Página 1
Dry Cut Saw OPERATOR’S MANUAL • Français – 11 • Castellano – pág. 23 WARNING! Read this Operator’s Manual carefully before using this tool. Failure to understand and follow the contents of this manual may result in electri- cal shock, fire and/or serious personal injury.
614 Dry Cut Saw Table of Contents Recording Form for Machine Serial Number ......................1 General Safety Information Work Area Safety................................2 Electrical Safety ................................2 Personal Safety................................2 Tool Use and Care..............................3 Service ..................................3 Specific Safety Information Dry Cutter Safety ................................3 Description, Specifications and Standard Equipment Description ..................................4...
614 Dry Cut Saw General Safety Information • When operating a power tool outside, use an out- door extension cord marked “W-A” or “W”. These WARNING! Read and understand all instructions. Failure cords are rated for outdoor use and reduce the risk of to follow all instructions listed below may electrical shock.
Read this operator’s manual carefully before using support the workpiece to a stable platform. Holding the 614 Dry Cut Saw. Failure to understand and fol- low the contents of this manual may result in the workpiece by hand or against your body is unsta- electrical shock, fire and/or serious personal injury.
Description 1. Inspect the power cord and plug for damage. If the The RIDGID 614 Dry Cut Saw is designed to cut ferrous grounding prong is missing or the cord is damaged, do not use the tool until the cord has been replaced.
614 Dry Cut Saw earlier. If the power cord does not reach the outlet, use an extension cord in good condition. To avoid electrical shock and electrical WARNING fires, never use an extension cord that is damaged or does not meet the following requirements: •...
614 Dry Cut Saw Clamping the Workpiece NOTE! Always use both hands when using the vise to prevent saw from tipping. 1. Dry Cut Saw is equipped with a two-lever vise that NOTE! For smoother operation and extended life, keep can be adjusted to make an angle cut from 45º...
614 Dry Cut Saw Removing the Workpiece 1. Raise the upper lever of the vise to release the work- piece. Pull back on the horizontal lever to allow the workpiece to be easily removed from the vise. Pivot Pin 2. Slide the workpiece out of the saw keeping a firm grip on the workpiece as it clears the saw.
Any problems not addressed by this section should only be handled by an authorized RIDGID service technician. Tool should be taken to a RIDGID Independent Authorized Service Center or returned to the factory. All repairs made by Ridge service facilities are warranted against defects in material and workmanship.
Tronçonneuse à sec Modèle 614 Tronçonneuse à sec modèle 614 Inscrivez ci-dessous le numéro de série de la plaque signalétique l’appareil pour future référence. N° de série :...
Página 14
Tronçonneuse à sec modèle 614 Table des matières Fiche d’enregistrement du numéro de série de la machine..................11 Consignes générales de sécurité Sécurité du chantier ..............................13 Sécurité électrique ..............................13 Sécurité individuelle ..............................13 Utilisation et entretien de l’appareil ...........................14 Service après-vente ..............................14 Consignes de sécurité...
Tronçonneuse à sec modèle 614 Consignes générales de sécurité péries ou à l’eau. Toute pénétration d’eau à l’intérieur de l’appareil augmente les risques de choc électrique. MISE EN GARDE ! Familiarisez-vous avec l’ensemble des instructions. Le non-respect des con- • Ne maltraitez pas le cordon électrique de l’appareil.
Tronçonneuse à sec modèle 614 appareil qui ne peut pas être contrôlé par son inter- • Evitez les risques de démarrage accidentel. Assurez-vous que l’interrupteur marche/arrêt est rupteur est dangereux et doit être réparé. en position OFF (arrêt) avant de brancher •...
Description MISE EN GARDE ! La tronçonneuse à sec Ridgid modèle 614 est prévue Familiarisez-vous complètement avec ce mode pour la coupe des tuyaux et des profilés ferreux et non d’emploi avant d’utiliser la tronçonneuse à sec modèle 614.
Tronçonneuse à sec modèle 614 Inspection de la tronçonneuse MISE EN GARDE ! L’inspection systématique de la tronçonneuse vous aidera à éviter les accidents. Les inspec- tions suivantes devraient précéder chaque utili- sation de l’appareil : 1. Inspectez le cordon d’alimentation et sa fiche. En cas d’absence de la barrette de terre ou de détérioration...
Tronçonneuse à sec modèle 614 soutenir les profilés de plus de quatre (4) pieds de Utilisation de la tronçonneuse long. MISE EN GARDE ! MISE EN GARDE Un profilé mal soutenu risque de s’échapper de la machine ou de la renverser.
Tronçonneuse à sec modèle 614 NOTA ! Servez-vous des deux mains lors du réglage de 2. Tenez le profilé fermement. Coupez le profilé lente- l’étau afin d’éviter de renverser la tronçonneuse. ment et régulièrement. Ramenez la tronçonneuse en position relevée et lâchez la gâchette pour l’arrêter.
Tronçonneuse à sec modèle 614 la flèche inscrite sur le carter (Figure 9). Ensuite, réinstallez la rondelle extérieure et le boulon de l’axe. Figure 6 – Arrimage des profilés Frein d'axe Entretien MISE EN GARDE ! Assurez-vous que l’interrupteur est en position OFF (arrêt) et que l’appareil est débranché...
Les répara- tions qui ne sont pas couvertes dans cette section devront être confiées à un réparateur RIDGID agréé. Figure 10 – Usure des balais du moteur Le cas échéant, l’appareil peut être soit confié à un réparateur RIDGID indépendant, soit renvoyé...
Sierra seca (sin aceite) Modelo 614 Sierra seca (sin aceite) A continuación anote el número de serie que aparece en la placa de características del producto. No. de Serie...
Página 26
Sierra seca (sin aceite) No. 614 Índice Ficha para apuntar el número de serie de la máquina ....................23 Información general de seguridad Seguridad en la zona de trabajo ..........................25 Seguridad eléctrica ..............................25 Seguridad personal..............................25 Uso y cuidado de la herramienta ..........................26 Servicio ..................................26...
Sierra seca (sin aceite) No. 614 Información general de seguridad herramienta a motor, aumenta el riesgo de que ocurra un choque eléctrico. ¡ ADVERTENCIA! Lea y comprenda todas las instruc- ciones. Pueden ocurrir golpes eléctri- • No maltrate el cordón. Nunca use el cordón para cos, incendios y/o lesiones corporales retirar el enchufe del tomacorriente.
Sierra seca (sin aceite) No. 614 • Antes de poner en marcha la herramienta, extraiga desconecte el enchufe de la fuente de corriente las llaves de ajuste o de regulación. Una llave eléctrica. Este tipo de seguridad preventiva reduce el mecánica que se ha dejado acoplada a una pieza...
La Sierra Seca (sin aceite) RIDGID No. 614 corta tubos ferrosos y no ferrosos y materiales con forma irregular Si tiene alguna pregunta, llame al Servicio Técnico de como los siguientes: Ridge Tool Company al teléfono (800) 519-3456.
Sierra seca (sin aceite) No. 614 Inspección de la Sierra Seca bandeja de virutas ubicada en la parte trasera de la sierra (Figura 1). ADVERTENCIA Revise su Sierra Seca periódicamente para evitar lesiones graves. Los siguientes procedimientos de inspección deben realizarse cada vez que vaya a usar la herramienta: 1.
Sierra seca (sin aceite) No. 614 Funcionamiento de la sierra 3. Coloque la sierra seca sobre una superficie estable y nivelada. Si la pieza de trabajo se extiende más allá seca de cuatro (4) pies desde la sierra, emplee uno o más soportes para tubos.
Sierra seca (sin aceite) No. 614 3. Empuje la palanca horizontal hasta que la prensa de tornillo haga contacto con la pieza de trabajo interruptor de LOCK-OFF (Figura 3). (cerrojo de seguridad) Gatillo Palanca horizontal Palanca superior Figura 4 – Interruptores Figura 3 –...
Sierra seca (sin aceite) No. 614 • Sólo corte los materiales que la hoja de la sierra es capaz de cortar, según sus especificaciones. • Permita que la máquina alcance plena velocidad antes de empezar a cortar. Pasador • JAMÁS detenga o vuelva a poner en marcha la de pivote sierra cuando la hoja está...
La herramienta debe llevarse a un Servicentro para extraer las tapas de las escobillas (Figura 11). Independiente Autorizado RIDGID o devuelta a la fábri- 3. Extraiga las escobillas desgastadas, coloque las ca. Todo servicio efectuado por un taller de repara- nuevas y reponga las tapas.
Sierra seca (sin aceite) No. 614 Si tiene cualquier pregunta sobre el mantenimiento o reparación e esta máquina, llame o escriba a: Ridge Tool Company Departamento de Servicio Técnico 400 Clark Street Elyria, Ohio 44035-6001 Teléfono: (800) 519-3456 E-Mail: TechServices@ridgid.com Para obtener el nombre y dirección del Servicentro...
Página 36
Duración de la cobertura Esta garantía cubre a la herramienta RIDGID durante toda su vida útil. La cobertura de la garantía caduca cuando el producto se torna inservible por razones distintas a las de defectos en la mano de obra o en los materiales.