyecto 6.2 Teclas de función Teclas de función Teclas de función En la configuración se determina la asignación de las teclas de función. El ingeniero de configuración puede asignar las teclas de función tanto global como localmente. Las teclas de función sólo están disponibles en paneles de operador con teclado. Teclas de función con asignación global de funciones Una tecla de función con asignación global activará...
Manejar el proyecto 6.4 Configurar el idioma del proyecto Nota Las teclas directas sólo se pueden utilizar si están acopladas vía PROFIBUS DP o PROFINET IO. Las teclas directas ocasionan una carga base adicional en el panel de operador. Nota LED de teclas directas Si las teclas del panel de operador equipadas con LED se manejan como teclas directas a través de PROFINET IO, rige:...
Manejar el proyecto 6.5 Introducir valores Seleccionar el idioma Es posible conmutar en todo momento entre los idiomas. Inmediatamente después de ejecutarse la función de cambio de idioma, se mostrarán los objetos dependientes del idioma en el nuevo idioma. El cambio de idioma se puede realizar de distintas maneras: ●...
Manejar el proyecto 6.6 Introducir y modificar valores numéricos Introducir y modificar valores numéricos Introducción En función del panel de operador, los valores numéricos se introducen con las teclas de sistema o el teclado de pantalla. También se puede conectar un teclado externo. Nota Estando abierto el teclado de pantalla, la petición de control 51 "Selección de imagen"...
Manejar el proyecto 6.7 Introducir o modificar valores alfanuméricos Requisitos El cursor está en un campo E/S. Procedimiento Proceda del siguiente modo: 1. Introduzca el valor deseado con las teclas de sistema o el teclado de pantalla. 2. En caso necesario, rechace la entrada con <ESC>. 3.
Manejar el proyecto 6.8 Visualizar el texto de ayuda Requisitos El cursor está en el campo E/S. Procedimiento Proceda del siguiente modo: 1. Introduzca el valor deseado con las teclas de sistema o el teclado de pantalla. 2. En caso necesario, rechace la entrada con <ESC>. 3.
Manejar el proyecto 6.9 Salir de un proyecto Si se ha configurado un texto de ayuda para un objeto de manejo, el texto se mostrará en el panel de operador del siguiente modo: ● En paneles de operador con pantalla táctil se muestra la tecla <Help> en el teclado de pantalla ●...
El panel de operador está diseñado de manera que requiere poco mantenimiento. Sin embargo, se recomienda limpiar con regularidad la pantalla táctil y la lámina del teclado. Observe las indicaciones referentes a la resistencia química (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/39718396). Requisitos ● Paño de limpieza húmedo ●...
Mantenimiento y reparaciones 7.2 Limpiar la parte frontal del panel Proceda del siguiente modo: 1. Apague el panel de operador o bloquee la pantalla táctil. 2. Rocíe el producto de limpieza sobre el paño. No lo rocíe directamente sobre el panel de operador. 3.
Dependiendo del alcance de la reparación, ésta puede sustituirse por un vale. El vale sólo se le concederá al remitente si éste ha pedido un panel de operador nuevo. La dirección es: Siemens AG Digital Factory Retouren-Center c/o Geis Service GmbH, Tor 1-4 Kraftwerkstraße 25a...
Página 186
Mantenimiento y reparaciones 7.4 Reciclaje y eliminación de residuos Comfort Panels Instrucciones de servicio, 08/2018, A5E36770605-AC...
Acuerdos de licencia de software Licencias de Microsoft Siemens AG paga los gastos de licencia para el sistema operativo Windows preinstalado en los paneles de operador directamente a la empresa Microsoft. Para el panel de operador no se requiere ninguna etiqueta COA ("Certificate of Authenticity") ni ningún otro certificado de licencia.
Página 188
Datos técnicos 8.2 Certificados y homologaciones Declaración de conformidad UE Las declaraciones de conformidad UE para las autoridades competentes pueden solicitarse Siemens AG Digital Factory Factory Automation DF FA AS SYS Postfach 1963 D-92209 Amberg También encontrará la declaración de conformidad y otros certificados en la siguiente dirección de Internet: Certificados Comfort Panels...
Página 189
Siemens AG Comfort Panel DEKRA11ATEX0005 X Werner-von-Siemens-Straße 50 92224 Amberg Alemania Siemens Industrial Automation Products Ltd. Tianyuan Road No. 99 High Tech Zone West, Chengdu City, Sichuan Province 611731 R. P. China Comfort Panels Instrucciones de servicio, 08/2018, A5E36770605-AC...
Siemens AG Comfort Panel IECEx DEK 13.0085X Werner-von-Siemens-Straße 50 92224 Amberg Alemania Siemens Industrial Automation Products Ltd. Tianyuan Road No. 99 High Tech Zone West, Chengdu City, Sichuan Province 611731 R. P. China IEC 61131 Los paneles cumplen las exigencias y criterios de la norma IEC 61131-2 (autómatas programables, 2.ª...
● Class NK (Nippon Kaiji Kyokai) ● KR (Korean Register of Shipping) ● CCS (China Classification Society) Una vez realizada la recepción, los certificados están disponibles en la siguiente dirección de Internet: Certificados de los Comfort Panels (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/47182890/134200) Comfort Panels Instrucciones de servicio, 08/2018, A5E36770605-AC...
(https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/59193566) ● Industrial Ethernet / PROFINET - Componentes de red pasivos (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/84922825) ● Redes PROFIBUS (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/view/1971286) Magnitudes perturbadoras en forma de pulsos La tabla siguiente muestra la compatibilidad electromagnética de los módulos frente a las magnitudes perturbadoras en forma de impulso. Para la compatibilidad electromagnética es imprescindible que el panel de operador cumpla las prescripciones y directivas para la configuración eléctrica.
Datos técnicos 8.4 Condiciones ambientales mecánicas Magnitudes perturbadoras sinusoidales La tabla siguiente muestra la compatibilidad electromagnética de los módulos frente a las magnitudes perturbadoras sinusoidales. Para ello es imprescindible que el panel de operador cumpla las prescripciones y directivas para la configuración eléctrica. Magnitud perturbadora sinusoidal Valores de ensayo Radiación de alta frecuencia (campos...
Datos técnicos 8.5 Condiciones climáticas del entorno 8.4.2 Condiciones de uso Los datos siguientes son aplicables a los paneles montados de acuerdo con las especificaciones de las presentes instrucciones de servicio. El dispositivo se ha sometido a ensayos según IEC 60721-3-3, clase 3M3 con los complementos y las restricciones siguientes: Tipo de condición Rango admisible...
Datos técnicos 8.5 Condiciones climáticas del entorno 8.5.3 Condiciones de uso Los datos siguientes son aplicables a los paneles montados de acuerdo con las especificaciones de las presentes instrucciones de servicio. El panel de operador está previsto para el uso estacionario y protegido de las condiciones climáticas conforme a IEC 60721-3-3.
Datos técnicos 8.6 Datos sobre ensayos de aislamiento, clase de protección y grado de protección 8.5.4 Diagrama climático El diagrama siguiente muestra el rango ampliado de temperatura y humedad del aire en funcionamiento permanente conforme a IEC 60721-3-3 clase 3K3 Los datos son aplicables a dispositivos montados en formato horizontal sin inclinación.
Datos técnicos 8.7 Croquis acotados Protección contra cuerpos extraños y agua El panel cumple los requisitos según IEC 60529 y UL50. Lado del equipo Grado de protección Lado frontal Montado: IP65 según IEC 60529 • Type 4X/Type 12 (indoor use only) según UL50 •...
Datos técnicos 8.7 Croquis acotados 8.7.2 Croquis acotado del KP700 Comfort Las figuras siguientes muestran los croquis acotados de los paneles Comfort V1/V1.1. Comfort Panels Instrucciones de servicio, 08/2018, A5E36770605-AC...
Datos técnicos 8.7 Croquis acotados 8.7.3 Croquis acotados del KP900 Comfort Las figuras siguientes muestran los croquis acotados de los paneles Comfort V1/V1.1. Comfort Panels Instrucciones de servicio, 08/2018, A5E36770605-AC...
Datos técnicos 8.7 Croquis acotados 8.7.4 Croquis acotados del KP1200 Comfort Las figuras siguientes muestran los croquis acotados de los paneles Comfort V1/V1.1. Comfort Panels Instrucciones de servicio, 08/2018, A5E36770605-AC...
Datos técnicos 8.7 Croquis acotados 8.7.8 Croquis acotados del TP700 Comfort Las figuras siguientes muestran los croquis acotados de los paneles Comfort V1/V1.1. Comfort Panels Instrucciones de servicio, 08/2018, A5E36770605-AC...
Datos técnicos 8.7 Croquis acotados 8.7.9 Croquis acotados del TP900 Comfort Las figuras siguientes muestran los croquis acotados de los paneles Comfort V1/V1.1. Comfort Panels Instrucciones de servicio, 08/2018, A5E36770605-AC...
Datos técnicos 8.7 Croquis acotados 8.7.10 Croquis acotados del TP1200 Comfort Las figuras siguientes muestran los croquis acotados de los paneles Comfort V1/V1.1. Comfort Panels Instrucciones de servicio, 08/2018, A5E36770605-AC...
1:1 están disponibles como documento de Word: ● En Internet, en la siguiente dirección: Descargas para los Comfort Panels (http://support.automation.siemens.com/WW/view/es/47182890/133100) ● En el DVD de instalación de WinCC en la carpeta "Support" Tiras rotulables para KTP400 Comfort y KP400 Comfort...
Página 214
Datos técnicos 8.7 Croquis acotados Tiras rotulables para KP1200 Comfort Tiras rotulables para KP1500 Comfort Comfort Panels Instrucciones de servicio, 08/2018, A5E36770605-AC...
Datos técnicos 8.8 Datos técnicos Otros Paneles de operador Comfort KP400 KTP400 KP700 TP700 KP900 TP900 KP1200 TP1200 Comfort Comfort Comfort Comfort Comfort Comfort Comfort Comfort Reloj en tiempo real Sí respaldado Emisión de sonido Beeper integrado Integrado o externo vía Line OUT Duración típica del respaldo: 6 semanas 8.8.2 KP1500 Comfort, TP1500 Comfort a TP2200 Comfort...
Página 218
Datos técnicos 8.8 Datos técnicos Unidad de entrada Paneles de operador Comfort KP1500 Comfort TP1500 Comfort TP1900 Comfort TP2200 Comfort Teclado (numérico/alfabético) Sí Pantalla táctil (analógica-resistiva) Sí Teclas de función Etiquetas rotulables Sí Memoria Paneles de operador Comfort KP1500 Comfort TP1500 Comfort TP1900 Comfort TP2200 Comfort...
Página 219
Datos técnicos 8.8 Datos técnicos Fuente de alimentación Paneles Comfort V1 KP1500 Comfort V1 TP1500 Comfort V1 TP1900 Comfort V1 TP2200 Comfort V1 Tensión nominal 24 V DC Rango de tensión admisible +19,2 V a +28,8 V Corriente nominal 1,5 A 1,3 A 2,2 A Corriente nominal, en...
Datos técnicos 8.9 Asignación de bits de las teclas directas Asignación de bits de las teclas directas Las figuras siguientes muestran la asignación de las teclas y de los LEDs a los bytes en la imagen del proceso del autómata. Para más información al respecto, consulte la documentación de su instalación.
Datos técnicos 8.10 Descripción de los puertos 8.10 Descripción de los puertos 8.10.1 DC24V X80 Fuente de alimentación 24 V DC 2 polos Significado +24 V DC Masa 8.10.2 PROFIBUS DP X2 Puerto serie, conector hembra SUB-D de 9 polos Asignación en RS422 Asignación en RS485 GND 24 V...
Datos técnicos 8.10 Descripción de los puertos 8.10.3 PROFINET (LAN) X1 PROFINET (LAN) 10/100 Mbits/s, conector hembra RJ45 Nombre Significado Salida de datos + Tx– Salida de datos - Entrada de datos + No ocupado No ocupado Rx– Entrada de datos - No ocupado No ocupado 8.10.4...
Datos técnicos 8.10 Descripción de los puertos 8.10.5 USB X61/X62 USB tipo A Nombre Significado VBUS +5 V, salida, máx. 500 mA Canal de datos, bidireccional Canal de datos, bidireccional Masa 8.10.6 USB X60 de los paneles Comfort V1/V1.1 USB tipo Mini-B Nombre Significado VBUS...
Datos técnicos 8.11 Comunicación con controladores 8.11 Comunicación con controladores Número de conexiones Acoplamiento KP400 Comfort KP700 Comfort a KP1500 Comfort KTP400 Comfort TP700 Comfort a TP2200 Comfort Número con acoplamiento de bus Número de conexiones basadas en el "Protocolo SIMATIC HMI HTTP" Nota Fallo de comunicación en PROFINET IO Si se activan los servicios PROFINET en el Control Panel del panel de operador, pueden...
Datos técnicos 8.12 Funcionalidad con WinCC 8.12 Funcionalidad con WinCC Las siguientes tablas muestran los objetos que pueden estar integrados en un proyecto para un panel de operador. Nota Los valores indicados son los máximos posibles de los distintos objetos. Si se utilizan simultáneamente varios objetos hasta su valor máximo, pueden presentarse problemas en el proyecto.
Datos técnicos 8.12 Funcionalidad con WinCC Ficheros Nota Los paneles de operador son adecuados para archivar pequeñas cantidades de datos. Gestione los datos en varios ficheros correlativos de un fichero circular segmentado. El uso de un fichero circular mayor afecta al rendimiento. Objeto Especificación Paneles de operador...
Datos técnicos 8.12 Funcionalidad con WinCC Textos de ayuda Objeto Especificación Paneles de operador KP400 Comfort KP700 Comfort hasta KP1500 Comfort, KP1200 Comfort KTP400 Comfort TP1500 Comfort hasta TP700 Comfort hasta TP2200 Comfort TP1200 Comfort Textos de ayuda Longitud (número de 500 (en función de la fuente) caracteres) Para avisos...
Encontrará más información y soporte para los productos descritos en las siguientes direcciones de Internet: ● Technical Support (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/en/) ● Formulario para un Support-Request (http://www.siemens.com/automation/support-request) ● After Sales Information System SIMATIC IPC/PG (http://www.siemens.de/asis) ● Documentación completa de SIMATIC (http://www.siemens.com/simatic-tech-doku-portal) ● La persona de contacto de su localidad (http://www.automation.siemens.com/mcms/aspa-db/es/Pages/default.aspx) ●...
Ejemplos de aplicación y preguntas frecuentes Ejemplos de aplicación Encontrará ejemplos de aplicación en la siguiente dirección de Internet: Ejemplos de aplicación de Comfort Panels (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/ps/14742/ae) Preguntas frecuentes (FAQ) Encontrará preguntas frecuente sobre los Comfort Panels en la siguiente dirección de Internet: Preguntas frecuentes sobre Comfort Panels (https://support.industry.siemens.com/cs/ww/es/ps/14742/faq)
Soporte técnico A.4 Eventos de sistema Eventos de sistema Los avisos de sistema que aparecen en el panel de operador ofrecen información sobre los estados internos del panel de operador y del controlador. Nota Los avisos de sistema sólo se visualizan si se ha configurado una ventana de avisos. Los avisos de sistema se visualizan en el idioma configurado en ese momento en el panel de operador.
Página 236
Soporte técnico A.4 Eventos de sistema Comfort Panels Instrucciones de servicio, 08/2018, A5E36770605-AC...
Marcas y símbolos Símbolos relevantes para la seguridad La tabla siguiente describe símbolos que, complementando los símbolos descritos en los manuales, pueden encontrarse en el aparato SIMATIC, en su embalaje o en algún documento adjunto. Símbolo Significado Referencia Señal de peligro general Precaución/Atención ISO 7000 n.º...
Página 238
Marcas y símbolos B.1 Símbolos relevantes para la seguridad Símbolo Significado Referencia Clase de protección III, alimentar solo con baja tensión de seguridad IEC 60417-1-5180 (SELV/PELV) "Class III equipment" Solo para uso industrial en interiores (armario de distribución) Montaje solo en armario de distribución Aparatos homologados para Ex zona 2 en un armario de distribución con IP54 como mínimo Aparatos homologados para Ex zona 22 en un armario de distribución con...
Abreviaturas ANSI American National Standards Institution Unidad central de proceso Comma Separated Values Clear To Send Direct Current Data Carrier Detect DHCP Dynamic Host Configuration Protocol Dual-in-Line (diseño de carcasa de chip electrónico) Domain Name System Periferia descentralizada Data Source Name Data Set Ready Data Terminal Ready Entrada y salida...
Página 240
Abreviaturas Random Access Memory PELV Protective Extra Low Voltage RJ45 Registered Jack Type 45 Request To Send Receive Data SD Memory Card Abreviatura de Secure Digital Memory Card SELV Safety Extra Low Voltage Service Pack Autómata programable SUB-D Subminiatura D (conector) Tabulador TCP/IP Transmission Control Protocol/Internet Protocol...
Los artículos de consumo son sometidos a una breve prueba de conexión, pero no al test de sistema de Siemens AG. Las características técnicas de los artículos de consumo pueden diferir de las características garantizadas de productos equivalentes de Siemens AG.
Glosario Boot loader Un boot loader permite iniciar el sistema operativo y se ejecuta automáticamente al encender el panel de operador. Tras cargar el sistema operativo se visualiza el Start Center. Campo Un campo es un área reservada en las imágenes configuradas para introducir y emitir valores.
Glosario Half Brightness Life Time Half Brightness Life Time es el tiempo tras el cual el brillo alcanza tan solo el 50% de su valor original. El valor indicado depende de la temperatura de funcionamiento. Hardcopy Salida del contenido de la pantalla a través de una impresora conectada. Imagen Una imagen es una manera de representar datos del proceso agrupados de forma lógica para una instalación.
Página 244
Glosario Objeto de manejo Un objeto de manejo forma parte de un proyecto y sirve para introducir valores y para ejecutar funciones. Un objeto de manejo es, por ejemplo, un botón de comando. Orden de tabulación El orden de tabulación define en la configuración el orden en el que se activarán los objetos cuando se pulse la tecla <TAB>.
Glosario Tarea de control Una tarea de control activa una función en el panel de operador desde el controlador. Tecla de función Una tecla de función es una tecla del panel de operador libremente configurable. La asignación de esta tecla con una función se efectúa durante la configuración. La asignación de la tecla de función puede variar en función de la imagen visualizada o puede ser independiente de ésta.
Página 246
Glosario Comfort Panels Instrucciones de servicio, 08/2018, A5E36770605-AC...
Índice Aviso de sistema en la ayuda en pantalla, 235 Parámetros, 235 24 V DC Asignación de pines, 225 Bloqueo de la tarjeta de memoria, 23 Borrar Certificado, 114 Abrir Brillo Control Panel, 78 Modificar, 83 Lista de selección, 72 Búfer de avisos Accesibilidad, 23 Funcionalidad, 229...
Página 249
Índice alfabético Datos técnicos Entradas del Registro Fuente de alimentación, 216, 219 Crear una copia de seguridad, 103 Interfaces, 216, 218 Escala Memoria, 216, 218 Funcionalidad, 230 Paneles de operador, 215, 217 ESD, 28 Espacio libre Pantalla, 215, 217 Unidad de entrada, 215, 218 Panel de operador, 36 Datos temporales Ethernet Settings...
Página 250
Índice alfabético Información de seguridad Acción involuntaria, 68 Grado de contaminación, 196 Almacenamiento, 194 Grado de protección, 37, 197 Cambiar texto de ayuda, 182 Gráfico de conexión Conductor equipotencial, 46 Conexión equipotencial, 47 Conflicto de compatibilidad, 165 Controlador, 52 contra manejo incorrecto, 183 Fuente de alimentación, 48 Corte de alimentación, 165 Impresora, 55...
Página 251
Índice alfabético Modificar Brillo, 83 Lámina protectora, 22 Orientación de la pantalla, 84 Licencia Modo de operación, 160 Administrar, 172 Cambiar, 160 Limpieza, 183 Offline, 160 Lista de gráficos Online, 160 Funcionalidad, 230 Transferencia, 57, 160 Lista de selección Modo de seguridad Abrir, 72 Activar, 77 Lista de textos...
Índice alfabético Opción Pantalla táctil Desinstalar, 161, 170 Calibrar, 88 Paquete de servicio, 185 Instalar, 161, 170 Opciones, 25 Paquetes de servicio, 23 Opciones de Internet Parametrizar Advanced, 112 Canal de datos, 96 Conexión, 111 Sistema operativo, 74 General, 110 Password Properties, 93 Privacy, 112 PC de configuración, 159...
Página 253
Índice alfabético Proyecto Retransferir Comprobar offline, 164 Clave de licencia, 162 Retroiluminación Comprobar online, 164 Reutilizar, 161 Reducir, 95 Salir, 182 RoHS, 187 Transferir, 159, 161 Rotular Prueba de funcionamiento, 58 Tecla de función, 38 Puerto Carga nominal, 54 Puertos 24 V DC, asignación de pines, 225 Salir Audio, asignación de pines, 227...
Página 254
Índice alfabético Teclado de pantalla Configurar, 85 Tarjeta de memoria, 23 Modificar la representación, 82 TBTS (SELV), 48 Modo de representación, 81 Tecla Para Control Panel, 81 ACK, 72 Repetición de caracteres, 86 ALT, 70 Teclas de sistema Avanzar página, 70 Manejar el proyecto, 72 Borrar, 70 Manejo de los cuadros de diálogo, 72...
Página 255
Índice alfabético Valor Zona horaria Introducir, 178 Configuración, 91 Valor numérico Comprobación del valor límite, 179 Decimales, 179 Valores alfanuméricos Introducir, 181 Valores hexadecimales Introducir en el proyecto, 179 Valores numéricos Introducir en el proyecto, 180 Variable Funcionalidad, 230 VBScript Funcionalidad, 232 Vigilancia de límites Funcionalidad, 230...