Página 1
N o t i c e d e M o n t a g e Extracteurs DESIGN - DECO - IN LINE Assembly Instructions Axial fans DESIGN - DECO - IN LINE Montageanleitung Abzugslüftung DESIGN - DECO - IN LINE Istruzioni di montaggio...
Página 2
IDENTIFICATION Identification Kennzeichnung Identificazione Identificación DESIGN IN LINE DECO DECO ALU...
Página 3
DESIGN, DECO e IN LINE, leggere attentamente la scheda «Avvertenze e informazioni regolamentari», allegate a questo prodotto. Recomendaciones: Antes de la instalación, puesta en marcha y mantenimiento de los extractores DESIGN, DECO e IN LINE, leer atentamente la ficha «Advertencias e informaciones reglamentarias», adjunta a este producto.
MISE EN ŒUVRE Installation Montage Messa in servizio Instalación rateur [01] x 01 DESIGN [01] x 01 [01] x 01 [01] x 01 [01] x 01 Ø 5 mm DECO Ø 5 mm [01] x 01 [01] x 01 [01] x 01...
Página 5
IN LINE Raccordement électrique. Electric connections. Stromanschluss. Collegamento elettrico. Conexión eléctrica.
Manual operation: Instant start and stop using switch S. Manuelle Funktion: Ein- und Ausschalten durch Zwischenschalter S. Funzionamento manuale: Avvio e arresto istantanei azionando l’interruttore S. Funcionamiento manual: Encendido y apagado instantáneos, accionando el interruptor S. DESIGN DECO IN LINE...
T, regolabile tra i 2 e i 30 minuti. Funcionamiento temporizado: El extractor se pone en marcha accionando el interruptor S. Una vez que esté desenchufado, el ventilador continúa funcionando durante un período T, regulable entre 2 y 30 minutos. DESIGN T DECO T 2min...
Página 8
H, regulado previamente entre 60% y 90%. Una vez que esté desenchufado o cuando el nivel de humedad H disminuye, el ventilador continúa funcionando durante el tiempo determinado por el minutero T (regulable entre 2 y 30 minutos). DESIGN H 2min DECO H...
1 a 4 metros, en un ángulo de 100º, horizontalmente al sensor. Una vez que la persona se pare de moverse, el ventilador continúa funcionando durante un período T, regulable entre 2 y 30 minutos. DESIGN P 2min...
Página 10
INSTALLATION Installation Montage Installazione Instalación Montage mur ou plafond. Wall or ceiling mounting. Wand- oder Deckenanbringung. Montaggio sul muro o sul soffitto. Montaje en muro o techo. DESIGN DECO d ≤ 2 m IN LINE d ≤ 2 m...
Página 11
Prévoir une grille d’amenée d’air ou un détalonnage de porte. Use an air supply grille or undercut the door. Auf Luftzufuhrgitter oder Kalibrierung der Tür achten. Prevedere una griglia adduttrice di aria o un detallonaggio di porta. Prever una rejilla de entrada de aire o acortar la puerta.
ENTRETIEN Maintenance Instandhaltung Manutenzione Mantenimiento Travailler hors-tension. Work with power off. Strom zuvor abschalten. Lavorare in assenza di tensione elettrica. Trabajar fuera de tensión. Nettoyer régulièrement la grille du ventilateur à l’eau savonneuse. Nettoyer le ventilateur à l’aide d’un chiffon doux et humide. Essuyer soigneusement les surfaces. Ne pas plonger le ventilateur dans l’eau.