Descargar Imprimir esta página

Fisher-Price J4186 Manual De Instrucciones página 10

Publicidad

G Get Up and Go
F Jeu debout
D Laufen und spielen
N Lopend spelen
I Tutti in Piedi
E Levántate y camina
K Gåleg
P Para brincar em pé
T Ylös ja liikkeelle
M Opp og gå
s Rusta dig för action!
R ŸÚıÈÔ ¶·È¯Ó›‰È
G • To convert to a push toy, grasp and pull the
knob out.
• Rotate the "tail" until it "clicks" in place.
• Baby can now push the toy for more fun
sounds and music.
F • Pour transformer le jouet en jouet à pousser,
tenir fermement le bouton et le tirer vers
l'extérieur.
• Faire pivoter la "queue" jusqu'à ce
qu'elle s'enclenche.
• L'enfant peut maintenant pousser le jouet
et entendre des sons amusants et de
la musique.
D • Den Knauf herausziehen, um den
Dschungelfreund in ein Spielzeug zum
Schieben umzuwandeln.
• Den Schwanz so lange nach oben klappen,
bis er mit einem Klickgeräusch einrastet.
• Ihr Kind kann das Spielzeug nun vor sich her
rollen. Es wird mit lustigen Geräuschen und
Musik belohnt.
N • Om in een duwspeeltje te veranderen, de
knop vastpakken en uittrekken.
• Vervolgens de "staart" uitklappen totdat
deze vastklikt.
• Baby kan het speelgoed nu gebruiken
als duwspeeltje met nog meer grappige
geluidjes en muziekjes.
I • Per trasformare il prodotto in un giocattolo
spingi-spingi, estrarre la manopola.
• Ruotare la "coda" fino ad "agganciarla"
in posizione.
• Il bambino ora può spingere il giocattolo
attivando altri simpatici suoni e la musica.
E • Para convertir el juguete en uno de arrastre,
tira del botón.
• Gira la "cola" hasta que se ajuste en su sitio
con un "clic".
• De este modo el niño puede empujar
el juguete y divertirse con más música
y sonidos.
K • Legetøjet kan omdannes til et gålegetøj.
Tag fat i knappen, og træk den udad.
• Drej «halen», indtil den "klikker" på plads.
• Barnet kan nu skubbe legetøjet foran sig og
høre lyde sjove og musik.
P • Para converter em brinquedo de arrasto,
puxe este botão para fora.
• Rode a "cauda" até ela encaixar.
• O bebé pode empurrar o brinquedo, fazendo
com que ele emita sons divertidos e música.
T • Kun haluat tehdä lelusta työnnettävän,
vedä nuppi ulos.
• Käännä "häntää", kunnes se napsahtaa
paikalleen.
• Nyt lapsi voi työntää lelua. Silloin kuuluu lisää
hauskoja ääniä ja musiikkia.
M • Ta tak i håndtaket og trekk det ut, slik at
barnet kan bruke leken til å skyve foran seg.
• Vri på halen til den klikker på plass.
• Barnet kan skyve leken foran seg og høre
morsomme lyder og musikk.
s • Gör om till skjutleksak genom att ta tag i
knoppen och dra ut den.
• Dra ut "svansen" tills den "knäpper" på plats.
• Barnet kan nu skjuta leksaken framför sig och
uppleva mer ljud och musik.
R • °È· Ó· ÌÂÙ·ÙÚ¤„ÂÙ ÙÔ ÙÈÁÚ¿ÎÈ ÛÂ Û˘ÚfiÌÂÓÔ,
ÙÚ·‚‹ÍÙ ÙËÓ ·ÛÊ¿ÏÂÈ· ÚÔ˜ Ù· ¤Íˆ.
• ¶ÂÚÈÛÙÚ¤„Ù ÙËÓ "Ô˘Ú¿" ̤¯ÚÈ Ó·
·ÛÊ·Ï›ÛÂÈ ÛÙË ı¤ÛË Ù˘.
• ∆Ô ·È¯Ó›‰È ¤ÁÈÓ ÙÒÚ· Û˘ÚfiÌÂÓÔ ÁÈ·
ÂÚÈÛÛfiÙÂÚÔ˘˜ ‰È·ÛΉ·ÛÙÈÎÔ‡˜ ‹¯Ô˘˜
Î·È ÌÔ˘ÛÈ΋.
10

Publicidad

loading