Descargar Imprimir esta página

Rubbermaid 5L45 Manual Del Usuario página 18

Publicidad

12
Installez le pignon (M) sur le haut du mur arrière en emboîtant les 2 queues
d'aronde et les fixations à pression dans le panneau arrière, ainsi que la
queue d'aronde sur le panneau latéral gauche et le panneau latéral droit
de la remise.
Instale el gablete (M) en la parte superior de la pared trasera enganchando
2 colas de milano y los sujetadores de presión con el panel posterior y la
cola de milano con el panel lateral tanto en el lado izquierdo como derecho
del cobertizo.
M
14
Installez la porte gauche (K), en insérant la tige de charnière inférieure dans
le support du plancher avant gauche (A), puis en soulevant légèrement
l'extrémité gauche du pignon (M) pour insérer la tige de charnière
supérieure de la porte gauche (K) dans le support du pignon (M).
Instale el panel izquierdo de la puerta (K) insertando el perno giratorio
inferior en el orificio del piso frontal izquierdo (A) en la cavidad, levante el
extremo izquierdo del gablete (M) lo suficiente como para insertar el perno
giratorio superior situado en el panel izquierdo de la puerta (K) en la
cavidad del gablete (M).
2
1
4
M
K
13
Installez le pignon (M) sur le haut du mur arrière en emboîtant les 2 queues
d'aronde et les fixations à pression dans le panneau arrière, ainsi que la
queue d'aronde sur le panneau latéral gauche et le panneau latéral droit
de la remise.
Instale el gablete (M) en la parte superior de la pared trasera enganchando
2 colas de milano y los sujetadores de presión con el panel posterior y la
cola de milano con el panel lateral tanto en el lado izquierdo como derecho
del cobertizo.
15
Installez la porte droite (F), en insérant la tige de charnière inférieure dans
le support du plancher avant droit (U), puis en soulevant légèrement
l'extrémité droite du pignon (M) pour insérer la tige de charnière
supérieure de la porte droite (F) dans le support du pignon (M).
Installez le moraillon (X) sur l'arrière de la porte droite (F).
Emboîtez les fixations à pression du pignon (M) dans le mur avant.
Instale el panel derecho de la puerta (F) insertando el perno giratorio
inferior en el orificio del piso derecho frontal (U), levante el extremo
derecho del gablete (M) e inserte el perno giratorio superior situado en el
panel derecho de la puerta (F) en el orificio del gablete (M).
Instale el pestillo de cierre (X) en el lado posterior del panel derecho de la
puerta (F).
Enganche los sujetadores de presión del gablete (M) en la pared frontal.
M
X
4
M
F
1
U

Publicidad

loading