Descargar Imprimir esta página

Brizo TALO Serie Manual De Instrucciones página 11

Ocultar thumbs Ver también para TALO Serie:

Publicidad

B.
1
C.
2
Water Line Connections
Important: To ensure proper operation of your
B.
plumbing it is essential to install these check
valve assemblies onto your supply stops.
C.
OVERTIGHTEN. Repeat steps A & B for hot
water stop.
Ensure all fittings and end connections are free of
D.
with ends colored red for hot and blue for cold.
mended tubing minimum bend diameter is 8".
additional turn with wrench. DO NOT
OVERTIGHTEN. Repeat for other tube.
WARNING: Do not use pipe dope or other
sealants on water line connections.
Conexiones a la Línea de Agua
Importante: Para asegurar el funcionamiento
B.
correcto de su plomería es esencial instalar los
ensambles de las válvulas checadoras en los
topes del suministro.
C.
DEMASIADO. Repita los pasos A & B en el tope del
agua caliente.
D.
Asegúrese que todos los accesorios y las conexiones
mínima recomendada es de 8" de diámetro. Fije la
vuelta adicional con una llave de tuercas. NO APRIETE
DEMASIADO. Repita con el otro tubo. AVISO: No use
compuesto para tuberías u otros selladores en
las conexiones de la tubería de agua.
Branchement à la tuyauterie
Important : Vous devez installer ces clapets de
B.
non-retour sur vos robinets d'alimentation pour
que la plomberie fonctionne correctement.
d'alimentation en eau froide.
C.
GARDE DE TROP SERRER. Répétez les étapes A
et B pour le robinet d'alimentation en eau chaude.
D.
corps étrangers. Le branchement est effectué au
compression. L'extrémité du raccord d'eau chaude
est rouge et celle du raccord d'eau froide est bleue.
Note : Le diamètre minimal de la courbure doit
être d'au moins 8 po.
qui se trouve sur le tube du robinet, sur le raccord du
faites un tour supplémentaire avec une clé. PRENEZ
GARDE DE TROP SERRER. Raccordez l'autre tube
MISE EN GARDE : N'utilisez
pas de pâte à joint ni d'autres produits
d'étanchéité sur les raccords de tuyauterie.
D.
2
3
2
4
Custom Fit Connections
E.
If you determine the PEX supply tubing for this
faucet is too long and must be shorter to create an
acceptable installation, be sure to read the
instructions and plan ahead. When cutting the
DO NOT
supply tubing the installer accepts the
responsibility to do so in a way that allows a
leak-free joint to be created. Delta is not
responsible for tubing that is cut too short or cut
in a way that will not allow for a leak-free joint.
Note: Recom-
sleeves supplied with model and nuts included on
supply lines. Tube cut must be straight. See plastic
included in this document for more information.
additional 2 turns with wrench. DO NOT
OVERTIGHTEN. Repeat for other tube.
Conexiones Especiales
E.
AVISO: Si usted determina que la tubería PEX para
el suministro de agua para esta llave de agua es
muy larga y debe recortarse para crear una
instalación aceptable, asegúrese leer las
instrucciones y planifique de antemano. Cuando
corte la tubería de suministro el instalador acepta
NO APRIETE
la responsabilidad de hacerlo de una manera que
permite crear una articulación sin filtraciones.
Delta no se responsabiliza por las tuberías que se
han cortado demasiado cortas o cortadas de una
manera que no permite una articulación libre
de filtración.
Nota: La curva
instalación de la manga plástica incluida con el
documento.
Spéciaux Tuyauterie Branchement
E.
NOTIFICATION : Si le tube d'alimentation en PEX
de ce robinet est trop long et doit être raccourci,
lisez les instructions et prenez le temps de
réfléchir. Vous devez couper le tube de manière
à obtenir un joint étanche. Delta n'accepte
PRENEZ
aucune responsabilité si le tube a été coupé trop
court ou d'une manière qui empêche le joint
d'être étanche.
Dans le cas des installations sur mesure, vous
le robinet et les écrous qui se trouvent sur les
consulter les instructions d'installations des
présent document.
tube du robinet, sur le raccord du robinet
E.
3
1
4
OR
O
OU
11
1
2
1
2
WARNING: Do not use pipe dope or other sealants
on water line connections.
Potential Problems and Remedies
● Tubing is not cut perpendicular to the axis of the
tube:
not to cut the tube too short.
● Tubing is cut too short: buy a coupling union and a
replacement supply line that mate together from a
the faucet must mate to the standard 3/8"
connection nuts and plastic sleeves supplied with
the faucet.
● The plastic sleeve or connection nut is lost:
purchase a replacement nut and/or plastic sleeve that
NOT use a metal sleeve, RP51243 gasket (supplied
with faucet) or ferrule in the place of the plastic
sleeve supplied, it may not create a leak-free joint.
apriete a mano. Con la llave de tuercas, apriete
la tuerca dándole 2 vueltas más de si fuera apretado
a mano.
AVISO: No use compuesto para tuberías u otros
selladores en las conexiones de la tubería de agua.
Problemas Potenciales y Soluciones
● La tubería no está cortada perpendicular al eje del
tubo: cuidadosamente haga un corte adicional,
teniendo cuidado de no cortar el tubo demasiado corto.
● La tubería está cortada demasiado corta: compre en
suministro de repuesto que acoplen. El extremo de la
unión de acoplamiento que es para conectar a la llave de
agua debe acoplar con las tuercas estándares de 3/8" y
mangas de plástico incluidas con la llave de agua / grifo.
● La manga plástica o la tuerca de conexión se ha
perdido: compre una tuerca de repuesto y/o manga
AVISO: No use una manga de metal, RP51243
empaque (suministrado con el grifo) o casquillo,
en vez de la manga incluida puede no crear una
articulación sin filtración.
MISE EN GARDE : N'utilisez pas de pâte à joint ni
d'autres produits d'étanchéité sur les raccords
de tuyauterie.
Problèmes possibles et correctifs
● Le tube n'est pas sectionné perpendiculairement
à son axe : Faites une nouvelle coupe en prenant
garde de ne pas trop raccourcir le tube.
● Vous avez coupé le tube trop court : Achetez un
écrous 3/8 po standard et les manchons en plastique
fournis avec le robinet.
● Vous avez perdu un manchon en plastique ou
un écrou de raccordement : Achetez un écrou et/
Évitez d'utiliser un manchon métallique, RP51243
le joint (fournie avec le robinet) ou une virole à la
place du manchon en plastique fourni. Le joint ne
sera pas étanche.
NOTICE: DO
NOTIFICATION :
63843
Rev. F

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Talo 64003lfTalo 64903lf