Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Installation, use and maintenance instructions
Instrucciones para la instalación, uso y mantenimiento
Forced draught gas burner
GB
Quemador de gas de aire soplado
E
Two stage progressive or modulating operation
Funcionamiento a dos llamas progresivas o modulante
CODE - CÓDIGO
20066426
MODEL - MODELO
RIELLO 40 GS10/M
TYPE - TIPO
729T2
20067072 (1) - 02/2013

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Riello 40 GS10/M

  • Página 1 Forced draught gas burner Quemador de gas de aire soplado Two stage progressive or modulating operation Funcionamiento a dos llamas progresivas o modulante CODE - CÓDIGO MODEL - MODELO TYPE - TIPO 20066426 RIELLO 40 GS10/M 729T2 20067072 (1) - 02/2013...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    INDEX 4.2 Electrical connection ....7 BURNER DESCRIPTION ... . 1.1 Burner equipment ....4.3 Probe-electrode positioning .
  • Página 4: Technical Data

    TECHNICAL DATA 2.1 TECHNICAL DATA TYPE 729T2 22 / 42 – 105 kW Thermal power (1) 18,900 / 36,100 – 90,300 kcal/h Net heat value: 10 kWh/Nm Natural gas (Family 2) Pressure: min. 10 mbar – max. 360 mbar ± Electrical supply Single phase, 60Hz...
  • Página 5: Firing Rates

    2.4 FIRING RATE (as EN 676) – 0.5 D6220 16,300 34,400 51,600 68,800 86,000 kcal/h Thermal power TEST BOILER The working field has been defined according to EN 676 standard. COMMERCIAL BOILERS The burner-boiler matching is assured if the boiler conforms to EN 303 and the combustion chamber dimensions are similar to those shown in the diagram EN 676.
  • Página 6: Installation

    INSTALLATION After carefully cleaning all around the area where the burner will be installed, and arranging the correct lighting of the environment, proceed with the installation operations. All the installation, maintenance and disassembly operations must be carried out with the electricity supply disconnected.
  • Página 7: Gas Feeding Line

    3.2 GAS FEEDING LINE 1 - Electrical connection for pressure switch 2 - Electrical connection for valves 3 - Pressure switch 4 - Inlet flange 5 - Test point connection upstream of filter 6 - Filter 7 - Type plate 8 - Pressure connection (air) 9 - Setting screw, ratio V 10 - Test point connection...
  • Página 8: Electrical Wiring

    ELECTRICAL WIRING 4.1 ELECTRICAL SYSTEM, (as set up by the manufacturer) LME 22 D8018 XP7 – 7 pole socket ATTENTION: XP4 – 4 pole socket  Do not swap neutral and phase over, follow the diagram XP6 – 6 pole socket shown carefully and carry out a good earth connection.
  • Página 9: Electrical Connection

    4.2 ELECTRICAL CONNECTION, (as set up by the installer) WARNING If the boiler has a the 7 pin plug, it should be replaced with the one supplied with the burner. WITHOUT REGULATOR (high-low progressive mode operation) – Remote manual reset –...
  • Página 10: Probe-Electrode Positioning

    4.3 PROBE-ELECTRODE POSITIONING 40 mm Ignition electrode Ionization probe Diffuser Probe Electrode D4046 WARNING 2 – 3 mm BURNER SETTINGS 5.1 COMBUSTION HEAD SETTING Factory calibration is set for medium power; ac- cording to the boiler output: Loosen screw (A) and shift the elbow (B) such that the rear surface of the head assembly casting (C) coincides with the desired notch.
  • Página 11: Setting Of The Air Damper Servomotor

    5.2 SETTING OF THE AIR DAMPER SERVOMOTOR (see fig. 2) STAND-BY CAM II (Blue) CAM II assures the fully closed position of the air damper, when the burner is shut down (stand by). It is adjusted by the factory at 0°. DO NOT ALTER. FIRST STAGE CAM III (Orange) CAM III adjusts the air damper for the ignition and for the minimum output.
  • Página 12: Combustion Adjustment

    4) When the burner is alight, press the (+) button to manually drive the servomotor to the high fire position and check that the gas pressure also increases. 5) Check the gas flow rate at high fire. To set the correct flow rate use the screw adjustments V and N on the valve body (mainly V).
  • Página 13: Burner Start-Up

    5.5 BURNER START-UP Motor Air damper motor Ignition transformer Valve High fire Low fire D6222 2.5s 3s max. 5.6 MIN. AIR PRESSURE SWITCH Adjust the air pressure switch after having performed all other burner adjustments with the air pressure switch set to the start of the scale.
  • Página 14 FAULTS / SOLUTIONS The control box has a self-diagnostic system, by which it is possible to easily check the faults and find the solutions. To use this function, wait for a minimum of 10 sec after the lock out, then push the reset button for 3 sec. After releasing the button, the RED LED will begin to flash, as shown in the following schedule.
  • Página 15: Descripción Del Quemador

    ÍNDICE 4.2 Conexiones eléctricas ....7 DESCRIPCIÓN DEL QUEMADOR ..1.1 Material suministrado en dotación ..4.3 Colocación sonda electrodo ... 8 DATOS TÉCNICOS .
  • Página 16: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS 2.1 DATOS TÉCNICOS TIPO 729T2 22 / 42 – 105 kW Potencia térmica (1) 18.900 / 36.100 – 90.300 kcal/h Pci: 10 kWh/Nm Gas natural (Familia 2) Presión: mín. 10 mbares – máx. 360 mbar Alimentación eléctrica Monofásica, ±...
  • Página 17: Campos De Trabajo

    2.4 CAMPO DE TRABAJO (según EN 676) – 0,5 D6220 16.300 34.400 51.600 68.800 86.000 kcal/h Potencia térmica CALDERAS DE PRUEBA El campo de trabajo se obtuvo en calderas de prueba según la norma EN 676. CALDERAS COMERCIALES La combinación quemador-caldera no crea problemas si la caldera es conforme a la norma EN 303 y las dimen- siones de su cámara de combustión se aproximan a las previstas en la norma EN 676.
  • Página 18: Instalación

    INSTALACIÓN Después de realizar una cuidadosa limpieza en toda el área de la instalación del quemador y de proveer una cor- recta iluminación del ambiente, proceder con las operaciones de instalación. Todas las operaciones de instalación, mantenimiento y desmontaje deben ser realizadas en su tota- lidad con la red eléctrica desconectada.
  • Página 19: Línea De Alimentación Gas

    3.2 LÍNEA DE ALIMENTACIÓN DE GAS 1 - Cable presóstato gas 2 - Cable válvula 3 - Presóstato gas 4 - Brida 5 - Punto toma presión filtro 6 - Filtro 7 - Etiqueta 8 - Conexión presión de aire 9 - Tornillo de regulación V 10 - Conexión toma de presión 11 - Conexión toma de presión...
  • Página 20: Cableado Eléctrico

    CABLEADO ELÉCTRICO 4.1 INSTALACIÓN ELÉCTRICA, (realizada en fábrica) LME 22 D8018 XP7 – Conector hembra de 7 contactos ATENCIÓN:  No intercambiar el neutro con la fase; respetar exact- XP4 – Conector hembra de 4 contactos amente el esquema indicado y efectuar una buena XP6 –...
  • Página 21: Conexiones Eléctricas

    4.2 CONEXIONES ELÉCTRICAS (a cargo del instalador) ATENCIÓN Si la caldera está dotada de un conector macho de 7 contactos, es indispensable sustituirla por la que ha sido suministrada en dotación con el quemador. SIN REGULADOR DE POTENCIA (funcionamiento biestadio progresivo) –...
  • Página 22: Colocación Sonda Electrodo

    4.3 COLOCACIÓN SONDA ELECTRODO 40 mm Electrodo de encendido Sonda de ionización Difusor Sonda Electrodo D4046 ÷ ATENCIÓN 2 3 mm REGULACIONES DEL QUEMADOR 5.1 REGULACIÓN CABEZAL Sale de fábrica calibrada para una potencia media y tendrá que ser regulada en función de la potencia térmica requerida por la caldera: Afloje el tornillo (A), retire el codo (B) de modo que el plano posterior del collarín (C) coincida con...
  • Página 23: Regulación Servomotor Registro De Aire

    5.2 REGULACIÓN SERVOMOTOR REGISTRO DE AIRE (ver fig. 2) PAUSA LEVA II (Azul) La LEVA II asegura el cierre del registro de aire cuando el quemador está parado. Se regula en fábrica a 0°. NO MODIFICAR. PRIMER ESTADIO LEVA III (Naranja) La LEVA III regula la posición del registro de aire cuando el quemador está...
  • Página 24: Control De La Combustión

    2) En función de la potencia máxima requerida, regule el cabezal de combustión y el registro de aire como muestra la tabla de la página 10. 3) Seleccione el modo manual (MAN) de funcionamiento y encienda el quemador. 4) Cuando se produzca el encendido, apriete el interruptor (+) y lleve lentamente el servomotor a la máxi- ma apertura, controlando la presión del gas en al cabezal de combustión.
  • Página 25: Programa De Arranque

    5.5 PROGRAMA DE ARRANQUE Motor Motor apertura registro aire Transformador Válvula de gas llama llama D6222 2,5s 3s máx. 5.6 PRESÓSTATO AIRE DE MÍNIMA Realizar la regulación del presóstato de aire después de haber efectuado todas las otras regulaciones del que- mador con el presóstato de aire regulado a inicio escala.
  • Página 26: Anomalías / Soluciones

    ANOMALÍAS / SOLUCIONES La caja de control tiene su propia función diagnóstica mediante la que es posible detectar fácilmente las posibles causas de mal funcionamiento. Para utilizar tal función hay que esperar al menos 10 segundos desde el instante de bloqueo de la caja de control y apretar el botón de desbloqueo durante un tiempo mínimo de tres segundos.
  • Página 28 RIELLO S.p.A. I-37045 Legnago (VR) Tel.: +39.0442.630111 http:// www.riello.it http:// www.rielloburners.com Subject to modifications - Con la posibilidad de modificación...

Este manual también es adecuado para:

20066426729t2

Tabla de contenido