Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 53

Enlaces rápidos

GLOA10331_SM v3 200000011_v4R.indd 1
CLCER30a 3663602429500
SEPARATIONS JOB INFO
PID #: 00001
Agency job #: GLOA10331
Product Description: SM v3
200000011
PROCESS
BLACK
VERSION #
1
R
00/00/17
10/08/17
INITIALS
AM
This file is the property of Kingfisher Group Plc. No copying, alteration or amendment is permitted without
written authorisation from the Kingfisher Brand Team.
翠丰集团不会以专色(PMS)作参考,请参照已提供的印刷 标准及Lab色彩数值生产以符合印刷品之标准。
本文件的版权归翠丰集团所有。未经翠丰品牌团队的书面同意,不得对本文件进行复制、变更或修改。
Brand: Cooke & Lewis
Brand Contact: xxxxx@xxxxx.com
Barcode: 3663602429500
Vendor: Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
No. of new line drawings: xx
Page size A5 / No. of printed pages 80
3
4
R
04/10/17
24/10/17
02/11/17
03/11/17
DLS
DLS
DLS
DLS
V31117
03/11/2017 17:24
6
7
8
00/00/17
00/00/17
INITIALS
INITIALS
V1.1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Cooke & Lewis 3663602429500

  • Página 1 CLCER30a 3663602429500 V31117 GLOA10331_SM v3 200000011_v4R.indd 1 03/11/2017 17:24 SEPARATIONS JOB INFO PID #: 00001 Brand: Cooke & Lewis Agency job #: GLOA10331 Brand Contact: xxxxx@xxxxx.com Product Description: SM v3 Barcode: 3663602429500 200000011 Vendor: Xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx No. of new line drawings: xx...
  • Página 2 Checking instructions Things to check before you start Warning: All installation work must be carried out by a suitably qualified person, strictly following local building regulations and these instructions. WARNING: Read the instructions before using the appliance. To avoid the risks that are always present when you use an electrical appliance it is important that this electric hob is installed correctly and that you read the safety instructions carefully to avoid misuse and hazards.
  • Página 3 Failure to install the appliance in accordance with these instructions may result in a safety hazard. If in doubt, ask for advice in store or from a qualified installer. WARNING: Consult local regulations regarding extraction outlets and ensure these are complied with. WARNING: This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they...
  • Página 4 Risk of fire! The hotplates become very hot. Never place combustible items on the hob. Never store objects on the hob. Risk of fire! Do not use flammable sprays in close vicinity to the appliance. Risk of fire! Do not store detergents or flammable materials beneath the hob.
  • Página 5 will be no residual heat indication but the cooking zone may still be hot. Take extreme care! WARNING: Unattended cooking on a hob with fat or oil can be dangerous and may result in fire. NEVER try to extinguish a fire with water, but switch off the appliance and then cover flame e.g.
  • Página 6 Direct Connection The appliance must be connected directly to the mains using an omnipolar circuit breaker with a minimum opening of 3 mm between the contacts. The installer must ensure that the correct electrical connection has been made and that it complies with the wiring diagram.
  • Página 7 Symbol Value Unit Heating technology (induction Radiant cooking zones cooking zones and cooking areas, radiant cooking zones, solid plates) For circular cooking zones or area: Ø Front zone: diameter of useful surface area Rear zone: per electric heated cooking zone, rounded to the nearest 5mm For non-circular cooking zones or L, W...
  • Página 8 Commercial Guarantee At Cooke and Lewis we take special care to select high quality materials and use manufacturing techniques that allow us to create ranges of products incorporating design and durability. That’s why we offer a 24 months’ guarantee against manufacturing defects on our ceramic hob - 2 zones. This ceramic hob - 2 zones is guaranteed for 24 months from the date of purchase, if bought in store, or delivery, if bought online, for normal (non-professional or commercial) household use.
  • Página 9 The wheelie bin symbol on the product or its packaging indicates that this product cannot be treated as normal household waste. This product must be handed over to an electric and electronic equipment collection point for recycling. On ensuring that this product is disposed of correctly, you will help to avoid possible negative consequences for the environment and public health, which could occur if this product is not handled correctly.
  • Página 10 Si vous vendez l'appareil, si vous le donnez ou si vous le laissez lors de votre déménagement, s'assurer de transmettre ce manuel de façon à ce que le nouveau propriétaire puisse se familiariser avec l'appareil et les avertissements de sécurité. Sécurité...
  • Página 11 Nous vous recommandons d'utiliser et de nettoyer l'appareil avec le plus grand soin. Lire attentivement les sections relatives au nettoyage et à l'entretien de l'appareil. Risque de choc électrique ! Ne pas utiliser de nettoyeurs haute pression ou de nettoyeurs à jet de vapeur, pouvant provoquer un choc électrique.
  • Página 12 Risque de blessure ! Les casseroles peuvent bouger soudainement en raison de liquide se trouvant entre la casserole et la plaque de cuisson. Toujours garder la plaque et les bases des casseroles sèches. AVERTISSEMENT : un risque de choc électrique ou d'incendie peut survenir si le nettoyage n'est pas effectué...
  • Página 13 AVERTISSEMENT : Danger d’incendie : ne pas conserver d’articles sur les surfaces de cuisson. AVERTISSEMENT : Utiliser uniquement des protections de plaque de cuisson conçues par le fabricant de l’appareil de cuisson, des protections adéquates indiquées par le fabricant dans les instructions d’utilisation ou les protections de plaque de cuisson incorporées à...
  • Página 14 AVERTISSEMENT : il s’agit d’un appareil de Classe I. Il DOIT être raccordé à la terre. Cet appareil est livré avec un câble secteur à 3 conducteurs présentant les couleurs suivantes : Marron = L ou Phase Bleu = N ou neutre Vert et jaune = E ou Terre 220-240V~ (Bleu)
  • Página 15 Symbole Valeur Unité Pour les zones ou les aires de Ø Zone avant : 16,0 cuisson circulaires : diamètre de la Zone arrière : 20,0 surface utile par zone de cuisson électrique chauffée, arrondi à 5 mm près Pour les zones ou les aires de L, W cuisson circulaires : longueur et largeur de la surface utile par zone...
  • Página 16 Garantie commerciale Chez Cooke and Lewis, nous veillons tout particulièrement à sélectionner des matériaux de haute qualité et à utiliser des techniques de fabrication qui nous permettent de créer des gammes de produits à la fois design et durables. Pour cette raison, nous offrons une garantie de 24 mois contre les défauts de fabrication de notre article, Plaque vitrocéramique - 2 zones.
  • Página 17 Article L217-4 du Code de la consommation Le vendeur doit livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la livraison. Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été...
  • Página 18 produit est éliminé correctement, vous permettrez d'éviter de possibles conséquences négatives sur l'environnement et la santé publique pouvant survenir si ce produit n'était pas manipulé correctement. Instrukcje dotyczące kontroli Elementy do sprawdzenia przed rozpoczęciem Ostrzeżenie: Montaż musi zostać wykonany przez osobę posiadającą odpowiednie kwalifikacje, z zachowaniem pełnej zgodności z lokalnymi przepisami budowlanymi i informacjami zawartymi w niniejszej instrukcji obsługi.
  • Página 19 Tabliczka znamionowa, znajdująca się na urządzeniu, przedstawia wszystkie informacje dotyczące specyfikacji potrzebne do zamówienia części zamiennych. W przypadku sprzedaży urządzenia, przekazania innym osobom lub pozostawienia w domu po wyprowadzeniu się, należy przekazać niniejszą instrukcję obsługi nowemu właścicielowi, aby umożliwić mu zaznajomienie się z urządzeniem i ostrzeżeniami dotyczącymi bezpieczeństwa.
  • Página 20 Nie stosować nieodpowiednich blokad zabezpieczających i osłon płyty. Może to doprowadzić do wypadku. Nie używać osłon. Może to doprowadzić do wypadku lub przegrzania i skutkować uszkodzeniem płyty elektrycznej. Zalecamy zachowanie szczególnej ostrożności podczas użytkowania i czyszczenia. Należy dokładnie przeczytać rozdziały poświęcone czyszczeniu i konserwacji tego urządzenia.
  • Página 21 Urządzenie należy nadzorować podczas jego działania. Używać urządzenia wyłącznie wewnątrz pomieszczeń. Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za obrażenia ciała lub uszkodzenia mienia powstałe na skutek nieprawidłowego użytkowania lub montażu niniejszego urządzenia. Należy odpowiednio zutylizować opakowanie. Ryzyko odniesienia obrażeń! Rondle mogą się nagle przemieścić...
  • Página 22 na niebezpieczeństwo pożaru. Nie należy NIGDY gasić ognia wodą. Należy wyłączyć urządzenie, a następnie zakryć ogień, np. pokrywką lub kocem strażackim. UWAGA: Proces gotowania musi być nadzorowany. Krótkotrwały proces gotowania musi być stale nadzorowany. OSTRZEŻENIE: Niebezpieczeństwo pożaru: nie przechowywać żadnych przedmiotów na powierzchni służącej do gotowania. OSTRZEŻENIE: Używać...
  • Página 23 Bezpośrednie podłączenie Urządzenie należy bezpośrednio podłączyć do zasilania, korzystając z wyłącznika wielobiegunowego z minimalnym rozwarciem między stykami wynoszącym 3 mm. Monter musi upewnić się, czy zapewnił prawidłowe połączenie elektryczne oraz czy jest ono zgodne ze schematem połączeń. Przewód nie może być zgięty lub ściśnięty. Należy regularnie sprawdzać...
  • Página 24 Symbol Wartość Jednostka Identyfikacja modelu CLCER30a Typ płyty Płyta wbudowana Liczba stref i/lub 2 obszar obszarów gotowania Technologia grzewcza (indukcyjne Ceramiczne strefy gotowania strefy gotowania i obszary wolne, ceramiczne strefy gotowania, stałe płyty) W przypadku okrągłych stref Ø Przednia strefa:16,0 lub obszarów gotowania: Tylna strefa: 20,0 średnica powierzchni użytecznej...
  • Página 25 Problem Możliwa przyczyna Rozwiązanie Dotykowe elementy sterujące Na elementach sterujących Upewnić się, że obszar nie działają prawidłowo. może znajdować się niewielka dotykowych elementów ilość wody lub do ich obsługi sterujących jest suchy. Do użyto koniuszka palca/zbyt obsługi elementów sterujących mała powierzchnia styku. należy używać...
  • Página 26 Płyta ceramiczna - 2 pola z miejsca zamontowania. Jeśli produkt Płyta ceramiczna - 2 pola jest przyklejony, obudowany kafelkami lub zabezpieczony fugami, przez co zdemontowanie jest niemożliwe, obowiązkiem klienta/montera jest demontaż i ponowny montaż Płyta ceramiczna - 2 pola w celu wykonania naprawy lub wymiany urządzenia. Po naprawie lub wymianie Płyta ceramiczna - 2 pola pozostały okres gwarancyjny będzie obowiązywał...
  • Página 27 qualifizierten Person, streng nach den örtlichen Gebäudevorschriften und gemäß diesen Anweisungen durchgeführt werden. WARNUNG: Lesen Sie die Anleitung, bevor Sie das Gerät verwenden. Um die Risiken zu vermeiden, die sich aus der Verwendung eines elektrischen Geräts zwangsläufig ergeben, muss dieses Elektrokochfeld unbedingt korrekt installiert werden.
  • Página 28 Holen Sie sich im Zweifelsfall Rat im Laden oder von einem qualifizierten Installateur. WARNUNG: Informieren Sie sich über die örtlichen Vorschriften in Bezug auf Abzugsöffnungen und stellen Sie sicher, dass diese eingehalten werden. WARNUNG: Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mit eingeschränkten körperlichen und sensorischen bzw.
  • Página 29 Schalten Sie das Kochfeld-Element nach Verwendung am entsprechenden Regler aus. Metallische Objekte, wie Messer, Gabel, Löffel und Deckel dürfen nicht auf der Kochfeldoberfläche abgelegt werden, da sie sehr heiß werden können. Verwenden Sie niemals Wasser, um brennendes Öl oder Fett zu löschen.
  • Página 30 WARNUNG: Trennen Sie das Gerät vom Netz, bevor Sie Wartungsarbeiten durchführen. WARNUNG: Zugängliche Teile können heiß werden, wenn sie mit Kochgeräten verwendet werden. Kleine Kinder sollten ferngehalten werden. Das Gerät sollte nicht angefasst werden. WARNUNG: Um eine vollständige Trennung sicherzustellen, müssen in Übereinstimmung mit den örtlichen Installationsrichtlinien für Ihr Land entsprechende Vorrichtungen in die feste Verkabelung integriert werden.
  • Página 31 Ist das Netzkabel beschädigt, muss es durch ein spezielles Kabel ersetzt werden, das beim Hersteller oder einem seiner Servicevertreter erhältlich ist. Wird dies nicht beachtet, können Elektroschocks und Brände die Folge sein. WICHTIG: • Grobe Topfkratzer, einige Nylontopfreiniger und aggressive/ scheuernde Reinigungsmittel können die Glasoberfläche zerkratzen.
  • Página 32 Dieses Gerät erfordert einen 16-A-Miniaturtrennschalter. Um die Risiken zu vermeiden, die sich aus der Verwendung eines elektrischen Geräts zwangsläufig ergeben, muss das Gerät unbedingt korrekt installiert werden. Außerdem müssen die Sicherheitshinweise aufmerksam gelesen werden, um eine missbräuchliche Verwendung und die Entstehung von Gefahren zu verhindern. Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum Nachschlagen auf und geben Sie sie an zukünftige Besitzer weiter.
  • Página 33 Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursache Lösung Das Kochfeld kann nicht Kein Strom. Stellen Sie sicher, dass eingeschaltet werden. das Kochfeld an die Stromversorgung angeschlossen und eingeschaltet ist. Überprüfen Sie die Haushaltssicherung für das Gerät. Überprüfen Sie, ob es zu einem Stromausfall kommt, wenn Sie versuchen andere elektrische Geräte einzuschalten.
  • Página 34 Die Garantie deckt alle Teile und mit der Reparatur zusammenhängenden Arbeitskosten von Keramikkochfeld - 2 Zonen ab, wenn der Defekt auf Material- oder Fertigungsmängel zurückzuführen ist und innerhalb von 24 Monaten ab Kauf- oder Lieferdatum gemeldet wird. Die Garantie unterliegt den nachstehend aufgeführten Ausnahmen und greift nur, wenn das Produkt für seinen vorgesehen Zweck verwendet wurde.
  • Página 35 Das Symbol mit der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Produkt bzw. dessen Verpackung weist darauf hin, dass dieses Produkt nicht als Hausmüll entsorgt werden darf. Dieses Produkt darf nur an einer Sammelstelle für das Recycling elektrischer und elektronischer Geräte abgegeben werden. Indem Sie sicherstellen, dass dieses Produkt ordnungsgemäß...
  • Página 36 и эксплуатации, чтобы избежать травм и повреждения самого прибора. В табличке с техническими характеристиками, расположенной на приборе, содержится вся информация, необходимая для заказа запасных деталей. Если вы собираетесь продать прибор, отдать его или оставить новым жильцам при переезде, передайте данное руководство новому...
  • Página 37 эксплуатацией. Не разрешайте детям играть с прибором. Дети могут осуществлять очистку и обслуживание прибора только под присмотром взрослых. Прибор и его сетевой шнур должны располагаться в месте, недоступном для детей младше 8 лет. Не используйте защитные экраны или ограждения от детей для...
  • Página 38 Не храните на варочной панели какие-либо предметы. Опасность возгорания! Не пользуйтесь легковоспламеняющимися аэрозолями вблизи прибора. Опасность возгорания! Не храните моющие средства или легковоспламеняющиеся материалы под варочной панелью. Данный прибор предназначен только для бытового использования. Данный прибор следует использовать только для приготовления блюд и напитков. Не...
  • Página 39 рядом с прибором. Соблюдайте осторожность, избегайте прикосновения к прибору. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. Стационарная проводка должна быть оснащена устройством полного отключения в соответствии с местными правилами монтажа проводки, действующими в вашей стране. Во время установки прибор необходимо соединить с сетевым выключателем, обеспечивающим отключение всех полюсов, с расстоянием между разомкнутыми...
  • Página 40 Прибор не предназначен для управления с помощью внешнего таймера или системы дистанционного управления. В случае повреждения шнура питания во избежание опасности его должен заменить производитель, его сервисный агент или лицо с аналогичной квалификацией. ВАЖНО. • Использование жестких мочалок для удаления сложных загрязнений, некоторых...
  • Página 41 220-240V~ (Синий) (Коричневый) (Желтый/Зеленый) Для данного прибора требуется 16-амперный малогабаритный автоматический выключатель. Убедитесь, что прибор установлен правильно, и внимательно ознакомьтесь с инструкциями по технике безопасности во избежание рисков, связанных с использованием электроприборов, а также чтобы исключить возможность ненадлежащего использования. Сохраните данное руководство...
  • Página 42 Символ Символ Единица Для зон нагрева или конфорок L, W см другой формы: длина и ширина полезной площади каждой электрической конфорки, округленная в большую или меньшую сторону до 5 мм Энергопотребление каждой ЭП Передняя зона: Wh/ kg зоны нагрева или конфорки Электрическая...
  • Página 43 Поскольку изготовитель следует принципу непрерывного улучшения продукции, он оставляет за собой право вносить любые изменения и выполнять любые модификации, которые считает необходимыми, без предварительного уведомления. Kingfisher International Products Limited, 3 Sheldon Square, London, W2 6PX, United Kingdom Коммерческая гарантия В Cooke and Lewis мы уделяем особое внимание выбору материалов высшего качества и используем...
  • Página 44 настоящей гарантии действует применимое местное законодательство. Настоящая гарантия дополняет и не влияет на ваши предусмотренные законом права потребителя в отношении неисправных продуктов. С любыми вопросами по гарантии необходимо обращаться в магазин дистрибьютора, у которого вы приобрели Керамическая варочная панель - двухзонная. Чтобы...
  • Página 45 Instrucţiuni de verificare Aspecte de verificat înainte de a începe Avertisment: Toate lucrările de instalare trebuie realizate de o persoană calificată corespunzător, respectând cu stricteţe reglementările locale privind construcţiile şi prezentele instrucţiuni. AVERTISMENT: Citiţi instrucţiunile înainte de utilizarea aparatului. Pentru a evita riscurile aferente utilizării unui echipament electric, este important ca această...
  • Página 46 Dacă aparatul nu este instalat conform prezentelor instrucţiuni, se pot produce pericole privind siguranţa. Dacă aveţi îndoieli, cereţi sfaturi în magazin sau de la un instalator calificat. AVERTISMENT: Consultaţi reglementările locale cu privire la ieşirile de evacuare şi respectaţi-le. AVERTISMENT: Acest aparat poate fi folosit de către copii începând cu vârsta de 8 ani şi de persoane cu capacităţi fizice, senzoriale sau mentale reduse sau fără...
  • Página 47 Risc de incendiu! Plitele se pot încinge. Nu puneţi niciodată articole combustibile pe plită. Nu depozitaţi niciodată obiecte pe plită. Risc de incendiu! Nu folosiţi sprayuri inflamabile în apropierea aparatului. Risc de incendiu! Nu ţineţi detergenţi sau materiale inflamabile sub plită. Acest aparat este destinat numai pentru uz casnic.
  • Página 48 AVERTISMENT: Curăţaţi plita numai dacă s-a răcit suficient. Când alimentarea suprafeţei de gătire este oprită, nu se va mai indica prezenţa căldurii reziduale, dar zona de gătire poate fi încă fierbinte. Aveţi grijă deosebită! AVERTISMENT: Gătitul cu ulei sau grăsime poate provoca incendii și, de aceea, aragazul trebuie permanent supravegheat.
  • Página 49 • Aparatul este destinat pentru uz casnic; a nu se folosi ca sursă de încălzire. Instalarea Instalarea trebuie să fie realizată în totalitate de o persoană competentă sau un electrician calificat. Înainte de conectarea la reţeaua electrică, asiguraţi-vă că tensiunea reţelei corespunde tensiunii specificate pe plăcuţa de identificare.
  • Página 50 Dimensiuni încastrate 260×490 mm Consum maxim de curent 3000W (230V~ 50Hz) Greutate netă 4.1 Kg Simbol Valoare Unitate Identificare model CLCER30a Tip de plită Plită încastrată Numărul zonelor şi/sau 2 zonă a spaţiilor de gătire Tehnologie de încălzire (zone de Zone de gătire radiante gătire şi plăci de gătire cu inducţie, zone de gătire radiante, plite solide)
  • Página 51 Problemă Cauză posibilă Soluţie Mesaj de eroare E6 Apăsaţi orice tastă mai mult de Eliberaţi tasta, iar aparatul se 10 secunde. va reseta automat. Temperatura din interiorul Opriţi şi răciţi aparatul. Mesaj de eroare H1 aparatului este prea mare. Acest aparat respectă legea privind limitarea interferenţei undelor radio. Deoarece Producătorul dispune de o politică...
  • Página 52 Pentru a programa o vizită de service, contactaţi serviciul clienţi la unul dintre următoarele numere fără taxă suplimentară; trebuie să apelaţi un număr din ţara în care aţi achiziţionat Plită ceramică - 2 zone de gătit: România 0800 895 099 romania@kingfisherservice.com Un certificat de garanţie suplimentar vă...
  • Página 53 cuidadosamente para evitar un mal uso y riesgos. Después de desembalar los fogones eléctricos, compruebe que no están dañados. En caso de duda, no utilice el aparato y póngase en contacto con el servicio de atención al cliente en 800 098 794. Compruebe el paquete, asegúrese de que tiene todas las piezas que incluye y decida el lugar apropiado para instalarlo.
  • Página 54 niños no deben jugar con el aparato. Los niños no pueden realizar la limpieza ni el mantenimiento del aparato sin estar supervisados. Mantenga el aparato y su cable de alimentación fuera del alcance de los niños menores de 8 años. No utilice protecciones ni dispositivos de seguridad inapropiados para niños.
  • Página 55 Se debe supervisar el aparato durante su funcionamiento. Utilice este aparato solo en interiores. El fabricante se exime de toda responsabilidad por daños personales o materiales que se puedan causar como resultado del uso inadecuado o la instalación incorrecta de este aparato. Deseche el material de embalaje cuidadosamente.
  • Página 56 Apague el electrodoméstico y cubra la llama, por ejemplo con una tapa o manta ignífuga. PRECAUCIÓN: Debe supervisar el proceso de cocción. Los procesos de cocción breves deben supervisarse continuamente. ADVERTENCIA: Peligro de incendio: no almacene artículos sobre las superficies para cocinar. ADVERTENCIA: Utilice exclusivamente protectores para los fogones diseñados por el fabricante del electrodoméstico o recomendados por este como aptos en las instrucciones de uso,...
  • Página 57 El instalador debe garantizar una conexión eléctrica correcta y que cumpla con el esquema de cableado. El cable no debe quedar doblado ni comprimido. Compruebe regularmente el cable de alimentación en busca de daños. ADVERTENCIA: Este es un aparato de clase I, y DEBE conectarse a tierra Este aparato se suministra con un cable de alimentación de tres núcleos coloreados como sigue: Marrón = L o positivo Azul = N o negativo...
  • Página 58 Símbolo Valor Unidad Zonas o superficies de cocción Ø Zona frontal: 16,0 circulares: diámetro de la superficie Zona trasera: 20,0 útil por zona de cocción con calentador eléctrico, redondeado a 5 mm Zonas o superficies de cocción L, W no circulares: largo y ancho de la superficie útil por zona o superficie de cocción con calentador eléctrico, redondeado a 5 mm...
  • Página 59 Garantía comercial En Cooke and Lewis nos preocupamos por seleccionar materiales de alta calidad y usar técnicas de fabricación que nos permiten crear gamas de productos que aportan diseño y durabilidad. Es por ello, que ofrecemos 24 meses de garantía contra defectos de fabricación en nuestra Placa vitrocerámica - 2 zonas.
  • Página 60 Distribuidor: Euro Depot España, S.A.U. c/ La Selva, 10 - Edificio Inblau A 1a Planta 08820-El Prat de Llobregat www.bricodepot.es Reciclaje y desechos Los residuos procedentes de equipos eléctricos y electrónicos (WEEE) no deben desecharse con la basura doméstica. Por favor recicle cuando existan instalaciones para ello. Consulte con la autoridad gubernamental local, con los servicios de desechos domésticos o con el distribuidor que le vendió...
  • Página 61 Esta placa de especificações, exibida neste aparelho, apresenta todas as informações de identificação necessárias para encomendar peças de substituição. Se vender o aparelho, oferecê-lo ou deixá-lo ao próximo morador quando mudar de casa. Certifique-se de que entrega este manual, para que o novo proprietário possa familiarizar-se com o aparelho e os respetivos avisos de segurança.
  • Página 62 Recomenda-se muito cuidado durante a utilização e limpeza. Leia cuidadosamente as seções de limpeza e manutenção deste aparelho. Risco de choque elétrico! Não utilize produtos de limpeza de alta pressão ou jato a vapor, visto que podem resultar em choque elétrico. Perigo de queimaduras! A placa e a área adjacente ficam muito quentes.
  • Página 63 Risco de ferimentos! Os tachos podem mover-se repentinamente devido ao líquido entre a base do recipiente e a placa. Mantenha a placa e a base do tacho sempre secas. AVISO: Existe um risco de choque elétrico e incêndio se a limpeza não for efetuada de acordo com estas instruções.
  • Página 64 AVISO: Utilize apenas proteções da placa concebidas pelo fabricante do aparelho de cozinha ou indicadas pelo fabricante do aparelho nas instruções de utilização como sendo adequadas ou proteções da placa incorporadas no aparelho. A utilização de proteções inadequadas pode provocar acidentes. AVISO: Se a superfície estiver danificada, desligue o aparelho para evitar a possibilidade de choques elétricos.
  • Página 65 Este aparelho é fornecido com um cabo de ligação de 3 núcleos colorido da seguinte forma: Castanho = L ou ativo Azul = N ou neutro Verde e amarelo = E ou terra 220-240V~ (Azul) (Castanho) (Amarelo/Verde) Este aparelho requer um disjuntor miniatura de 16 A. Para evitar os riscos que estão sempre presentes quando utiliza um aparelho elétrico, é...
  • Página 66 Símbolo Valor Unidade Para zonas ou áreas de cozedura Ø Zona circulares: diâmetro da área de dianteira: 16,0 Zona traseira: 20,0 superfície útil por zona de cozedura aquecida elétrica, arredondada para os 5 mm mais próximos Para zonas ou áreas de cozedura L, W não circulares: comprimento e largura da área de superfície útil por...
  • Página 67 Este aparelho respeita leis da supressão de interferências radioelétricas. Uma vez que o fabricante tem uma política de melhoria contínua dos produtos, este reserva o direito de adaptar e efetuar qualquer alteração considerada necessária sem aviso prévio. Kingfisher International Products Limited, 3 Sheldon Square, Londres, W2 6PX, Reino Unido Garantia comercial Na Cooke and Lewis empenhamo-nos especialmente na seleção cuidada de materiais de elevada qualidade e utilizamos técnicas de fabrico que nos permitem criar gamas de produtos que...
  • Página 68 Para organizar um serviço de manutenção, entre em contacto com os nossos serviços de atendimento ao cliente através dos seguintes números de ligação gratuita; tem de ligar para o número correspondente ao país onde adquiriu o Placa de cerâmica - 2 zonas: Portugal 800 814 566 portugal@kingfisherservice.co.uk...
  • Página 69 Ambalaj içeriğini kontrol edin ve listelenen parçaların hepsinin elinizde bulunduğundan emin olup ürününüzü yerleştireceğiniz uygun bir yer belirleyin. Bu ürün cam içeriyorsa fiziksel yaralanmayı veya ürünün zarar görmesini engellemek için montaj veya taşıma sırasında lütfen dikkat edin. Bu cihaz üzerinde gösterilen özellik plakasında yedek parça siparişi vermek için gerekli tüm tanımlama bilgileri yer alır.
  • Página 70 Uygun olmayan çocuk güvenliği korumaları veya ocak korumaları kullanmayın. Bunlar kazalara neden olabilir. Örtü kullanmayın. Bu, kazalara veya aşırı ısınmaya ve elektrikli ocağın zarar görmesine neden olabilir. Kullanım ve temizlik sırasında çok dikkat edilmesini öneririz. Bu cihazın temizlik ve bakım bölümlerini dikkatlice okuyun. Elektrik çarpabilir! Yüksek basınçlı...
  • Página 71 Yaralanma riski! Tencereler, tencere tabanı ile sıcak plaka arasındaki sıvı nedeniyle aniden hareket edebilir. Sıcak plakayı ve tencere tabanlarını her zaman kuru tutun. UYARI: Temizlik işleminin bu talimatlara uygun şekilde yapılmaması halinde elektrik çarpması veya yangın riski vardır. UYARI: Yalnızca bu talimat kılavuzunda önerilenlerle aynı ölçülere sahip teçhizat ve montaj vidaları...
  • Página 72 UYARI: Yüzey çizilmişse, olası elektrik çarpmasını önlemek için cihazı kapatın. Cihaz harici bir zamanlayıcı veya ayrı bir uzaktan kumanda sistemiyle çalıştırılmak üzere tasarlanmamıştır. Güç kablosu hasar görürse, birtehlike gerçekleşmesini önlemek için üretici veya servis temsilcisi tarafından veya benzer şekilde ehliyetli kişiler tarafından değiştirilmelidir. ÖNEMLİ: •...
  • Página 73 220-240V~ (Mavi) (Kahverengi) (Sarı/Yeşil) Bu cihaz, 16 Amperlik Minyatür Devre Kesici gerektirir. Elektrikli cihaz kullanırken her zaman mevcut olan risklerden kaçınmak için bu cihazın doğru şekilde monte edilmesi ve yanlış kullanımdan ve tehlikelerden kaçınmak için güvenlik talimatlarını dikkatli bir şekilde okumanız önemlidir. Lütfen gelecekte referans olması açısından bu talimat kılavuzunu saklayın ve gelecekteki sahiplerine teslim edin.
  • Página 74 Sembol Değer Birim 175,7 Ocağın enerji tüketimi Wh/ kg elektrikli pişirme Yukarıdaki tablonun ölçüm ve hesaplama yöntemi, 66/2014 sayılı komisyon tüzüğü (AB) uyarınca yapılmıştır. Sorun giderme Sorun Olası neden Çözüm Pişirme yüzeyi açılmıyor. Güç yok. Pişirme yüzeyinin güç kaynağına bağlı ve açık olduğundan emin olun.
  • Página 75 sebebiyle ortaya çıkabilecek kusur ve hasarları, uygunsuz kullanım, yanlış kurulum, depolama veya montaj, ihmalkarlık, kaza, ürün modifikasyonu, karbon filtreler ve ampuller gibi sarf malzemeleri sebebiyle oluşabilecek hasarları. Garanti, sadece kusurlu olduğu kabul edilen parçalarla sınırlıdır. Seramik Ocak - 2 Bölgeli ürününün kusurlu olması halinde onarımı tarafımızca gerçekleştirilir. Ancak, garanti süresi içinde Seramik Ocak - 2 Bölgeli ürününün yetkili bir temsilcimizin onayladığı...
  • Página 77 GLOA10331_SM v3 200000011_v4R.indd 77 03/11/2017 17:24...
  • Página 78 GLOA10331_SM v3 200000011_v4R.indd 78 03/11/2017 17:24...
  • Página 79 GLOA10331_SM v3 200000011_v4R.indd 79 03/11/2017 17:24...
  • Página 80 GLOA10331_SM v3 200000011_v4R.indd 80 03/11/2017 17:24...

Este manual también es adecuado para:

Clcer30a