Descargar Imprimir esta página

Containex Transpack Instrucciones Para El Montaje página 2

Caseta de oficina

Publicidad

DE:
Containex Transpack-Container
werden in Paketen angeliefert. Vier
Stück entsprechen den Außenab-
messungen eines fertig montierten
Containers.
EN:
Containex Transpack cabins
are delivered in packages. Four
packages are equal to the external
dimensions of an assembled cabin.
FR:
Les conteneurs Transpack
Containex sont livrés en colis.
4 pièces correspondent aux
dimensions extérieures d´un
bungalow monté.
DE:
Aufstellung auf Fundament
(6 Auflagepunkte bzw. auf ebene
Fläche justieren).
EN:
Position the cabin on
foundations (6 foundation points
and level surface).
MA_Transpack
IT:
I container Containex del tipo
Transpack sono consegnati in
pacchi. 4 unitá corrispondono alle
dimensioni esterne di un container
standard montato.
ES:
Las casetas Transpack de
Containex se envían plegadas.
4 unidades superpuestas se
corresponden con las medidas
exteriores de una caseta montada.
HU:
A Containex Transpack
konténereket dobozolva szállítjuk.
Külső méreteit tekintve négy
doboz felel meg egy felállított
konténer magasságának.
DE:
Beim Abladen Containex-
Handlingvorschriften beachten.
EN:
When offloading follow the
Containex handling instructions.
FR:
Concernant le déchargement,
suivre les instructions fournies par
Containex.
IT:
Seguite le istruzioni di scarico
della Containex.
ES:
Para la descarga téngase en
cuenta las instrucciones de
manipulado de Containex.
FR:
Positioner le bungalow sur les
fondations (6 points de support
sur surface plane).
IT:
Posizionamento su fondamenta
(6 punti d'appoggio o superficie
piana).
10/2005
PL:
Kontenery typu Transpack
zostają dostarczone w zestawach.
Cztery sztuki
odpowiadają
wymiarom zewnętrznym gotowego
kontenera.
RU:
Containex - контейнеры типа
Транспак перевозятся в
разобранном состоянии в
транспортной упаковке.
Четыре разобранных контейнера
равны по высоте контейнеру в
собранном состоянии.
RO:
Containerele Transpack
Containex se livrează în pachet.
Patru pachete corespund
dimensiunilor exterioare ale unui
container gata montat.
HU:
A lerakásnál kérjük vegye
figyelembe a Containex előírásait.
PL:
Podczas rozładunku należy
przestrzegac instrukcji rozładunku.
´
RU:
При разгрузке необходимо
руководствоваться погрузочно-
разгрузочными предписаниями
фирмы Containex.
RO:
La descărcare urmaţi
instrucţiunile de manipulare
Containex.
ES:
Colocación sobre la base
(colocar sobre 6 puntos de apoyo
o bien sobre una base uniforme).
HU:
Alapra
történő
felállítás
(6 felfekvési pont, ill. azok
vízszintessége előfeltétel).
PL:
Ustawienie na fundamencie
(6 punktów położeniowych
położyc na
´
równą
powierzchnię).
RU:
Установка на фундамент
(6 точек опоры или плоская
поверхность).
RO:
Așezare pe fundament
(6 puncte de susţinere respectiv
pe
suprafaţă
dreaptă).
2

Publicidad

loading