Carrier 42WM 00C Serie Manual De Instalación página 45

Tabla de contenido

Publicidad

CONTRÔLE
DE LA DIRECTION
DU FLUX D'AIR
FLAP
GESTION DU FLUX D'AIR
VERTICAL
Le flux d'air vertical
peut être réglé manuellement.
AILETTES
GESTION DU FLUX D'AIR
HORIZONTAL
Le flux d'air horizontal
(droit/gauche)
peut être réglé manuellement.
ATTENTION!
Il y a des parties en mouvement
RÉGLER directement le flap
et les volets pour orienter
le soufflage. NE PAS
introduire les mains dans
le ventilo-convecteur.
Il est possible de régler
les ailettes jusqu'à 30°
maximum à droite
et jusqu'à 30°
maximum à gauche.
La direction
et le débit du flux d'air
doivent être réglés
afin que l'air de l'unité
ne souffle pas directement
sur les personnes
qui sont dans la pièce.
REGELUNG
DER LUFTFLUSS-
RICHTUNG
FLAP
STEUERUNG VERTIKALER
LUFTFLUSS
Der vertikale Luftfluss
kann manuell geregelt werden.
KLAPPEN
STEUERUNG HORIZONTALER
LUFTFLUSS
Der horizontale Luftfluss
(rechts/links)
kann manuell geregelt werden.
ACHTUNG!
Es gibt Teile in Bewegung
Erst das Flap und die
Luftklappen zur Orientierung
des Durchflusses REGELN.
Nicht die Händen im Inneren
des Klimakonvektors
einführen.
Die Klappen können
bis maximal 30° rechts
und bis maximal 30°
links eingestellt werden.
Die Richtung sowie
der Durchsatz des Luftflusses
müssen so geregelt werden,
dass die aus der Einheit
austretende Luft
nicht direkt die Personen
im Raum trifft.
CONTROL
DE LA DIRECCIÓN
DEL FLUJO DE AIRE
FLAP
GESTIÓN DEL FLUJO DE AIRE
VERTICAL
El flujo de aire vertical puede
regularse de forma manual.
ALETAS
GESTIÓN DEL FLUJO DE AIRE
HORIZONTAL
El flujo de aire horizontal
(derecha/izquierda) puede
regularse de forma manual.
ATENCIÓN!
Hay partes en movimiento
AJUSTE directamente el Flap
y las aletas de l'aire para la
orientación del flujo de aire.
No introduzca las manos
dentro del ventiloconvector.
Pueden regularse las aletas
hasta un máximo
de 30° hacia la derecha
y hasta un máximo
de 30° hacia la izquierda.
La dirección
y la capacidad del flujo del aire
deben regularse
de manera que el aire
de la unidad no sople
directamente hacia las personas
que están en la habitaciónœ.
23A
CONTROLE
RICHTING
LUCHTSTROOM
FLAP
BEHEER VERTICALE
LUCHTSTROOM
De verticale luchtstroom
kan handmatig worden geregeld.
VINNEN
BEHEER HORIZONTALE
LUCHTSTROOM
De horizontale luchtstroom
(rechts/links)
kan handmatig worden geregeld.
ATTENTION!
There are some moving parts
ADJUST directly the flap and
the louvers to direct the air
outlet. DO NOT put your hands
into the fan coil.
De vinnen kunnen worden
geregeld tot een maximum
van 30° naar rechts
en tot een maximum
van 30° naar links.
De richting
en het debiet van de luchtstroom
moeten worden geregeld zodat
de lucht van de eenheid
niet rechtstreeks
op personen in het lokaal
gaat blazen.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido