Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ANSI
S3.19-1974
2797
EN352-3:2002
HEARING PROTECTION
CONTENTS
ES
ESPAÑOL
DE
DEUTSCHE
FR
FRANÇAIS
IT
ITALIANO
PL
POLSKIE
The Respiratory Protection Brand
2
8
15
22
28
®

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para RPB QUIET-LINK

  • Página 1 ANSI S3.19-1974 2797 EN352-3:2002 HEARING PROTECTION CONTENTS  ESPAÑOL  DEUTSCHE  FRANÇAIS  ITALIANO  POLSKIE The Respiratory Protection Brand ®...
  • Página 2: Introducción

    Estados Unidos y no pueden reproducirse, distribuirse, transmitirse, exhibirse, publicarse ni difundirse sin el permiso previo por escrito de RPB Safety, LLC. No puede alterar ni eliminar ninguna marca registrada, derecho de autor u otro aviso de las copias del contenido.
  • Página 3 RPB Safety, LLC. Para obtener asistencia técnica, comuníquese con nuestro Departamento de Servicio al Cliente al 1-866- 494-4599 o envíe un correo electrónico a: customerervice@rpbsafety.com...
  • Página 4  Consulte la sección Almacenamiento para obtener información sobre el embalaje y la protección necesarios para el transporte. RESPONSABILIDADES DEL EMPLEADOR Sus responsabilidades específicas pueden variar según la ubicación y la industria, pero en general RPB espera ® que el empleador: ...
  • Página 5 (Protección Provista y Limitaciones, página 3).  Capacite a los empleados en el uso, mantenimiento y limitaciones del Quiet-Link . Designe a una ™...
  • Página 6 área de ™ trabajo:  Determine los niveles de ruido en el área de trabajo y verifique que con el uso del Quiet-Link ™ niveles de ruido no excedan los permitidos por las regulaciones y recomendaciones aplicables de OSHA, EPA o NIOSH.
  • Página 7 ), y solo en la configuración especificada. El uso de ® equipo incompleto o inapropiado, incluyendo el uso de piezas falsificadas o que no sean de RPB ® puede resultar en una protección inadecuada y anulará la aprobación de NIOSH del ensamble de las...
  • Página 8 La cobertura de la garantía limitada de RPB se extiende desde la fecha original de compra de los Productos, ® y se aplica solo a defectos garantizados que se manifiestan por primera vez y se notifican a RPB dentro ®...
  • Página 9 Geschäftsgeheimnisse, Fachwissen, Marken, Warenzeichen, Handelsnamen, Slogans, Logos und alle anderen Gewohnheits- und Eigentumsrechte, ob irgendwo in der Welt registriert oder nicht, die sich im Besitz von RPB Safety, LLC befinden, oder von RPB Safety, LLC ganz oder teilweise entwickelt oder lizensiert sind.
  • Página 10 GEWÄHRTER SCHUTZ UND EINSCHRÄNKUNGEN GEHÖRSCHUTZ  Das Quiet-Link Ear Defender System bietet eine Geräuschunterdrückung von 25. ™  Das am Helm montierte Quiet-Link System ist nicht für die Verwendung mit einem anderen ™ Beatmungsgerät oder Helm als dem Z-Link und T-Link vorgesehen.
  • Página 11  Informationen zu Verpackung und Schutz für den Transport finden Sie im Abschnitt Lagerung.  Die Konformitätserklärung finden Sie unter rpbsafety.com/resources/ PFLICHTEN DES ARBEITGEBERS Ihre spezifischen Pflichten können je nach Standort und Branche variieren, aber im Allgemeinen erwartet RPB ® dass Arbeitgeber: ...
  • Página 12 352-3 sind von “mittlerer Größe”, “kleiner Größe” oder “großer Größe”. Kapselgehörschützer für die Helmmon- tage der “mittleren Größe” passen den meisten Trägern. Kapselgehörschützer für die Helmmontage “kleiner Größe” oder “großer Größe” sind für Träger vorgesehen, für die die Kapselgehörschützer “mittlerer Größe” nicht geeignet sind. Die RPB Quiet-Link Gehörschützer sind ®...
  • Página 13 Gehörschutzes oder Beatmungsgerätes, das Schlägen ausgesetzt war, aus der Nutzung ™ bis es repariert oder ersetzt worden ist. Beschädigte Bauteile sollten mit originalen Ersatzteilen der Marke RPB ® ersetzt werden. Halten Sie das Innere der Gehörschützer und des Beatmungsgerätes stets sauber.
  • Página 14 Die beschränkte Gewährleistung von RPB beginnt mit dem ursprünglichen Kaufdatum der Produkte und gilt ® nur für zugesicherte Mängel, die innerhalb des Garantiezeitraums auftreten und an RPB gemeldet werden. ® behält sich das Recht vor, zur eigenen angemessenen Zufriedenheit zu ermitteln, ob behauptete Mängel ®...
  • Página 15 Fahrlässigkeit von RPB Safety oder deren Angestellten, Vertretern oder Subunternehmer ® basiert oder nicht. FRANÇAIS Reportez-vous aux numéros de page du manuel d’instructions en anglais QUIET-LINK pour obtenir des images ® et des schémas. EXPLICATION DES MOTS ET SYMBOLES DE SIGNALISATION Les mots et les symboles de sécurité...
  • Página 16 T: +44-800-689-5031 E: sales@rpbsafety.co.uk rpbsafety.com Copyright 2019 RPB Safety, LLC. Tous droits réservés. Tout le contenu de ce site internet est protégé par la loi © sur les droits d’auteur des États-Unis et ne peut être reproduit, distribué, transmis, affiché, publié ou diffusé...
  • Página 17  SNR - 33dB  H - 37dB  M - 30dB  L - 23DB DANGERS ET RESTRICTIONS Les protections Quiet-Link de RPB NE DOIVENT PAS ÊTRE UTILISÉES dans les cas suivants : ™ ®  Ils empêchent un bon ajustement du respirateur sur la tête de l’utilisateur ou empêchent la fermeture hermétique de la cape, du joints d’étanchéité...
  • Página 18 N’utilisez pas ce produit avant d’avoir lu ce manuel (procurez-vous des copies supplémentaires sur www. rpbsafety.com) et d’avoir été formé à l’utilisation, l’entretien et aux restrictions du produit par une personne qualifiée (désignée par votre employeur) et ayant des connaissances sur les protections auditives Quiet-Link ™...
  • Página 19 ™ travail :  Déterminez les niveaux sonores de la zone de travail et vérifiez qu’avec l’utilisation du Quiet-Link ™ niveaux ne dépasseront pas les limites autorisées par les règlementations et les recommandations de l’OSHA, l’EPA ou NIOSH.
  • Página 20 Ne placez jamais les protections auditives Quiet-Link sur des surfaces chaudes. N’appliquez pas de peintures, ™ de solvants, de colles ou d’étiquettes autocollantes, sauf lorsque cela est indiqué par RPB . Le produit pourrait ® être gravement affecté par certains produits chimiques. Nettoyez avec un détergeant doux et un chiffon doux ou une lingette désinfectante.
  • Página 21 ® TOUTE GARANTIE QUANT À LA QUALITÉ MARCHANDE OU L’ADÉQUATION À UN USAGE SPÉCIFIQUE) EST REJETÉE ET EXCLUE DE LA PRESTATION DE GARANTIE. La couverture de la garantie limitée de RPB ® ne s’applique pas à des dommages résultant d’un accident, d’une utilisation inappropriée ou détournée des produits, à...
  • Página 22 Unit 2, Teardrop Industrial Park, London Road, Swanley, BR8 8TS, United Kingdom T: +44-800-689-5031 E: sales@rpbsafety.co.uk rpbsafety.com Copyright ©2019 RPB Safety, LLC. Tutti i diritti riservati. Tutto il materiale contenuto in questo sito Web è protetto dalla legge sul copyright degli Stati Uniti e non può essere riprodotto, distribuito, inviato, visualizzato, pubblicato o trasmesso senza previa autorizzazione scritta di RPB Safety, LLC.
  • Página 23 RPB Safety, LLC. Per assistenza tecnica contattare il nostro servizio clienti al numero 1-866-494-4599 o tramite email: customerservice@rpbsafety.com...
  • Página 24  Il respiratore non si adatta correttamente alla testa dell’utilizzatore o impedisce la chiusura della cappa, della guarnizione facciale o della copertura e potenzialmente consente l’ingresso di agenti contaminanti nel respiratore. REGOLAMENTO DPI  I paraorecchie Quiet-Link sono conformi al regolamento DPI (UE) 2016/425. ™  La Dichiarazione di conformità è disponibile all’indirizzo rpbsafety.com/resources/ ...
  • Página 25 “taglia media”, “taglia piccola” o “taglia grande”. Le cuffie di “taglia media” si adattano alla maggior parte degli utilizzatori. Le cuffie di “taglia piccola” o “taglia grande” sono progettate per adattarsi a coloro per i quali le cuffie di “taglia media” non sono adatte. Le cuffie RPB Quiet-Link sono disponibili solo in taglia media.
  • Página 26  Qualsiasi componente del prodotto viene danneggiato.  I cuscinetti del dispositivo Quiet-Link non aderiscono completamente intorno alle orecchie. ™  Si percepisce qualsiasi altra ragione che induca a sospettare che il dispositivo Quiet-Link non stia ™ offrendo un livello di protezione adeguato.
  • Página 27 AVVERTENZA Utilizzare solo pezzi di ricambio RPB originali e identici al ® componente da sostituire (contrassegnati con il logo RPB e il part number) e unicamente nella ® configurazione specificata. L’utilizzo di dispositivi incompleti o inappropriati, compreso l’uso di parti contraffatte o non originali RPB , può...
  • Página 28 RICONOSCIUTI da questa garanzia limitata. Per ottenere il servizio di garanzia contattare RPB . Per ottenere il ® servizio di garanzia deve essere fornita la prova di acquisto . Tutti i costi di restituzione dei prodotti a RPB per i ®...
  • Página 29: Ważne Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Stanów Zjednoczonych i nie mogą być powielane, rozpowszechniane, przesyłane, wyświetlane, publikowane lub nadawane bez uprzedniej pisemnej zgody firmy RPB Safety, LLC. Użytkownik nie może zmieniać ani usuwać żadnych znaków towarowych, praw autorskich ani innych informacji z kopii tych treści.
  • Página 30 Odwiedź stronę www.rpbsafety.com/resources/, aby uzyskać najnowszą wersję tego podręcznika przed użyciem produktu. ZAKRES OCHRONY I OGRANICZENIA OCHRONA SŁUCHU  Wskaźnik redukcji szumów dla Nauszników Ochronnych Quiet-Link jest równy 25. ™  Nausznika Ochronne Quiet-Link nie są przeznaczone do mocowania i korzystania z jakimkolwiek ™...
  • Página 31  Deklaracja zgodności znajduje się na stronie rpbsafety.com/resources/  Zobacz rozdział Przechowywanie, aby uzyskać informacje na temat opakowań i ochrony wymaga nej do transportu. OBOWIĄZKI PRACODAWCY Obowiązki pracodawcy mogą się różnić w zależności od lokalizacji i branży, ale na ogół RPB oczekuje ® od pracodawcy: ...
  • Página 32 Niektóre materiały mogą wywoływać reakcje alergiczne u osób na nie podatnych. Jeśli masz znaną alergię lub cierpisz na podrażnienia skóry, poinformuj o tym swojego pracodawcę. Brak dbałości o czystość sprzętu może powodować podrażnienia. Przestrzegaj wszystkich instrukcji czyszczenia i konserwacji zawartych w instrukcjach obsługi tego i wszelkich innych produktów RPB , z których ®...
  • Página 33 Sprawdzić, czy Quiet‑Link zapewnia wystarczającą ochronę słuchu przed hałasem w ™ twoim miejscu pracy:  Określić poziom hałasu w miejscu pracy i sprawdzić, czy przy użyciu Quiet-Link poziom hałasu ™ nie przekroczy poziomów określonych w adekwatnych przepisach i zaleceniach OSHA, EPA lub NIOSH.
  • Página 34 Upewnij się, że nausznik jest szczelnie zakrywa całe ucho. CZĘŚCI I AKCESORIA RYSUNEK 2.1 NA STRONA 10 LISTA CZĘŚCI Numer przedmiotu Opis Numer seryjny części Mocowana do hełmu para nauszników ochronnych Quiet-Link 18-533 ® Poduszki zapasowe 18-538 Zaczep na ucho ze śrubą, para 16-518 OSTRZEŻENIE...
  • Página 35 Produktów. Ograniczona gwarancja RPB obowiązuje od daty zakupu Produktu i ma zastosowanie tylko do ® usterek, które pojawiły się po raz pierwszy i są zgłaszane do RPB w okresie gwarancyjnym. ® Firma RPB zachowuje prawo do stwierdzenia, czy którakolwiek z deklarowanych wad jest objęta ®...
  • Página 36 PAPR ® Polluted air can be the cause of major health issues. How can you improve the quality of the air your employees are breathing? The RPB PX4 AIR ® ® a powered air purifier that is ergonomic and lightweight, designed to withstand harsh conditions.