Cooke & Lewis CLGOGFSRP4 Manual Del Usuario

Cooke & Lewis CLGOGFSRP4 Manual Del Usuario

Ocultar thumbs Ver también para CLGOGFSRP4:

Publicidad

COOKe
&..LEWI§
CLGOGFSRP4 3663602842187
V20618
TRAG10791 200000009A Cooke and Lewis 4 Burner Gas on Glass France Spain Romania Portugal v4c.indd 1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Cooke & Lewis CLGOGFSRP4

  • Página 1 COOKe &..LEWI§ CLGOGFSRP4 3663602842187 V20618 TRAG10791 200000009A Cooke and Lewis 4 Burner Gas on Glass France Spain Romania Portugal v4c.indd 1...
  • Página 2 IMPORTANT -Veuillez lire attentivement le guide de securite separe avant d'utiliser le produit. IMPORTANT -Va ruganı sa cititi cu atentie ghidul de siguranta separat, Tnainte de folosire. � IMPORTANTE -lea atentamente la gufa de seguridad independiente antes del uso. � IMPORTANTE - Leia atentamente o guia de segurança fornecido separadamente antes de utilizar o aparelho. ©O [02] x1 [03] x2...
  • Página 3 O lnstallation � lnstalare lnstalaci6n GD lnstalaçao O Utilisation � Utilizare GD Utilizaçao � ............
  • Página 4 O lnstallation � lnstalare lnstalaci6n GD lnstalaçao O Attention le raccordement de la plaque de cuisson au reseau de gaz ou la bouteille de gaz doit etre effectue l'aide d'un tuyau en acier ou en cuivre rigide equipe de raccords conformes aux reglementations locales.
  • Página 5 AVERTISSEMENT : lire les instructions avant d'utiliser l'appareil. CET APPAREIL DOIT ETRE RELIE LA TERRE. CETTE PLAQUE DE CUISSON DOIT ETRE INSTALLEE PAR UN TECHNICIEN DU GAZ QUALIFIE ! � Atentie: Conectarea plitei la conducta sau rezervorul de gaz trebuie facuta prin intermediul unei conducte rigide din cupru sau otel, cu garnituri care respecta reglementarile locale.
  • Página 6 G1' Precauci6n: La conexi6n de la placa a la instalaci6n de gas o la bombona de gas debe realizarse can conductos rfgidos de cobre o acero y accesorios que cumplan can la normativa local. Estos accesorios NO se incluyen. ESTA OPERACIÔN DEBE SER REALIZADA POR UN INSTALADOR DE GAS CUALIFICADO NOTA: •...
  • Página 7 ESTA OPERAÇAO DEVE SER REALIZADA POR UM INSTALADOR DE GAS QUALIFICADO NOTA: • A utilizaçao de um aparelho de cozinha a gas produz calor e humidade no local em que esta instalado. • Como tal, deve assegurar que o local possui boa ventilaçao, mantendo as aberturas de ventilaçao natural desimpedidas e utilizando um exaustor para extraçao.
  • Página 8 ------ � �760mm �150mm ---------------- �150mm Avertissement : une bonne ventilation est necessaire autour de l'appareil pour faciliter la dispersion de la chaleur et une faible consommation d'energie. Un espace suffisant est necessaire autour de l'appareil, comme indique dans les schemas ci-dessus. L'espacement entre la plaque de cuisson et tout placard ou extracteur au-dessus doit etre au moins de 760 mm.
  • Página 9 [08] x1 Decoupez une ouverture dans le plan de travail a l'aide d'une scie sauteuse, comme indique. Le plan de travail doit etre d'au moins 30 mm d'epaisseur et etre fabrique a partir d'un materiau resistant ala chaleur. � Taiati o deschidere in biat cu un ferastrau mecanic, conform desenului din instructiuni. Blatul trebuie sa aiba grosimea de cel putin 30 mm şi sa fie realizat dintr-un material rezistent la caldura.
  • Página 10 Scellez le bord decoupe du plan de travail l'aide d'un joint en silicone ou d'adhesif PVA. IMPORTANT : s'assurer que l'un ou l'autre de ces produits est completement sec en suivant les instructions du fabricant avant de commencer l'installation de la plaque de cuisson. Cette plaque de cuisson NE DOIT PAS etre scellee ni collee dans le plan de travail.
  • Página 11 [06] x1 Etirez la garniture d'etancheite fournie le long du rebord inferieur de la plaque de cuisson, en assurant le chevauchement des extremites. � İntindeti banda de etanşeizare furnizata de-a lungul marginii inferioare a plitei, avand grija sa suprapuneti capetele. Estire la junta suministrada a lo largo del borde inferior de la placa, asegurandose de que los extremos se superponen.
  • Página 12 [01] ® ,---- -- -----,� ® [01] x1 Une fois que le rebord du plan de travail est sec et que la bande est installee, positionnez la plaque de cuisson dans la decoupe du plan de travail. � Dupa ce marginea blatului s-a uscat şi banda a fost lipita, pozitionati plita in orificiul taiat in biat. Una vez que la silicona del borde de la encimera se haya secado y la cinta este colocada, sitüe la placa en la abertura de la encimera.
  • Página 13 +45mm 20-45mm ı [07] x4 [07] [07] 111111111111111111111110 [13] � : [13] x4 Fixez la plaque de cuisson au plan de travail en attachant les supports, comme indique. � Montati plita de biat ataşand suportii de fixare, ca in desenul din instructiuni. Asegure la placa en la encimera ajustando los soportes como se muestra.
  • Página 14 O Raccordement a l'alimentation en gaz LE RACCORDEMENT A L'ALIMENTATION DE GAZ NE DOIT ETRE CONFIE QU'A UN INSTALLATEUR DU GAZ QUALIFIE • Le raccordement de la plaque de cuisson au reseau de gaz ou a la bouteille de gaz doit etre effectue a l'aide d'un tuyau en acier ou en cuivre rigide equipe de raccords conformes aux reglementations locales.
  • Página 15 Pour regler la position « Minimum » sur les brüleurs, suivez la procedure ci-dessous : 1. Allumez le brüleur et tournez le bouton sur sa position « MiNiMUM » (petite flamme). 2. Retirez le bouton du brüleur et faites tourner la vis de tixation vers la droite ou vers la gauche jusqu'a ce que la flamme du brüleur soit reglee de la maniere la plus appropriee sur la position «...
  • Página 16: G Conectarea La Reteaua De Gaz

    G Conectarea la reteaua de gaz CONECTAREA LA INSTALATIA DE GAZ TREBUIE EFECTUATA DOAR DE UN TEHNICIAN CALIFICAT • Conectarea plitei la reteaua sau rezervorul de gaz trebuie facuta prin intermediul unei conducte rigide din cupru sau otel, cu garnituri care respecta reglementarile locale. •...
  • Página 17: Conectarea La Reteaua De Electricitate

    2. Scoateti butonul plitei şi mişcati şurubul de fixare spre dreapta sau spre stanga, pana cand flacara arzatorului este reglata in mod adecvat la pozitia MiNiMUM şi ramane stabila. 3. Aveti grija ca flacara sa nu se stinga atunci cand schimbati rapid pozitia de la MAXIMUM la MiNiMUM.
  • Página 18: Gl Conexi6N Al Suministro De Gas

    Gl Conexi6n al suministro de gas LA CONEXIÔN CON EL SUMINISTRO DE GAS DEBE SER REALIZADA EXCLUSIVAMENTE P OR UN INSTALADOR CUALIFICADO • La conexi6n de la placa a la instalaci6n de gas o la bombona de gas debe realizarse con conductos rfgidos de cobre o acero y accesorios que cumplan con la normativa local.
  • Página 19 Para regular la pasici6n mfnima de las quemadares, siga este prvacedimienta: 1. Encienda el quemadar y gire el manda hasta la pasici6n MiNIMA (ilama pequena). 2. Retire el manda del quemadar y gire el tarnilla de ajuste a izquierda a derecha, hasta que la ilama del quemadar quede regulada de la forma mas apta hasta el MiNIMO y permanezca estable.
  • Página 20 - Ligaçao ao fornecimento de gas A LIGAÇAO AO FORNECIMENTO DE GAS DEVE SER EFETUADA EXCLUSIVAMENT E POR UM INSTALADOR DE GAS QUALIFICADO • A ligaçao da placa a rede de gas ou ao cilindro de gas deve ser efetuada atraves de um tubo rfgido de cobre ou aço com suportes que possuam conformidade com os regulamentos locais.
  • Página 21 Siga o procedimento seguinte para regular a posiçao mfnima nos queimadores: 1. Ligue o queimador e rode o botao para a respetiva posiçao MiNIMA (chama pequena). 2. Remova o botao do queimador e rode o parafuso de fixaçao para a direita ou para a esquerda ate a chama do queimador estar regulada na forma mais adequada para MiNIMO e se manter estavel.
  • Página 22: Avant De Commencer

    GD Utilisation • Utilizaçao Avant de commencer Mettez l'appareil en marche sur l'unite de raccordement avec fusible. L'appareil est pret a l'emploi. AVERTISSEMENT : lire les instructions avant d'utiliser l'appareil. Fonctionnement et reglages • Dispositif de surete du brüleur : coupe l'alimentation en gaz vers la plaque de cuisson lorsque la flamme s'eteint.
  • Página 23 Type de Type de Marquage Flux Consommation Capacite Pression gaz utilise brüleur d'injecteur thermique nominale thermique de gaz nominal reduite nominale (mbar) GAZ. DE Auxiliaire 0,50 mm 0,90 65 g/h 0.45 PETROLE Semi-rapide 0,65 mm 1,65 120 g/h 0.60 28-30 LIQUEFIE Rapide 0,85 mm...
  • Página 24 ATTENTION: • en l'absence de courant electrique, vous pouvez allumer les brüleurs l'aide d'un allume-gaz piezoelectrique etincelles. • On ne peut allumer les brüleurs qu'avec des thermocouples de securite lorsque le bouton est en position MAXIMUM. • N'utilisez pas de recipients de cuisson sur la plaque de cuisson depassant les bords des supports de casserole.
  • Página 25 G Entretien et maintenance G, Cuidados y Mantenimiento • Cuidados e manutençao Avertissement : toujours couper l'alimentation electrique et le gaz avant d'effectuer des operations de maintenance. En cas de panne, contactez l'assistance telephonique au numero figurant a la fin de la section Entretien et maintenance. Attention: •...
  • Página 26: İnainte De A Incepe

    Utilizare • Utilizaçao İnainte de a incepe Porniti aparatul de la unitatea de conectare cu comutator. Aparatul este gata de utilizare. AVERTISMENT: Cititi instructiunile inainte de utilizarea aparatului. Functii si setari • Dispozitiv de siguranta pentru flacara (FSD): Opreşte alimentarea cu gaz a plitei atunci cand flacara se stinge.
  • Página 27 Tipul de Tipul Marcajul Flux termal Consum Capacitate Evaluarea gaz uti I izat de arzator injectorului nominal kW nominal termala presiunii redusa gazului (mbar) GAZ. PETROLIER Auxiliar 0,50 mm 0,90 65 g/h 0.45 LICHEFIAT (Butan) Semirapid 0,65 mm 1,65 120 g/h 0.60 28-30 Rapid...
  • Página 28 ATENTIE: • Daca nu aveti curent electric, puteti aprinde arzatoarele folosind un aprinzator piezoelectric cu scanteie. • Arzatoarele pot fi aprinse doar cu termocuplele de siguranta atunci cand butonul este in pozitia MAXIMUM. • Nu folositi vase de gatit pe plita care depaşesc marginile suportului pentru vase. TRAG10791 200000009A Cooke and Lewis 4 Burner Gas on Glass France Spain Romania Portugal v4c.indd 28...
  • Página 29 İngrijire şi intretinere • Cuidados e manutençao Avertisment: Deconectati intotdeauna alimentarea electrica şi alimentarea cu gaz inainte de a efectua lucrari de intretinere. İn eventualitatea unei defectiuni, contactati serviciile de asistenta clienti la numa�ul de telefon care se gaseşte la sf�rşitul sectiunii İngrijire si intretinere.
  • Página 30: Antes De Empezar

    GD Utilisation GD Uso Antes de empezar Encienda el aparato en la unidad de conexi6n conmutada con fusible. El aparato esta listo para su uso. ADVERTENCIA: lea las instrucciones antes de utilizar el aparato. Funcionamiento y ajustes • Dispositivo de seguridad ante llamas (FSD): interrumpe el suministro de gas a la placa cuando se extingue la ilama.
  • Página 31: Funcionamiento

    Tipo de gas Tipo de Marcado Caudal Consumo Capacidad Presi6n empleado quemador del inyector termico nominal termica de gas nominal reducida nominal (mbar) GAS LICUADO DEL Auxiliar 0,50 mm 0,90 65 g/h 0.45 PETRÔLEO (bulana) Semirrapido 0,65 mm 1,65 120 g/h 0.60 28-30 Rapido...
  • Página 32 PRECAUCIÔN: • Si no hay corriente electrica, puede encender los quemadores can un encendedor electrico independiente. • Los quemadores solo se pueden encender can los termopares de seguridad cuando el manda esta en posici6n MAxl MA. • No use en la placa recipientes de cocci6n que excedan los bordes de los soportes. TRAG10791 200000009A Cooke and Lewis 4 Burner Gas on Glass France Spain Romania Portugal v4c.indd 32...
  • Página 33: Linea De Atenci6N Al Cliente (Numero Gratuito)

    G Entretıen et maıntenance G, Cuidados y Mantenimiento Advertencia: Desconecte siempre la alimentaci6n electrica y de gas antes de efectuar tareas de mantenimiento. En caso de producirse desperfectos, comunfquese con la lfnea de atenci6n al cliente que se encuentra al final de la secci6n Cuidados y mantenimiento. Precauci6n: •...
  • Página 34: Antes De Começar

    Utilisation Utilizare • Utilizaçao Antes de começar Ligue o aparelho na unidade de ligaçao com fusfvel e interruptor. O aparelho esta pronto para ser utilizado. AVISO: Leia as instruçöes antes de utilizar o aparelho. Funçao e configuraçöes • Dispositivo de segurança da chama (DSC): lmpede o fornecimento de gas para a placa de gas quando a chama se extingue.
  • Página 35 Tipo de Tipo de Marcaçao Taxa de Consumo Capacidade Classificaçao gas usado queimador do injetor fluxo nominal termica da pressao termico reduzida de gas nominal kW (mbar) GAS DE Auxiliar 0,50 mm 0,90 65 g/h 0.45 PETRÔLEO Semi-rapido 0,65 mm 1,65 120 g/h 0.60...
  • Página 36 CUIDADO: • Se nao existir corrente eletrica pode acender os queimadores com um dispositivo de igniçao de gas de centelha piezoeletrica. • Os queimadores podem ser acesos apenas com binarios termicos de segurança quando o botao estiver no MAxlMO. • Nao utilize recipientes de cozedura na placa que excedam as margens dos suportes para panelas.
  • Página 37: Linha De Atendimento Ao Cliente (Gratuita)

    G Entretıen et maıntenance İngrıjire şi intretınere • Cuidados e manutençao Aviso: Desligue sempre a alimentaçao eletrica e o fornecimento de gas antes de realizar a manutençao. No caso de uma avaria, contacte os serviços ao cliente indicados na parte final da secçao de manutençao.
  • Página 39 TRAG10791 200000009A Cooke and Lewis 4 Burner Gas on Glass France Spain Romania Portugal v4c.indd 39...

Este manual también es adecuado para:

3663602842187

Tabla de contenido