Descargar Imprimir esta página

Información - Containex Transpack Instrucciones Para El Montaje

Caseta de oficina

Publicidad

DE:
Elektrosteckverbindungen
herstellen.
INFO: Durch spezielle Steckver-
bindungen ist ein Vertauschen der
Leitungen ausgeschlossen!
DE:
Hohlräume im Dach mit Isolier-
material ausfüllen. Dampfsperre auf
die Innenseite der Paneele einlegen.
EN:
Fill the hollow spaces in the
roof with insulation material. Place
the vapour barrier on the inside of
the panels.
FR:
Remplir les espaces creux du
toit avec le matériel d´isolation.
Placer le feuillet anti-condensation
à l'intérieur.
DE:
Paneelstoß mit Paneelabdeck-
leiste abdecken.
MA_MW-Paneele
EN:
Establish the electrical
connections.
INFO: Special plug-in connections
are provided to avoid mixing up
cables!
FR:
Réaliser les connexions
électriques.
INFO: Des prises de connexions
spéciales sont fournies afin d'éviter
une inversion des câbles!
IT:
Collegate l'impianto elettrico.
INFORMAZIONE: Grazie ad innesti
a spina speciali é escluso uno
scambio di linee!
ES:
Enchufar las conexiones
eléctricas.
INFORMACIÓN: ¡Gracias a este
sistema especial de conexiones se
evitan posibles errores en el
ensamblaje!
IT:
Riempite gli spazi vuoti tra tetto
e telaio con materiale isolante.
Inserite gli anti-condensa sull'interno
dei pannelli.
ES:
Rellenar los espacios huecos
del techo con material aislante y
recubrir con el cortavapor el interior
del panel.
HU:
Az üres tereket a tetőben
szigetelőanyaggal tömjük ki.
A páragátlót a panelek belső
oldalára helyezzük.
EN:
Fit plastic trims between panel
joints.
10/2005
HU:
Elektromos csatlakozók
szerelése.
INFO: A speciális csatlakozó-
elemeknek köszönhetően kizárt a
kábelek téves összekötése!
PL:
Montowanie złącz elektry-
cznych.
INFORMACJA: Dzięki specjalnym
łączom wtykowym wykluczona jest
pomyłka!
RU:
Соединить электрическую
проводку.
К СВЕДЕНИЮ: Использование
специальных розеточных
соединений исключает ошибочное
соединение проводов!
RO:
Se îmbină legăturile electrice.
INFO: Prin construcţia specială a
legăturilor electrice, montarea greșită
este exclusă!
PL:
Pustą przestrzeń w dachu
wypełnić materiałem izolacyjnym.
Izolację parową założyć na
wewnętrzna stronę paneli.
RU:
Пустоты в потолке заполнить
изоляционным материалом.
Пароизоляционную плёнку
положить на внутреннюю сторону
панели.
RO:
Spaţiile goale din zona
acoperișului vor fi umplute cu
material izolant. Folia anticondens
se va introduce pe partea interioară
a panelelor.
FR:
Couvrir la jonction des
panneaux à l'aide du couvre joint.
IT:
Inserite i listelli di copertura tra
i pannelli.
ES:
Colocar el remate en la junta
entre paneles.
HU:
A panelek közé helyezzük el
a díszlécet.
PL:
Wnęki między panelami pokryć
listwami wykończeniowymi.
RU:
В месте соединения панелей
монтируется облицовочный плинтус.
RO:
Se montează ornamentele de
acoperire a panelelor.
7

Publicidad

loading