Dotazione Di Serie; Troubleshooting - Aprimatic ROLLI 90 24V Instrucciones De Instalación Y Reglaje

Accionador central de puertas enrollables
Tabla de contenido

Publicidad

ITA
Capitolo Norme per evitare infortuni durante la manutenzione
Gli interventi di manutenzione dovranno essere eseguiti soltanto dopo che il motoriduttore sia posto
nella modalità di sicurezza. Questo avviene procedendo con l'apertura dell'interruttore omnipolare
posizionato sul comando d'avviamento e verificando che questo non possa essere riarmato durante
l'operazione di manutenzione (chiusura con chiave, segnalazione, ecc.)
Nota per l'utente: Sono vietate le operazioni di manutenzione o verifiche del motoriduttore effettuate
da personale non qualificato.

DOTAZIONE DI SERIE

Distanziatori pulegge 220 mm.
Adattatori Ø 48 mm (o Ø 42 mm).
Cavo, guaina e maniglia per sblocco manuale
2 cavi elettrici, uno di potenza e l'altro per manovra, uniti al connettore.
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO (Fig. 3, 4 e 5)
Ubicare il motoriduttore, preferibilmente, nella posizione centrale dell'albero, in funzione della
posizione del motore e dell'uscita dei fili. (Fig. 3)
Realizzare 3 fori sul tubo dell'albero centrale (Fig. 3), uno con Ø 10,5 mm affinché il motoriduttore
non ruoti, un altro con Ø 15 mm per i fili elettrici e l'ultimo con 10 mm per la guaina ed il cavo
dell'elettrofreno.
Separare la puleggia (Fig. 4) svitando le 2 viti di M8x25 mediante una chiave Allen di 6 mm.
Togliere il cuscinetto a rulli, prestando attenzione a non piegare, procedendo successivamente ad
collocarlo in un luogo pulito.
Separare la fascetta supporto, svitando le 4 viti con la chiave Allen di 6 mm.
Accoppiare il corpo del motore sul tubo della serranda e ricollocare la fascetta di supporto avvitando
le 4 viti.
Se il tubo non ha un Ø di 60 mm. utilizzare l'adattatore di Ø 48 mm (o Ø 42 mm).
Avvitare completamente la vite esagonale M10x40 per il completo inserimento nel foro di Ø 10,5
mm. realizzato precedentemente. Inserire il cuscinetto nell'apposita sede.
Montare la puleggia riaccoppiando le due parti e avvitando bene le viti.
Verificare che l'adattatore della corona sia stato perfettamente inserito.
Avvitare la vite M10x40 fino a stringere il tubo e serrare il dado fino a bloccarlo. Il motoriduttore
dovrà restare completamente fissato ed allineato.
Successivamente procedere ad introdurre la guaina ed il cavo dello sblocco attraverso il tubo della
serranda per il foro di Ø 10 mm realizzato precedentemente. Procedere, poi, a montare lo sblocco
manuale. Lasciare il cavo senza curve accentuate.
Realizzare un foro da Ø 12 mm sull'ultima lamina della serranda, in corrispondenza del foro ed il
dado M10 della puleggia (se la serranda è ondulata o ha una composizione con elementi irregolari,
occorrerà accoppiare alla puleggia del Rolli 90 un elemento metallico piatto di c.a. 1 mt.).
COLLAUDO MANUALE
Procedere a sbloccare il motoriduttore. Da quel momento la puleggia dovrà essere in grado di
ruotare liberamente. Verificare manualmente che la
tutto è conforme a quanto descritto, l'installazione è avvenuta in modo corretto.
serrand
a salga e scenda in modo corretto. Se il
POR
ENG
CONNECTIONS
Insert the electrical wires into the door's tube through the Ø 15 mm hole. Plug the engine switch to
the wires and connect the loose wires with Faston connectors to the unlocking device.
(Image 6(A))
Follow the instructions that come with the Rolli DC 24 electrical equipment to connect the engine
and the additional connections like photocells, safety belts and other elements.If necessary, clamp
the wires and connectors to prevent them from rubbing with the mobile parts of the door.
SAFETY RULE: The supply wires must be protected with a differential switch.
Failure
Possible cause
Move the shutter to any position and access to programming
Programming cannot be
Open door
accessed
Switch off the supply for 10 seconds and program again
Faulty connections
Check to ensure the connections are according to the diagram (Img. 6)
The door does not open
Check the terminals 1 and 2 or 24 and 25 to detect if they have 220 V.
or close
Lack of power supply
Lock the engine to activate the safety device. Check that the D light is on
Unlocked engine
Blown line fus e
Replace the 1 A fuse
Accessories ha ve short
Disconnect all the terminals of the accessories 16 (+) and 17 (-) (there should be a DC
voltage of about 24 V) and connect them again individually
circuit
Wrong connection of the
Connect the device properly according to the diagram [Img. 6(A)]
unlocking device
The door does not open
Verification of the sense of
Press the terminals 22 and 23 with the door half opened and the door should open
rotation
Verify the power supply of the photocell, its connection and the existence of obstacles. If
The door does not close
The photocell is acti vated
there is no photocell, bridge the terminals 20-19 /20-21
or damag ed
Press the terminals 22 and 23 with the door half opened and the door should open
Verification of the sense of
rotation
The first opening movement will be at a slow speed until the door reaches the bumpers
The actuator has been
The door moves slowly
unlocked or the pow er
supply has been interrupted
The door opens when
Some of the accessories
Connect the accessory to an opened position (pusher, receiver...)
connected to 220 V.
connected to the terminals
22-23 on closed position
Adjust with the potentiometer . Turn the potentiometer cloc kwise to increase the po wer
The door changes the
and counter cloc kwise to reduce it.
Adjust the level of power
sense of its movement
Check that t hat the shutter is properly compensated b y the springs.
With the engine unloc ked, check man ually that the door mo ves freely.
The doo r stops after
AReplace the Hall Sensor keeping the colours and terminals.
moving about 18 cm and
* Read the note below before replacing the sensor.
Faulty Hall Sensor
the sense of the movement
does not change
Photocell and automatic
Disconnect the power supply and change the position of the #3 dip-switch.Press the
Wrong position of the
closing features of the
terminals 22 and 23 with the door half opened and the door should open
rotation #3 dip-switch
door are inverted
Follow the programming instructions of the device for the stroke and automatic closing of
The door does not close
Wrong programming
the door, as described in the installation and adjustment instructions delivered with Rolli 90.
smoothly or automatically
Programming should be made with the door closed
Note: If the door does not work after verifying the above ve described solutions , it is advisable to replace the electronic equipment or contact our
technical department

Troubleshooting

Solution

Publicidad

Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Tabla de contenido