Ke 2/180 Zahnriemenwechsel; Ke 2/180 Pour Changer La Courroie Dentée; Ke 2/180 Toothed Belt Replacement - Bosch Rexroth KE 2/90 Instrucciones De Montaje

Ocultar thumbs Ver también para Rexroth KE 2/90:
Tabla de contenido

Publicidad

40/60
Bosch Rexroth AG
Instandsetzung KE 2/180
Repair KE 2/180
Réparation KE 2/180
Zahnriemenwechsel (Fig. 22)
Ersatz-Zahnriemen
Bestell-Nr.: 3 842 517 906.
1
Rundriemen entspannen und von
Antriebs- bzw. Umlenkscheibe
ab nehmen.
2
Innenführung abschrauben.
3
Außenführung abschrauben.
4
jeweils 2 x 4 Schrauben in den An-
triebs- bzw. Umlenkteilen lösen.
5
Komplette Antriebs- bzw.
Umlenkeinheit gleichmäßig nach
oben entnehmen, dabei nicht
verkanten!
6
Sechskantwellenverbindung trennen
und defekten Zahnriemen seitlich
abnehmen.
Einbau des neuen Zahnriemens in
umgekehrter Reihenfolge.
Dabei ist zu beachten:
Prüfen ob der neue Zahnriemen
geölt ist, ggf nachölen mit Mineralöl
Viskosität 68 nach DIN (z.B. Aral,
Shell)!
Einsetzen der Antriebs- bzw.
Umlenkeinheit:
Gleichmäßig in Unterteile einsetzen,
dabei nicht verkanten!
Jeweils 2 x 4 Befestigungschrau ben
wechselseitig und „über Kreuz"
anziehen!
7
WT 2-Durchlauf kontrollieren, ggf.
an den Außen - bzw. Innenführun-
gen entsprechend einstellen.
Toothed belt replacement (Fig. 22)
Replacement toothed belt
Part no.: 3 842 517 906.
1
Release the tension on the round
belt and remove it from the drive
wheel and guide wheel.
2
Unscrew the inner guide.
3
Unscrew the external guide.
4
Loosen 2 x 4 screws in the drive
unit and in the return unit.
5
Remove the entire drive and
returnunit upwards, keeping it
level. Do not tilt!
6
Disconnect the hexagon shaft
connection and remove faulty
toothed belt from the side.
To insert the new toothed belt follow
instructions in reverse order.
When doing so, ensure that:
the new toothed belt is oiled, and
oil it if necessary with mineral oil
viscosity 68 according to DIN (e.g.
Aral, Shell)!
Inserting the drive and return units:
Insert levelly in the lower parts.
Do not tilt!
Tighten 2 x 4 fastening screws
on each unit, alternately and
diagonally opposite!
7
Ensure that the WT 2 workpiece
carriers have a clear passage and
adjust the external and inner guides
as required.
TS 2plus | 3 842 516 929/2006-12
Pour changer la courroie dentée
(Fig. 22)
Courroie dentée de rechange
N° de réf.: 3 842 517 906
1
Détendre la courroie ronde et
l'enlever du disque d'entraînement
ou de celui de déviation.
2
Dévisser le guidage intérieur.
3
Dévisser le guidage extérieur.
4
Desserrer à chaque fois 2 x 4 vis
des pièces d'entraînement ou
de
déviation.
5
Enlever l'ensemble de l'unité
d'entraînement ou de déviation en
tirant vers le haut, en évitant de la
déformer et de l'accrocher !
6
Séparer l'arbre hexagonal et enlever
la courroie dentée défectueuse par
le côté.
Monter la nouvelle courroie dentée
en suivant les instructions dans le
sens inverse.
Important :
Vérifi er si la nouvelle courroie
dentée a été graissée, le cas
échéant la graisser avec : huile
minérale viscosité 68 selon DIN (p.
ex. Aral, Shell) !
Pour monter l'unité d'entraînement
ou celle de déviation :
positionner simultanément dans les
parties inférieures en veillant à ne
pas déformer l'unité ni l'accrocher
!
Serrer à chaque fois 2 x 4 vis
de fi xation en alternance et „en
croisé".
7
Contrôler le passage des palettes
porte-pièces WT2, le cas échéant
régler en conséquence au niveau
des guidages extérieurs voire
intérieurs.

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Rexroth ke 2/1803 842 999 7273 842 999 728

Tabla de contenido