Página 1
TS2424 MANUAL DEL USUARIO SIERRA DE 10 PULGADAS DE ACCIONAMIENTO POR CORREA DE LA SERIE PARA CONTRATISTAS Para su seguridad: Lea detenidamente todas las instrucciones Guarde este manual para referencia futura No. de pieza SP6250S Impreso en los EE.UU.
Página 2
Instalación de la barra de guía trasera del tope-guía....... 26 Lubricación ..................54 Ajuste de las barras de guía del tope-guía para RIDGID recomienda los accesorios siguientes ........55 cortar al hilo ................27 Localización y reparación de averías ..........55 Ajuste de la alineación del tope-guía para cortar al hilo ....
Página 3
Instrucciones de seguridad para la sierra de mesa La seguridad es una combinación de sentido común, permanecer alerta y saber cómo funciona la sierra de mesa. Lea este manual para entender esta sierra de mesa. Palabras de señal de seguridad ADVERTENCIA: significa que si no se sigue la información de segu- ridad, alguien podría resultar herido gravemente o morir.
Página 4
Instrucciones de seguridad para la sierra de mesa (continuación) • Soporte la sierra de manera que la mesa esté nivelada y la sierra • Para reducir el riesgo de lesiones debidas a sacudidas eléctricas, no oscile. asegúrese de no tocar con los dedos los terminales metálicos del •...
Página 5
• Tenga precaución adicional con piezas de trabajo grandes, muy • Nunca confine la pieza que se esté cortando, es decir, la pieza pequeñas o con forma complicada. que no está contra el tope-guía, el calibre de ingletes o el acceso- •...
Página 6
Instrucciones de seguridad para sierras de mesa (continuación) Antes de dejar la sierra. la sierra —Utilización de tablas con canto biselado para el ase- rrado no pasante”.) • Apague la sierra. • Espere a que la hoja deje de girar. •...
Página 7
Glosario de términos del trabajo de la madera A pulso Pieza de trabajo La realización de un corte sin el uso del tope-guía (guía), el calibre El objeto en que se está realizando la operación de corte. Las super- de ingletes, un accesorio de sujeción, un retenedor u otro disposi- ficies de una pieza de trabajo se conocen comúnmente como lados, tivo adecuado para evitar que la pieza de trabajo se tuerza durante la extremos y bordes.
Página 8
Especificaciones del motor y requisitos eléctricos Fuente de energía y especificaciones del motor en fábrica para funcionar con corriente alterna de 110-120 V, servi- cio a 60 Hz ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de peligros eléctricos, Cableado para 120 V Cableado para 240 V peligros de incendio o daños a la herramienta, utilice protec- H.P.
Página 9
Cambio del voltaje del motor ADVERTENCIA: Las sacudidas eléctricas pueden matar. Para reducir el riesgo de sacudidas eléctricas, nunca conecte el enchufe a un tomacorriente de la fuente de energía hasta que se hayan completado todos los pasos de ensamblaje. Desen- chufe la sierra antes de hacer o cambiar cualquier conexión.
Página 10
Especificaciones del motor y requisitos eléctricos (continuación) Protector contra sobrecargas térmicas del motor PRECAUCION: Para reducir el riesgo de daños al motor, este motor se debe limpiar frecuentemente con chorro de aire o Botón de por aspiración para evitar una acumulación de serrín que restablecimiento interfiera con la ventilación normal del motor.
Página 11
Si falta alguna pieza, compruebe Llame al 1-800-4-RIDGID o comuníquese con nosotros por el empaquetamiento antes de ponerse en contacto con RIDGID. correo electrónico conectándose a info@ridgidwoodworking.com • Al final de este manual aparece una lista completa de piezas (Pie- si alguna pieza está...
Página 12
Desempaquetado y comprobación del contenido (continuación) Lista de piezas sueltas Artículo Nombre de la pieza Cant. Artículo Nombre de la pieza Cant. Calibre de ingletes ............1 Caja de las barras de guía del tope-guía que contiene: ............2 Extensión de la mesa .......
Página 13
Caja de cartón de las ruedecillas Herc-U-Lift™ Artículo Descripción Cant. Artículo Descripción Cant. Canal trasero ..............1 Tubo delantero de 13-7/8" de longitud ........2 Tubo para el perno en U de 19-5/8" de longitud....1 Ruedecilla giratoria de 3" ............4 Tubo de soporte de 17-1/4"...
Página 14
1/4-20 pata. Coloque el soporte de pata corto en el lado opuesto al logo- tipo RIDGID de la manera que se muestra en la ilustración. 7. Instale las arandelas de seguridad. Enrosque las tuercas, pero no Arandela de las apriete hasta que complete el ensamblaje.
Página 15
Montaje de la sierra 1. Saque los siguiente herrajes de la bolsa etiquetada “Legs” (Patas): 4 tornillos de cabeza hexagonal, 5/16-18 x 1-1/4" de longitud Tornillo de cabeza hexagonal Tuerca hexagonal 5/16-18 x 1-1/4 de pulg. 4 tuercas hexagonales, 5/16-18 5/16-18 4 arandelas de seguridad, 5/16"...
Página 16
Ensamblaje (continuación) Ensamblaje de las extensiones de la mesa 1. Saque los herrajes siguientes de la bolsa etiquetada “Table Extension” (Extensión de la mesa): (La cantidad indicada es para Tornillo de cabeza hexagonal dos extensiones) 5/16-18 x 1/4 de pulg. Arandela de seguridad 8 tornillos de cabeza hexagonal, 5/16-18 x 1-1/4"...
Página 17
Comprobación del accesorio de inserción de la mesa ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones debidas a Accesorio de inserción un arranque accidental, asegúrese de que el interruptor esté de la mesa en la posición de apagado y de que el enchufe no éste conec- tado al tomacorriente de la fuente de energía.
Página 18
Ensamblaje (continuación) NOTA: Sujete firmemente la cabeza de la escuadra de combinación contra el borde de la ranura del calibre de ingletes durante todas las mediciones. 4. Mueva la escuadra hasta la parte trasera de la hoja. Gire la hoja de manera que el diente marcado esté...
Página 19
Comprobación de la inclinación de la hoja, o Mango de fijación de la inclinación perpendicularidad de la hoja respecto a la mesa Cuando el indicador de bisel esté señalando directamente hacia la marca de “0” de la escala de bisel, la hoja de sierra debería hacer un corte en ángulo recto a 90°...
Página 20
Ensamblaje (continuación B. Si la hoja no está en ángulo recto con la mesa… debe ajustarse el tornillo de tope de 90°. 1. Desenrosque el tornillo de tope de 90° tres o cuatro vueltas utilizando la llave hexagonal en “L” de 3/16 de pulgada. 2.
Página 21
Ensamblaje del sistema de ruedecillas Herc-U-Lift™ Consejos de ensamblaje 1. El juego de ruedecillas consiste en un ensamblaje superior y un ensamblaje inferior. 2. Primero, monte el ensamblaje superior y el ensamblaje infe- rior siguiendo las instrucciones que aparecen a continuación. 3.
Página 22
Ensamblaje (continuación) Ensamblaje inferior 1. Saque los siguientes herrajes de la bolsa de piezas sueltas: *4 tornillos de 1/4-20 x 2 Tornillo de cabeza hexagonal *8 arandelas de 1/4 de D.I. de 1/4-20 x 2 Arandela de 1/4 de D.I. *4 arandelas de seguridad de 1/4 de D.I.
Página 23
Ensamblaje del sistema de ruedecillas Herc-U-Lift™ en la sierra Instrucciones de instalación ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones debidas a un arranque inesperado, desenchufe la herramienta antes de Tornillo especial Arandela de Arandela de de 1/4-20 x 1-5/8 seguridad de 1/4 instalar el juego de ruedecillas.
Página 24
Ensamblaje (continuación) Funcionamiento del sistema de ruedecillas Herc-U-Lift™ El juego de ruedecillas se activa presionando hacia abajo sobre la plataforma de metal. Esto subirá la sierra de mesa y permitirá mover la sierra hasta la ubicación deseada. Para bajar la sierra de mesa, pise el pedal. Asegúrese de que la sie- rra descanse firmemente sobre el piso.
Página 25
Instalación de la barra de guía delantera del tope-guía para cortar al hilo 1. Saque solamente los siguientes herrajes de la bolsa etiquetada “Guide Bars” (Barras de guía): pernos de cabeza cuadrada, 5/16-18 x 1" de longitud Perno de cabeza cuadrada arandelas de seguridad, 5/16 de tipo externo 5/16-18 x 1 pulg.
Página 26
Ensamblaje (continuación) Instalación de la barra de guía trasera del tope-guía 1. Saque solamente los siguientes herrajes de la bolsa etiquetada “Guide Bars” (Barras de guía): pernos de cabeza cuadrada, 5/16-18 x 1" de longitud Perno de cabeza Arandela plana cuadrada 5/16-18 x 1 pulg.
Página 27
Ajuste de las barras de guía del tope-guía para cortar al hilo ADVERTENCIA: Las barras de guía delantera y trasera deben estar alineadas con la hoja. Las barras de guía desalineadas podrían torcerse. Las barras de guía torcidas podrían desali- near el tope-guía.
Página 28
Ensamblaje (continuación) Ajuste de la alineación del tope-guía para cortar al hilo ADVERTENCIA: Un tope-guía desalineado puede causar retro- cesos o atascos. Para evitar lesiones, siga estas instruccio- nes hasta que el tope-guía esté alineado adecuadamente. 1. El tope-guía debe estar PARALELO a la hoja de sierra y a las ranuras del calibre de ingletes.
Página 29
Instalación del protector de la hoja 1. Saque las siguientes piezas de la bolsa etiquetada “Blade Guard” (Protector de la hoja): tornillos de cabeza hexagonal, 1/4-20 x 5/8" de longitud tuercas hexagonales, 1/4-20 arandelas de seguridad, 1/4 de tipo externo Arandela de seguridad Tuerca hexagonal Tornillo de cabeza hexagonal...
Página 30
Ensamblaje (continuación) Alineación del protector de la hoja Trinquetes antirretroceso 1. Coloque la hoja de una escuadra u otra regla recta a lo largo de la hoja. 2. Afloje el tornillo de cabeza hueca en el soporte del protector y mueva el espaciador hacia la izquierda o hacia la derecha de manera que toque la hoja de la escuadra.
Página 31
Montaje del motor 1. Saque el ensamblaje del motor de la caja de cartón del motor. 2. Afloje los dos tornillos de cabeza hexagonal que fijan los pasado- res en la cuna. 3. Levante el motor e introduzca los dos pasadores del ensamblaje de soporte del motor en los agujeros de la cuna.
Página 32
Ensamblaje (continuación) 7. Ponga la mano alrededor de la correa, a mitad de camino entre las dos poleas, y oprima la correa hasta que los dos lados de la misma se toquen. El motor debe moverse libremente cuando oprima la correa. Si el motor no se mueve libremente, debe repo- sicionarse de la manera descrita anteriormente.
Página 33
Montaje del interruptor y de las tapas de extremo 1. Saque solamente los siguientes herrajes de la bolsa etiquetada “Miscellaneous” (Piezas misceláneas): Tornillo de cabeza Arandela de Tornillo de cabeza troncocónica tipo “AB” 8 x 1/2 tornillos de cabeza troncocónica, 10-32 x 3/8" de longitud seguridad externa troncocónica 10-32 x 3/8"...
Página 34
Ensamblaje (continuación) Instalación de las tapas de extremo de las barras de guía Tapa de extremo 1. Las tapas de extremo izquierdo y derecho para la barra de guía delantera delantera pueden instalarse en este momento. Alinee la tapa de extremo de plástico de manera que coincida con el perfil de la barra.
Página 35
Familiarización con la sierra de mesa Protector de la hoja Accesorio de inserción Hoja de sierra de la mesa Calibre de ingletes Tope-guía para cortar al hilo Tope-guía para cortar al hilo con microajuste Interruptor de encendido y apagado Mango de inclinación de la hoja Volante de inclinación Indicador de corte...
Página 36
Familiarización con la sierra de mesa (continuación) 2. Volante de elevación... 6. Calibre de ingletes... sube o baja la hoja. Gírelo en el sen- la cabeza se fija en su sitio para cortar tido de las agujas del reloj para subirla y en sentido contrario al transversalmente o a ingletes apretando el pomo de fijación.
Página 37
9. Desmontaje e instalación de la hoja de sierra ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones debidas a un arranque accidental, ponga el interruptor en la posición de apa- gado y saque el enchufe de la fuente de energía antes de quitar o instalar la hoja de sierra.
Página 38
Familiarización con la sierra de mesa (continuación) 11. Tope-guía para cortar al hilo con microajuste... per- mite al operador ajustar con precisión el tope-guía para cortar al hilo utilizando una sola mano. Para mover el tope-guía, empújelo hacia adentro sobre el pomo de microajuste y gírelo. Pomo de microajuste 12.
Página 39
Instrucciones de seguridad para las operaciones básicas de la sierra Antes de cada uso sierra y desenchúfela. • Reemplace las piezas dañadas o que falten antes de volver a usar Inspeccione la sierra. la sierra. • Para reducir el riesgo de lesiones debidas a un arranque acciden- •...
Página 40
Instrucciones de seguridad para las operaciones básicas de la sierra Planifique con antelación para protegerse los ojos, las manos, la cara y los oídos Vístase para trabajar con seguridad Planifique el modo en que empujará la pieza de trabajo hasta el otro lado.
Página 41
Dispositivos de avance de la pieza de trabajo Antes de cortar cualquier madera con la sierra, estudie todas las sorios de sujeción. A menudo los posicionadores y accesorios de “Operaciones básicas de la sierra”. sujeción están diseñados para un corte específico. A medida que vaya aprendiendo nuevas técnicas de trabajo de la Puede usar la sierra de mesa para hacer fácilmente muchos posi- madera con la sierra de mesa, se dará...
Página 42
Dispositivos de avance de la pieza de trabajo (continuación) Cómo hacer el mango: • Corte transversalmente a inglete un pedazo de madera contra- chapada de 3/4 de pulgada de grosor con la forma y el tamaño que se muestran en la ilustración: NOTA: Las esquinas a inglete pueden ser de cualquier tamaño con el aspecto que se muestra en el dibujo (aproximadamente 1-1/2"...
Página 43
Operaciones básicas de la sierra Utilización del calibre de ingletes • Un refrentado de madera auxiliar colocado en el calibre de ingle- tes puede ayudar a evitar que la pieza de trabajo se tuerza y El calibre de ingletes se utiliza al cortar transversalmente, al cortar a experimente rechazos.
Página 44
Operaciones básicas de la sierra (continuación) Corte transversal (continuación) Cabeza del calibre de ingletes Pomo de fijación Se proporcionan ranuras en el calibre de ingletes para colocar un tope-guía auxiliar con el fin de facilitar el corte de piezas muy largas o muy cortas.
Página 45
Corte transversal a inglete Se conoce como corte a inglete el cortar madera a un ángulo dis- tinto a 90° con el borde de la madera. Siga el mismo procedimiento que utilizaría para cortar transversalmente. • Ajuste el calibre de ingletes al ángulo deseado y fíjelo. •...
Página 46
Operaciones básicas de la sierra (continuación) Utilización del tope-guía para cortar al hilo igual podría resbalar o empujar la pieza de trabajo alejándola del tope-guía. El corte al hilo, el corte al hilo en bisel, el reaserrado y el corte de •...
Página 47
Una vez que el extremo de salida esté en la mesa: Palo de empujar Cuando la “anchura del corte al hilo” sea de 2 pulgadas o más, uti- lice el palo de empujar para acabar el trabajo pasando la hoja del todo.
Página 48
Operaciones básicas de la sierra (continuación) ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones debidas al contacto con la hoja, nunca haga aserrado pasante de cortes de Deflector menos de 1/2" de ancho. Los listones delgados que sean más gruesos que el tope-guía auxi- liar/soporte de la pieza de trabajo pueden entrar en el protector y golpear el deflector.
Página 49
Utilización de tablas con canto biselado Abrazadera en “C” Tabla con canto Soporte de la pieza de trabajo para el aserrado no pasante biselado Abrazadera Las tablas con canto biselado no se emplean durante las operacio- en “C” nes de aserrado no pasante cuando se utiliza el calibre de ingletes. Utilice las tablas con canto biselado para todas las demás operacio- nes de aserrado no pasante (cuando se deba quitar el protector de la hoja de sierra).
Página 50
Operaciones básicas de la sierra (continuación) Utilización de hojas con puntas de carburo Antes de utilizar una hoja con puntas de carburo, examine siempre la hoja y las puntas para ver si tienen daños. Compruebe si hay ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de que la herramienta dientes doblados, si la hoja esta doblada, si hay grietas y si hay de corte falle y de que salga metralla despedida (pedazos puntas de carburo rotas, que falten o flojas.
Página 51
Corte de rebajos Segundo corte Este lado contra Se conoce como corte de rebajos al corte de una sección de la el tope-guía cuando se haga el esquina de un pedazo de material transversalmente a un extremo o segundo corte a lo largo de un borde.
Página 52
Operaciones básicas de la sierra (continuación) Moldurado El moldurado consiste en cortar una forma en el borde o el lado de la pieza de trabajo. Con una fresa de cortar molduras y una selec- ción de distintas formas de cuchilla es posible producir casi todos los tipos de molduras (de base, cóncava, convexa, etc.).
Página 53
Ajustes ADVERTENCIA: Para su propia seguridad, ponga el interruptor Pomo en la posición de apagado y saque el enchufe del toma- corriente de la fuente de energía antes de hacer cualquier Cabeza del calibre de ajuste. ingletes Calibre de ingletes NOTA: Las graduaciones se fabrican conforme a tolerancias muy Barra Indicador...
Página 54
Mantenimiento de la sierra de mesa Mantenimiento ADVERTENCIA: Para su propia seguridad, ponga el interruptor Trinquetes en la posición de apagado y saque el enchufe del tomaco- antirretroceso rriente de la fuente de energía antes de realizar manteni- miento o lubricación de la sierra. Espaciador •...
Página 55
RIDGID recomienda los accesorios siguientes No utilice ningún accesorio a menos que haya recibido y leído ins- Artículo No. SKU trucciones completas para su uso. Calibre de ingletes ............AC1021 Sujeción del calibre de ingletes ........AC1022 ADVERTENCIA: Utilice únicamente accesorios recomendados Accesorio de inserción de moldurar/ranurar para fresa...
Página 56
Motor NOTA: Los motores utilizados en las herramientas para el trabajo de la madera son especialmente susceptibles a la acumulación de serrín y virutas de madera, y se deben limpiar con chorro de aire o “limpiar por aspiración” frecuentemente para evitar la interferencia con la ventila- ción normal del motor.
Página 57
Piezas de repuesto Lista de piezas para la sierra de mesa de 10 pulgadas RIDGID Modelo TS24241 Las piezas RIDGID se encuentran disponibles en línea conectándose a www.ridgidparts.com Figura 1 – Tomacorriente de energía de encendido y apagado Pida siempre por número de pieza, no por número de clave No.
Página 58
Lista de piezas para la sierra de mesa de 10 pulgadas RIDGID Modelo TS24241 Las piezas RIDGID se encuentran disponibles en línea conectándose a www.ridgidparts.com Figura 2 12 13...
Página 59
Lista de piezas para la sierra de mesa de 10 pulgadas RIDGID Modelo TS24241 Las piezas RIDGID se encuentran disponibles en línea conectándose a www.ridgidparts.com Figura 2 Pida siempre por número de pieza, no por número de clave No. de No.
Página 60
Lista de piezas para la sierra de mesa de 10 pulgadas RIDGID Modelo TS24241 Las piezas RIDGID se encuentran disponibles en línea conectándose a www.ridgidparts.com Figura 3...
Página 61
Lista de piezas para la sierra de mesa de 10 pulgadas RIDGID Modelo TS24241 Las piezas RIDGID se encuentran disponibles en línea conectándose a www.ridgidparts.com Figura 3 Pida siempre por número de pieza, no por número de clave No. de No.
Página 62
Piezas de repuesto Lista de piezas para la sierra de mesa de 10 pulgadas RIDGID Modelo TS24241 Las piezas RIDGID se encuentran disponibles en línea conectándose a www.ridgidparts.com Figura 4 – Ensamblaje del tope-guía Pida siempre por número de pieza, no por número de clave No.
Página 63
Piezas de repuesto Lista de piezas para la sierra de mesa de 10 pulgadas RIDGID Modelo TS24241 Las piezas RIDGID se encuentran disponibles en línea conectándose a www.ridgidparts.com Figura 5 – Ensamblaje del calibre de ingletes Pida siempre por número de pieza, no por número de clave No.
Página 64
Piezas de repuesto Lista de piezas para la sierra de mesa de 10 pulgadas RIDGID Modelo TS24241 Las piezas RIDGID se encuentran disponibles en línea conectándose a www.ridgidparts.com Figura 6 – Ensamblaje del protector Pida siempre por número de pieza, no por número de clave No.
Página 65
Piezas de repuesto Lista de piezas para la sierra de mesa de 10 pulgadas RIDGID Modelo TS24241 Las piezas RIDGID se encuentran disponibles en línea conectándose a www.ridgidparts.com Figura 7 – Juego de patas No. de No. de pieza Descripción...
Página 66
Piezas de repuesto Lista de piezas para la sierra de mesa de 10 pulgadas RIDGID No. de modelo TS24241 Las piezas RIDGID se encuentran disponibles en línea conectándose a www.ridgidparts.com Figura 8: Ensamblaje superior Pida siempre por número de pieza, no por número de clave.
Página 67
Piezas de repuesto Lista de piezas para el sistema de ruedecillas universales RIDGID No. de modelo TS24241 Las piezas RIDGID se encuentran disponibles en línea conectándose a www.ridgidparts.com Figura 9: Ensamblaje inferior Agujero grande Pida siempre por número de pieza, no por número de clave No.
Página 68
Piezas de repuesto Lista de piezas para el sistema de ruedecillas universales RIDGID Modelo TS24241 Las piezas RIDGID se encuentran disponibles en línea conectándose a www.ridgidparts.com Figura 10: Ensamblaje de placa Pida siempre por número de pieza, no por número de clave No.
Página 72
Duración de la cobertura Esta garantía cubre a la herramienta RIDGID durante toda su vida útil. La cobertura de lagarantía caduca cuando el producto se torna inservible por razones distintas a las de defectosen la mano de obra o en los materiales.