Página 4
Pantone. Póngase en contacto con Pantone, Inc. para obtener una lista actualizada de licenciatarios cualificados. Todas las marcas comerciales que aquí aparecen son propiedad de Xerox Corporation, Pantone, Inc. o de sus respectivas empresas.
(3) devolverá el importe pagado por el producto, menos una cantidad razonable por el uso, tras su devolución. De acuerdo con esta garantía del producto, el Cliente debe notificar el defecto a Xerox o a su representante de servicio autorizado antes del vencimiento del período de garantía.
Página 6
(1) año a partir de la fecha de envío. De acuerdo con esta garantía, el Cliente debe notificar el defecto a Xerox o a su representante de servicio autorizado antes del vencimiento del período de garantía.
Página 7
(a elección de Fuji Xerox) la sustitución o reparación de las mercancías, o al nuevo suministro o pago del coste del nuevo suministro de los servicios, con respecto a los cuales ocurrió el incumplimiento.
Resumen de seguridad del usuario Su impresora y los suministros consumibles recomendados se han diseñado y probado para que cumplan estrictas exigencias de seguridad. Prestar atención a las notas siguientes asegurará un funcionamiento seguro de su impresora de forma continuada. Seguridad eléctrica Use el cable suministrado con la impresora.
Página 9
Si se produce alguna de las condiciones siguientes, apague la impresora inmediatamente, desconecte el cable de alimentación y llame a un representante de servicio autorizado. El cable de alimentación está dañado o raído. Se ha derramado líquido en la impresora. La impresora está...
Página 10
Coloque la impresora en una superficie nivelada y sólida, con suficiente resistencia para el peso de la máquina. El peso básico de la impresora, sin materiales de embalaje, es de 51 kg (113 libras). La impresora es pesada y debe ser levantada por dos personas. La siguiente ilustración muestra la técnica adecuada para levantar la impresora.
Página 11
No abra las cubiertas mientras está imprimiendo. 0730-03 No apague la impresora mientras está imprimiendo. 0730-04 No mueva la impresora mientras está imprimiendo.
Página 12
Símbolos que aparecen marcados en el producto: PELIGRO alta tensión: 0730-05 Terminal protector de toma a tierra (masa): 0730-06 Superficie caliente dentro o sobre la impresora. Tenga cuidado para evitar lesiones personales: 0730-09 0730-07 0730-08 Tenga cuidado. Consulte el manual o manuales para obtener información: 0730-10 Advertencia Si el producto pierde la conexión a tierra, el uso de botones y controles (y...
Cuando el panel frontal le indique que un suministro está bajo o debe sustituirse, asegúrese de tener las piezas de repuesto a mano. Para pedir suministros y accesorios, póngase en contacto con su distribuidor local o visite el sitio web de Xerox: www.xerox.com/officeprinting/supplies/ Guía del usuario...
Consumibles reemplazables por el cliente (CRCs) 1235-12 Cartuchos de tóner de alta capacidad* Elemento Número de producto Cyan 006R90304 Magenta 006R90305 Amarillo 006R90306 Negro 006R90303 * La expectativa de vida útil del cartucho de tóner es de hasta 10.000 imágenes con una cobertura del 5% por color.
Página 18
0730-14 Tambores de imagen* Elemento Número de producto Tambor de imagen cyan 013R90133 Tambor de imagen magenta 013R90134 Tambor de imagen amarillo 013R90135 Tambor de imagen negro 013R90132 * La expectativa de vida útil del tambor de imagen es de hasta 22.000 páginas, dada una impresión continua.
0730-15 Fusor* Elemento Número de producto 110 voltios 008R12685 220 voltios 008R12686 * La expectativa de vida útil del fusor es de hasta 60.000 páginas. 0730-16 Correa de transferencia** Elemento Número de producto Correa de transferencia 001R00559 ** La expectativa de vida útil de la correa de transferencia es de hasta 66.000 páginas, dada una impresión continua.
8,5 x 11 pulg. 60 lb.) Cartoncillo premium A4 (Carta métrica) 100 hojas 016-1824-00 Phaser (160 g/m 210 x 297 mm Transparencias de la serie Phaser 35 de Xerox Elemento Tamaño Descripción Número de producto Premium A/Carta (EE.UU.) 50 hojas 016-1896-00 8,5 x 11 pulg.
Página 21
Fundas y cubiertas de transparencia Phaser de Xerox Elemento Número de producto Funda de transparencia Tamaño A/Carta 016-1130-00 Tamaño A4 016-1131-00 Cubierta de transparencia 016-1194-00 Tamaño A/Carta Etiquetas láser a color Phaser de Xerox Tamaño Descripción Número de producto A/Carta (EE.UU.)
Accesorios Bandeja universal Capacidad para papel Número de producto 530 hojas de 75 g/m (papel bond de 20 lb.) 050K50630 175 hojas de transparencias estándar 175 hojas de transparencias premium Unidad de disco duro interno Características Número de producto Capacidad de 5 gigabytes 1235HD Aumenta el almacenamiento para intercalación, fuentes cargadas, formularios y superposiciones...
Memoria adicional Características Número de producto 64 MB ZMB64 128 MB ZMB128 256 MB ZMB256 512 MB ZMB512 Nota Las DIMM de 256 MB deben usarse solas o en pares. No se pueden combinar con memorias de otros tamaños. Estación de impresora Características Número de producto...
Uso del panel frontal Diseño del panel frontal El panel frontal tiene varios propósitos: Muestra el estado de la impresora y el trabajo en proceso. Permite cambiar los parámetros de la impresora Permite imprimir informes y páginas protegidas con contraseña almacenados en el disco duro opcional.
Navegación básica por los menús Para ver una descripción del sistema de menús, elementos y valores, consulte The Menu System (El sistema de menús) en el Advanced Features and Troubleshooting Manual (Manual de características avanzadas y solución de problemas) que contiene el CD-ROM. Pulse Menú...
Página 26
Para continuar desplazándose entre las opciones del Menú, repita los pasos del 1 al 4. O bien, pulse En línea para salir del menú y volver a Preparada. Nota Si pulsa En línea antes de pulsar Introducir el nuevo valor no se guarda y se sale del Menú.
Impresión del Mapa de menús Puede imprimir el Mapa de menús como ayuda para navegar por el panel frontal. En el panel frontal, pulse Menú arriba o Menú abajo hasta que vea: Menús Menú Impresión 0734-22 Pulse Elemento arriba o Elemento abajo hasta que vea Mapa de menús.
Modos de impresión Modos de impresión Borrador Modo para ahorrar tóner; más claro que la Calidad normal; 600 x 600 ppp. Normal Recomendado para impresión normal de oficina; 600 x 600 ppp. Alta calidad Traza líneas muy finas, bordes nítidos y los tipos de letra pequeños más claros;...
Modos de color Modo de color SnapColor El mejor para imprimir documentos con contenido variado de texto y gráficos. Es el modo predeterminado. Escala de Se utiliza para producir la mejor versión de un documento en blanco y negro. grises Fácil de Versión en blanco y negro que convierte los colores en tramas.
Página 30
Imprime las áreas negras de la imagen con tóner cyan, para cuatricromía magenta y amarillo, lo cual enriquece los tonos de negro. Interpretación RVA Xerox: Produce copias de color más claro que RVA no en sRGB. especificada sRGB: Parámetros que están definidos por el (Sólo disponible...
(MBF) con el compartimiento de salida hacia arriba abierta en la parte posterior de la impresora; consulte la página 26. Para obtener los mejores resultados, use papel Phaser de Xerox; le garantizamos que los resultados de su impresora Phaser 1235 serán excelentes.
Página 32
Conserve siempre los soportes en paquetes cerrados para protegerlos de la humedad, que puede afectar la calidad de impresión. Si utiliza papel que no es de Xerox, asegúrese de que cumpla con los siguientes criterios: Rango de peso: 60 – 203 g/m (papel bond de 16 –...
Tamaños de página y área de impresión admitidos La impresora admite cinco tamaños de soporte, que se seleccionan en el cuadro de diálogo Imprim. de un controlador de impresora admitido. Tamaños de página y área de impresión admitidos Márgenes Soportes Tamaño de página Área de imagen Superior/...
Página 34
Tamaños de página y área de impresión admitidos (continuación) Márgenes Soportes Tamaño de página Área de imagen Superior/ Lados Inferior Sobre 3,88 x 7,5 pulg. 90,1 x 182 mm 4,2 mm 4,2 mm monarca* 98,4 x 190,5 mm 0,167 pulg. 0,167 pulg.
Los papeles especiales, como el papel satinado brillante Phaser de Xerox, los sobres, las etiquetas láser a color Phaser de Xerox y las tarjetas de visita Phaser de Xerox, sólo se deben cargar en el Alimentador especial de hojas múltiples (MBF).
Xerox, visite el sitio web de Xerox: www.xerox.com/officeprinting/trans/ Precaución Use sólo transparencias de la serie 35 Phaser de Xerox, otras transparencias podrían ocasionar daños en el fusor. La garantía de la impresora no cubre ningún daño causado por el uso de un soporte no recomendado.
Carga de la bandeja universal (bandeja 1, 2 ó 3) Cada bandeja de la impresora puede contener hasta 530 hojas de papel bond de 75 g/m (20 lb.). La capacidad disminuye si el material es más pesado o de más grosor. El compartimiento de salida hacia abajo en la parte superior de la impresora tiene capacidad hasta para 500 hojas y el compartimiento de salida hacia arriba en la parte posterior de la impresora puede alojar hasta 100 hojas de papel bond de 75 g/m...
Página 38
Ajuste las guías de ancho y largo al tamaño del papel. El tamaño del papel se detecta automáticamente según los parámetros de la bandeja. 0730-27 Observe la línea de llenado en el lado izquierdo de la bandeja universal. No cargue papel o transparencias por encima de esta línea porque podría estropearse la impresora.
Página 39
Si desea obtener información sobre cómo cargar transparencias, consulte las instrucciones que figuran en la caja de transparencias de la serie 35 Phaser de Xerox. Vuelva a introducir la bandeja universal. Configure el panel frontal para que coincida con el tipo de soporte cargado.
Página 40
Opciones de soporte del panel frontal (continuación) Tipo de soporte Peso Transparencias Perforado 60–90 g/m (papel bond de 16–24 lb.) Papel bond 60–90 g/m (papel bond de 16–24 lb.) Reciclado 60–90 g/m (papel bond de 16–24 lb.) Color 60–90 g/m (papel bond de 16–24 lb.) Cartulina 121–90 g/m...
Si desea obtener información sobre cómo cargar las transparencias en la impresora, consulte las instrucciones que figuran en la caja de transparencias de la serie 35 Phaser de Xerox. Utilice únicamente transparencias de la serie 35 Phaser de Xerox Al enviar un trabajo con Alimentación manual al MBF, es necesario retirar primero todos los soportes del alimentador e ir colocándolos individualmente de modo que el MBF registre el...
El Alimentador especial de hojas múltiples no admite la impresión automática a dos caras. Inserte el soporte y ajuste la guía al ancho del soporte: Para las transparencias de la serie 35 Phaser de Xerox, consulte la página 30. Guía del usuario...
Página 43
Para las etiquetas láser a color Phaser de Xerox, consulte la página 34. Para los sobres, consulte la página 34. 0730-23 Configure el panel frontal para que se ajuste al tipo de soporte cargado en el MBF. En el panel frontal, pulse los botones Menú para desplazarse a la opción Menú...
Página 44
Tipos de soporte (continuación) Tipos de soporte Peso Con brillo 121-160 g/m (libro de 82-108 lb.) Postal 121-203 g/m (cubierta de 45-75 lb.) Seleccione el tipo de soporte apropiado y pulse Introducir para guardar la selección. Consulte Tamaños de página y área de impresión admitidos en la página 18.
Carga de soportes especiales en el Alimentador especial de hojas múltiples (MBF) Transparencias de la serie 35 Phaser de Xerox Si desea obtener información sobre cómo cargar transparencias, consulte las instrucciones que figuran en la caja de transparencias de la serie 35 Phaser de Xerox.
Página 46
Sobres Prepare cada sobre insertando la solapa dentro del sobre. 0730-32 Inserte los sobres (la capacidad máxima es 10): El lado estrecho debe introducirse en primer lugar. La cara que va a imprimirse debe quedar hacia arriba. Haga una prueba de impresión desde su aplicación para determinar si la orientación del sobre es correcta.
Página 47
Pulse los botones de Elemento para desplazarse a la opción Tam. aliment. manual. Desplácese con los botones de Valor y seleccione el tamaño apropiado. Pulse el botón Introducir para guardar la selección. Consulte Tamaños de página y área de impresión admitidos en la página 18.
Página 48
Pautas para la impresión de sobres: Precaución Nunca utilice sobres con ventanas o cierres metálicos, ya que dañarán la impresora. Pliegue la solapa del sobre e introdúzcala en el sobre para evitar que se produzcan arrugas. No imprima por el reverso del sobre. Conserve los sobres que no utilice en el embalaje para evitar los efectos del exceso o la falta de humedad, que pueden afectar la calidad de impresión y formar arrugas.
0730-34 Ajuste las guías del Alimentador especial de hojas múltiples (MBF) al ancho de las etiquetas láser a color Phaser de Xerox o de las tarjetas de visita Phaser de Xerox. Abra el compartimiento de salida hacia arriba que se encuentra en la parte trasera de la impresora.
Página 50
Desde el controlador: Seleccione el Alimentador especial de hojas múltiples (MBF) como Origen del papel. Seleccione el tamaño adecuado para las Etiquetas. Seleccione Etiquetas o Cartulina (para las tarjetas de visita) como el tipo de soporte. Envíe el trabajo a la impresora. Consulte el tema Printing (Impresión) en el Advanced Features and Troubleshooting Manual (Manual de características avanzadas y solución de problemas).
Impresión automática a dos caras desde la bandeja de alimentación Para obtener mejores resultados con la impresión automática a dos caras, no utilice una cobertura de tóner excesiva en las páginas pares del trabajo de impresión. La impresión automática a dos caras está disponible desde todas las bandejas a excepción del Alimentador especial de hojas múltiples.
Página 52
Vuelva a introducir la bandeja universal. Desde el controlador: En el cuadro Impresión a dos caras, seleccione la opción de encuadernación que define la orientación de la página. Unión por el borde largo o Mover sobre el borde largo, donde (b).
Impresión manual a dos caras La impresión manual a dos caras puede llevarse a cabo desde cualquier bandeja universal y desde el Alimentador especial de hojas múltiples (MBF). Especificaciones de los soportes Utilice únicamente papel de 75 – 105 g/m (papel bond de 20 –...
Impresión de la cara 1 Nota Para documentos de varias páginas, imprima las páginas impares en la cara 1. (Algunas aplicaciones no disponen de esta función.) Desde una bandeja: Inserte el papel con la primera cara que va a imprimirse hacia abajo.
Página 55
En el panel frontal, especifique el tipo de soporte que ha introducido. Pulse los botones de Menú para desplazarse hasta la opción Bandeja. Pulse los botones de Elemento para desplazarse a la opción Tipo bandeja 1 (si está cargando la bandeja 1) o Tipo aliment.
Página 56
Impresión de la cara 2 Nota Para documentos de varias páginas, imprima las páginas pares en la cara 2. (Algunas aplicaciones no disponen de esta función.) Desde una bandeja: Introduzca el papel con la segunda cara que va a imprimirse hacia abajo. Ajuste las guías horizontales y verticales al tamaño del papel.
Página 57
En el panel frontal, especifique el tipo de soporte que ha cargado. Pulse los botones Menú para desplazarse hasta la opción Bandeja. Pulse los botones de Elemento para desplazarse a la opción Tipo bandeja 1 (si está cargando la bandeja 1) o Tipo aliment. manual (si está...
Solución de problemas de calidad de impresión Para reducir posibles problemas de impresión: Mantenga la impresora en un lugar en el que la temperatura y la humedad relativas sean estables. Utilice únicamente los soportes recomendados específicamente para la impresora; consulte la página 5. Alinee las guías del borde del papel en la bandeja de alimentación para que se ajuste al soporte.
Página 59
Defectos de la impresión y posibles soluciones Problemas con la Causas habituales Soluciones posibles calidad de impresión La impresora no está Especifique el tipo de Manchas de fondo correctamente soporte adecuado en En la hoja aparecen configurada para el el panel frontal y en manchas indeseadas tipo de soporte el controlador de la...
Página 60
Defectos de la impresión y posibles soluciones Problemas con la Causas habituales Soluciones posibles calidad de impresión La impresora tiene un Limpie los diodos Líneas verticales diodo emisor de luz emisores de luz (LED) oscuras (LED) sucio. con la almohadilla Líneas verticales negras de limpieza incluida o de color que...
Página 61
Defectos de la impresión y posibles soluciones Problemas con la Causas habituales Soluciones posibles calidad de impresión La impresora tiene un Limpie cada uno de los Líneas verticales diodo emisor de luz diodos emisores de luz claras (LED) sucio. (LED) con ayuda de Áreas claras (sin color o la almohadilla de...
Página 62
Defectos de la impresión y posibles soluciones Problemas con la Causas habituales Soluciones posibles calidad de impresión Defectos que se repiten Aparecen marcas de forma recurrente con algunos de estos intervalos regulares: Cada 3,98 pulgadas o El fusor podría estar Extraiga el fusor y 115 mm de cualquier estropeado.
Página 63
Defectos de la impresión y posibles soluciones Problemas con la Causas habituales Soluciones posibles calidad de impresión La ruta del papel Para limpiar los Suciedad en el contiene demasiado residuos de tóner, reverso de la hoja tóner: imprima hojas de papel Hay tóner en la cara en en blanco.
Para reducir la frecuencia de los atascos de papel y transparencias, utilice sólo papel Phaser de Xerox, etiquetas a color Phaser de Xerox y transparencias de la serie 35 Phaser de Xerox. Consulte la página 5 para encontrar información sobre cómo realizar pedidos de suministros.
Solución de atascos de soporte Cuando el soporte se atasca, la impresión se detiene y el panel frontal muestra un mensaje. El mensaje indica la localización del atasco y la forma de corregirlo. En algunos casos, la ruta del papel se atasca con varias hojas a la vez.
Atasco en la zona A Para solucionar un atasco producido en la zona A, siga los siguientes pasos: Abra la cubierta superior. No toque ni sujete los diodos emisores de luz (LED). 0730-52 Con ayuda de los tiradores verdes, levante el conjunto del cartucho de tóner y el tambor de imagen.
Página 67
Sitúe el conjunto del cartucho de tóner y el tambor de imagen sobre una superficie llana. No lo deje expuesto a la luz durante más de 10 minutos. 0730-54 Precaución No sitúe los tambores de imagen (o la parte inferior del conjunto del cartucho de tóner y el tambor de imagen) en el borde de una mesa o sobre una superficie irregular o desigual.
Página 68
Localice el atasco de papel en la zona de la correa de transferencia (b). y en la zona del fusor 0730-55 Retire las hojas atascadas de la zona de la correa de transferencia. 0730-56 Retire las hojas atascadas de la zona del fusor presionando hacia abajo la palanca de apertura y tirando de las hojas.
Página 69
Sustituya el conjunto del cartucho de tóner y el tambor de imagen. 0730-58 Vuelva a colocar la cubierta superior en su posición suavemente. 0730-59 Impresora a color Phaser 1235...
Atasco en la zona B Para solucionar los atascos producidos en la zona B, siga los siguientes pasos: Abra la cubierta superior y retire el papel o las transparencias (b). atascadas 0730-60 Si la unidad de impresión a dos caras opcional está instalada , sáquela hasta que la impresora se detenga.
Página 71
Tire para abrir la bandeja universal y retire el papel o las transparencias atascadas. 0730-62 Retire la bandeja universal de la impresora. 0730-63 Retire el papel o las transparencias que estén atascados 0730-64 Vuelva a introducir la bandeja universal. Impresora a color Phaser 1235...
Driver Update Utility (Utilidad de actualización del controlador) Font Manager (Administrador de fuentes) Adobe Acrobat Reader Adobe Type Manager (ATM) Sitio web de Xerox www.xerox.com/officeprinting/ Información sobre el producto y suministros Carga de los controladores de la impresora Localización de un distribuidor local Documentación en línea...
Knowledge Base www.xerox.com/officeprinting/infoSMART/ infoSMART™ es la misma base de datos de solución de problemas que utiliza el personal del servicio de atención al cliente de Xerox para facilitar la información técnica más actualizada sobre: Problemas de la aplicación Problemas de redes Errores de la impresora Problemas de la calidad de impresión...
Centro de asistencia técnica Para obtener la información más reciente, consulte www.xerox.com/officeprinting/contacts. Estados Unidos y Canadá Dinamarca Noruega 1-800-835-6100 044 533 444 022 723 801 Alemania Ecuador Nueva Zelanda 0180 525 3535 2 220 864 0 800 449 177 Argentina España...
006R90295, 006R90305 Cartucho de tóner amarillo 006R90296, 006R90306 Kit de inicio de suministros 1235SS Uso del producto: Impresoras a color Phaser ® 1235 de XEROX SECCIÓN 2 - INFORMACIÓN SOBRE LOS INGREDIENTES Ingredientes (% de peso) Número de CAS Polímero (85-95%)
Efectos inmediatos: INHALACIÓN: Irritación mínima del tracto respiratorio, similar a la producida por cualquier polvo no tóxico PIEL: No debe causar ningún tipo de irritación en la piel OJOS: No debe causar ningún tipo de irritación en los ojos INGESTIÓN: No es una vía de exposición esperada. Efectos crónicos: Ninguno conocido.
SECCIÓN 11 - INFORMACIÓN TOXICOLÓGICA Este material ha sido evaluado por Xerox Corporation. Los datos sobre toxicidad que se ofrecen a continuación son el resultado de pruebas realizadas con tóneres similares.
Página 78
El presente estudio fue realizado con un tóner especial para pruebas de acuerdo con el protocolo de pruebas de la EPA. El tóner de prueba era 10 veces más respirable que el tóner comercializado por Xerox y nunca sería funcionalmente válido para el equipo Xerox.
Página 79
(WHMIS). SECCIÓN 16 - INFORMACIÓN ADICIONAL NFPA 704: Salud-0, fuego-3, reactividad-0 (todos los colores) Fecha de preparación original: 26/7/00 MSDS de Xerox #: A-0617, A-0618, A-0619, A-0620 Xerox Corporation Office Printing Business Medio ambiente, Salud y Seguridad P.O.
Números de teléfono de emergencia: CHEMTREC (transporte): 1-800-424-9300 ® Uso del producto: impresora a color Phaser 1235 de Xerox SECCIÓN 2 - INFORMACIÓN SOBRE LOS INGREDIENTES Nº CAS del componente % OSHA PEL (ppm) ACGIL TLV (ppm) Alcohol isopropílico 67-63-0 91,0 400 400 Agua desionizada 7732-18-5 9,0 NA NA SECCIÓN 3 - IDENTIFICACIÓN DE RIESGOS...
Página 81
REACTIVIDAD (0) Clasificación según OSHA: líquido inflamable de clase IB ND = No disponible. SECCIÓN 6 - MEDIDAS EN CASO DE ESCAPE ACCIDENTAL Debido a que la solución de alcohol isopropílico se encuentra completamente absorbida en el aplicador y a que la cantidad de alcohol isopropílico por aplicador es pequeña, el riesgo de que ocurra un derrame importante es muy reducido.
SECCIÓN 14 - INFORMACIÓN SOBRE EL TRANSPORTE CLASIFICACIÓN DOT: no reglamentado. Nombre correcto para el transporte: Clase de riesgo: Número UN: Grupo de embalaje: Etiquetado de riesgo: CLASIFICACIÓN IATA/ICAO: no reglamentado. Nombre correcto para el transporte: Clase de riesgo: Número UN: Grupo de embalaje: Etiquetado de riesgo: CLASIFICACIÓN IMDG: no reglamentado.
Índice Alimentador especial de hojas múltiples (MBF) cargar 27 especificaciones de los soportes 26 atascos de hojas prevención 49 bandeja universal características de las transparencias 20 características del papel 20 carga del soporte 22 número de producto 7 calidad de impresión solución de problemas 43 Conexión de color 58 consejos de impresión...
Página 85
impresión a dos caras automática 34 manual 38 impresión automática a dos caras 34 número de producto de la unidad de impresión a dos caras 7 impresión manual a dos caras 38 kit de limpieza números de producto 6 kit del rodillo de alimentación del papel Números de producto 5 números de producto 3 memoria, adicional...
Página 86
número de producto bandeja universal 7 cartucho de tóner de alta capacidad 2 cartuchos de tóner estándar 2 correa de transferencia 4 estación de impresora 8 etiquetas 6 fusor 4 kit de limpieza 6 memoria adicional 8 papel 3 tambores de imagen 3 tarjeta de red 7 tarjeta de red Token Ring de PhaserShare 7 transparencias 5...
Página 87
16 números de producto 3 uso de la bandeja universal 20 papel preperforado impresión 34 servicio de notificación por correo electrónico 58 Sitio web de Xerox 57 sobres impresión 31 software infoSMART™ 58 solución de problemas calidad de impresión 43 obtención de ayuda 57...
Página 88
Printed on recycled paper 0 7 1 - 0 7 3 4 - 0 0...