Carrier 42WM 00C Serie Manual De Instalación página 102

Tabla de contenido

Publicidad

 42WM
Français FR
Nous, fabricant
, déclarons sous notre seule responsabilité que la machine décrite ci-dessus
est conforme à la législation communautaire d'harmonisation applicable :
Directives
2006/42/EC (Machinery)
2014/30/EU (EMC)
2011/65/EU (RoHS)
2009/125/EC (Eco Design)
et règlement 327/2011/EU
Le signataire est la personne autorisée à constituer les dossiers techniques.
English EN
DECLARATION OF CONFORMITY UE (translation)
We, the manufacturer, declare under our sole responsibility that the
machine here above described
 Product designation
 Manufacturer
complies with the provisions of the directives  and the European
harmonized standards in  in the original here above.
The signatory is the person authorized to compile the technical files.
 Signed by: on behalf of: (dd-mm-yyyy). 
Italiano IT
DICHIARAZIONE UE DI CONFORMITÁ
Noi, costruttore, dichiariamo sotto nostra esclusiva responsabilità che la
macchina sotto descritta
 Denominazione
 Marca
è conforme alle disposizioni delle direttive  e a quelle delle norme
europee armonizzate al punto  dell'originale qui sopra.
Il firmatario è la persona autorizzata a costituire i fascicoli tecnici.
 Firmato da: per conto di: (gg-mm-aaaa). 
Português PT
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE UE (tradução)
Nós, o fabricante, declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que a
máquina descrita acima
 Designação
 Marca
está em conformidade com as disposições das diretivas  e das normas
harmonizadas em  do original acima.
O signatário é a pessoa autorizada a compilar os dossiês técnicos.
 Assinado por: em nome de: (dd-mm-aaaa). 
Norsk N
UE-SAMSVARSERKLÆRING (oversettelse)
Vi, produsenten, erklærer under vårt eget ansvar at maskinen beskrevet
nedenfor;
 Typebetegnelse
 Merke
er i samsvar med bestemmelsene i direktivene  og de harmoniserte
standardene i  fra originalen ovenfor.
Signataren er den personen som har myndighet til å utarbeide teknisk
dokumentasjon.
 Undertegnet av: på vegne av : (dd-mm-åååå). 
Horvát HR
IZJAVA O SUKLADNOSTI UE (prijevod)
Mi, proizvođač, pod punom odgovornošću izjavljujemo da je gore opisan
stroj
 Oznaka
 Marka
sukladan odredbama direktive  i normama usklađenim prema izvorniku
ovdje gore.
Potpisnik je osoba ovlaštena za sastavljanje tehničke dokumentacije.
 Potpisao/la: u ime: (dd-mm-gggg). 
DECLARATION DE CONFORMITE UE
Normes harmonisées
EN 60335-1:2012/A11:2014
EN 60335-2-40:2003/A13:2012
EN 62233:2008
EN 61000-3-2:2014
EN 61000-3-3: 2013
EN 50581:2012
EN ISO 12759:2015
(Traduzione)
(original)
Sophie BEGUEY
Signé par :
Director, Quality Operations
HVAC Europe
CARRIER SCS
au nom de :
Route de Thil
01122 Montluel Cedex – France
08/11/2017
Le :
Deutsch DE
EU KONFORMITÄTSERKLÄRUNG (Übersetzung)
Hiermit erklären wir als Hersteller, din eigener Verantwortung, daß die
oben beschriebene Maschine
 Bezeichnung
 Fabrikat
die Bestimmungen folgender Richtlinien erfüllt  sowie die Bestimmungen
der im vorstehenden Origional genannten harmonisierten Normen .
Der Unterzeichner ist die Person, die bevollmächtigt ist, die technischen
Unterlagen zusammenzustellen.
 Unterzeichnet von: im Namen von: (TT-MM-JJJJ). 
Español ES
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD UE (traducción)
Nosotros, como fabricante, declaramos bajo nuestra exclusiva
responsabilidad la conformidad de la máquina descrita más arriba
 Modelo
 Marca
disposiciones de las directivas  y con las normas armonizadas en  el
original de más arriba.
El firmante es la persona autorizada para elaborar el expediente técnico.
 Firmado por: en nombre de: (dd-mm-aaaa). 
Netherlands NL
EU VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING (
Wij, de fabrikant, verklaren dat de machine
 Omschrijving
 Merk
voldoet aan de bepalingen van de Richtlijnen  en van de geharmoniseerde
normen in  in de originele hierboven.
De ondertekenaar is de persoon die gemachtigd is het technisch dossier
samen te stellen.
 Ondertekend door: en namens: (dd-mm-jjjj). 
Svenska SV
EU-FÖRSÄKRAN OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Vi, tillverkaren, förklarar härmed att maskinen nedan
 Beteckning
 Fabrikat
uppfyller kraven i direktiven  och harmoniserade standarder i  i original
ovan.
Undertecknaren är den person som är behörig att ställa samman den
tekniska dokumentationen.
 Undertecknat av: på uppdrag av: (dd-mm-åååå). 
češtinaH Cz
EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ (překlad)
My, výrobce, prohlašujeme na svou výlučnou odpovědnost, že výše
popsaný stroj
 značka
označení
splňuje ustanovení směrnic  a harmonizovaných norem v  výše
uvedeného originálu.
Podepsaná osoba je oprávněná sestavovat technickou dokumentaci.
 Podepsal: jménem: (dd-mm-rrrr). 
52
 08/11/2017
Vertaling)
(översättning)
42WM

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido