Resumen de contenidos para Graco Extend2FIT 3-in-1
Página 1
www.gracobaby.com Extend2Fit 3-in-1 ™ featuring Do not install or use this child restraint until you read and understand the instructions in this manual. FAILURE TO PROPERLY USE THIS CHILD RESTRAINT INCREASES THE RISK OF SERIOUS INJURY OR DEATH IN A SUDDEN STOP OR CRASH. PD349552D 9/16...
Página 2
1 Important Pages 6-27 1-A A Quick Guide to Your Manual 1-B Welcome to the Graco Family 1-C Right Mode of Use 1-D Before You Begin Register This Car Seat If You Need Help Certification Car Seat’s Useful Life Vehicle Seat Protection...
3 Rear-Facing Use Pages 34-51 3-A Rear-Facing 3-B Installing Rear-Facing With LATCH Straps 3-C Install Rear-Facing With Vehicle Seat Belt 4 Forward-Facing Use Pages 52-65 4-A Forward-Facing 4-B Installing Forward-Facing With LATCH Straps 4-C Install Forward-Facing With Vehicle Seat Belt...
9 Additional Information Pages 91-101 9-A How to Remove LATCH and Top Tether 9-B Choosing Vehicle Seat Location 9-C Unsafe Vehicle Seat Locations 9-D Vehicle Seat Belts 10 Cleaning Seat Pad Pages 102-107 10-A Cleaning Seat Pad 10-B Cleaning Crotch Buckle 10-C Cleaning Harness and LATCH Straps...
Página 6
AAP), these infants may suffer breathing issues if improperly reclined in a car seat. When rear-facing, use the corrected age for preemies. Graco advises that you have your physician or hospital staff evaluate your infant and recommend the proper car seat...
Página 7
Car Seat Assembly (On Select Models) Adult Assembly Required 1. Attach Cup Holders You MUST attach cup holders. Line up the T-slot and side-tab to “click” into place.
Página 8
Get to Know Your Car Seat Review section 2-A to see all of the features of this car seat. What Seating Location Should I Use? The best seating location for this car seat is one that: • Is recommended by your vehicle owner’s manual, and •...
Página 9
According to accident statistics, the safest place for your child in any vehicle is the back seat. The center of the back seat can be the safest during a possible side impact. Which Installation Method Should I Use? This car seat can be installed in your vehicle using either the vehicle seat belt OR the LATCH system.
Página 10
What is LATCH? LATCH consists of lower anchors and top tether anchors, which are built- in to your vehicle, and connecting hooks that are built-in to your car seat. Lower anchors are used INSTEAD of the vehicle’s seat belt to secure the child seat to the vehicle.
Página 11
When Installing This Car Seat LATCH System LATCH consists of two lower anchors, which are built-in to your vehicle, and connecting hooks that are built-in your car seat. Review section 3-B, 4-B & 5-B of this manual AND your vehicle owner’s manual. LATCH can ONLY be used if the vehicle LATCH anchor spacing is 11”...
Página 12
Does Your Car Seat Fit Your Child Correctly? To make sure your child is secured properly, review section 3, 4 & 5 to understand all of the actions you need to take to properly adjust the car seat to fit your child. For Rear-Facing, You Need to Adjust: Harness Height, Rear-Facing (A) Harness straps at or just below the child’s...
Página 13
For Forward-Facing, You Need to Adjust: Harness Height, Forward-Facing (A) Harness straps at or just above the child’s shoulders and top of child’s ears below top of headrest (B). Review section 6. Buckle Position (C) The correct slot is the one that is closest to your child without being underneath them.
Página 14
For Booster, You Need to Adjust: Use Lap/Shoulder Belt Only Position Lap Belt Lap belt must go behind armrest and lie low across your child’s hips and thighs. Position Shoulder Belt Shoulder belt lies across shoulder between neck and edge of shoulder.
Rear-Facing Installation Car Seat Does Not Move More than 1” (2.5 cm) at the Belt Path (A) Review section 3 Check level indicator (B) Review section 3 Harness Straps at or Just Below Child’s Shoulders (C) Review section 6 Chest Clip Even With Armpits (D) Review section 6 Cannot Pinch Harness Straps at the Shoulder (E)
Forward-Facing Installation Use the top tether strap when using forward-facing (A) When used properly, the top tether helps reduce injury in a sudden stop or crash. Review section 4 Car Seat Does Not Move More than 1” (2.5 cm) at the Belt Path (B) Review section 4 Harness Straps at or Just...
Página 17
Booster Installation Never Use Lap Belt Only Review section 5 Lap Belt Behind Armrest and Lies Low Across Hips and Thighs Review section 5 Shoulder Belt Lies On the Shoulder, Between the Neck and Edge of Shoulders Review section 5...
Página 18
1-B Welcome to the Graco Family! Your child’s safety depends on you. No car seat can guarantee protection from injury in every situation, but proper use helps reduce the risk of serious injury or death. Even if this car seat seems easy to figure out on your own, you must follow the detailed...
Página 19
1-C Right Mode of Use 50 lb 4 lb 22 lb 40 lb 65 lb 100 lb (1.8 kg) (10 kg) (18.1 kg) (22.5 kg) (30 kg) (45 kg) Rear-Facing with 5-Point Harness 4-22 lb (1.8-10 kg) less than 1 year old MUST be rear-facing.
Página 20
Child restraints could be recalled for safety reasons. You must register this restraint to be reached in a recall. Send your name, address, and the restraint’s model number and manufacturing date to: Graco Children’s Products, Inc. Attn: Customer Service P .O. Box 169, Elverson, PA 19520-9901...
Página 21
For future reference or if you change addresses, record the model name, model number, date of manufacture and purchase date of this car seat below. You can find this information either on the registration card if you still have it or on the date label located on the back of the car seat.
Página 22
STOP using this car seat and throw it away 10 years after the date of manufacture. Look for this sticker on back of the car seat. Graco Children’s Products Inc. advises against loaning or passing along a car seat unless you know the complete history of the product. We also advise...
Página 23
Vehicle Seat Protection Protect vehicle seat. Use a car seat mat, towel, or thin blanket under and behind car seat. Warm Weather Use Car seat parts can get very hot in the sun or warm weather. To avoid burns, always check before putting child in car seat. 1-E Safety Warnings No car seat can guarantee protection from injury in every situation, but proper use helps reduce the risk of...
Página 24
NEVER PLACE THIS CHILD RESTRAINT REAR-FACING IN A VEHICLE SEATING LOCATION THAT HAS AN ACTIVE FRONT AIR BAG. If an air bag inflates, it can hit the child and car seat with great force and cause serious injury or death to your child. Review your vehicle owner’s manual for more information about air bags and car seat use.
Página 25
The American Academy of Pediatricians (AAP) and National Highway Safety Administration (NHTSA) recommend that children ride rear-facing until the age of 2 or until they reach the maximum rear-facing height or weight rating for their seat, and when forward-facing, children should use the built- in harness system for as long as possible until they reach the maximum forward-facing weight or height for their car seat.
Página 26
DO NOT use car seat if it is damaged or missing parts. DO NOT use accessories or parts other than those provided by Graco. Their use could alter the performance of the car seat.
Página 27
DO NOT remove LATCH system from car seat. If using vehicle seat belt to secure car seat, LATCH connectors must be stored. Never leave child unattended, even when sleeping. Child may become tangled in harness straps and suffocate or strangle. Rear-facing car seat must be properly leveled: •...
Página 29
A Height Adjust Lever B Headrest C Head Pillow D Harness Cover E Shoulder Belt Guide F Chest Clip G Harness Buckle H Lap Belt Guide I Cupholder J Harness Release Lever (under seat pad) K Extender Handle L Extender Panel M Harness Adjustment Strap N Base Recline Handle...
Página 31
A LATCH Storage B LATCH Strap C LATCH Adjuster D Cup Holder E Booster Lap Belt Guide F Level Indicator...
Página 33
A Tether Strap B Harness Straps C Splitter Plate D Base Recline Handle E Instruction Manual Storage F Tether Storage D Ring G Tether Hook...
Página 34
• H 3-A Rear-Facing Rear-Facing: 4-50 lb (1.8-22.5 kg)* • Infants who weigh less than 22 lb (10 kg) MUST be rear-facing. • Place car seat rear-facing in the vehicle back seat. LATCH Strap • Make sure LATCH strap or vehicle seat belt Do not install by this method is routed through the rear-facing belt path for a child weighing more...
Página 35
• Harness straps need to be even with or just below the top of child’s shoulders and chest clip is at armpit level. The AAP and NHTSA recommend that children be rear-facing until the age of 2 or until they reach the maximum rear-facing height or weight.
Página 36
When reading the level indicator, Vehicle MUST be on level ground. Use corrected age for preemies. - If the bubble is entirely under the light blue line, the restraint is level for infants 0+ months in age. - If the bubble is entirely under the dark blue line, the restraint is level for a child 3+ months in age.
Página 37
3-B Installing Rear-Facing With LATCH Straps Review your vehicle’s owner manual for LATCH location and use. Do not install with LATCH for a child greater than 40 lb (18 kg) 1. Store Top Tether Strap Attach tether hook to the D-ring on the back of the car seat.
Página 38
3. Make Sure LATCH Strap is in the Rear-Facing Belt Path Marked With a Blue Label If not, See section 8 to move LATCH strap. 4. Recline the Car Seat Pull out on handle on front of child restraint or push in on handle on rear of child restraint and adjust to one of the four rear-facing positions.
Página 39
5. Place Car Seat Rear-Facing in Back Seat of the Vehicle Place rear-facing in vehicle seat and center the car seat between the lower LATCH anchors. The base should sit as flat as possible on the vehicle seat. 6. To Keep Your Child Rear Facing Longer For additional leg room squeeze the adjustment handle and pull the extender...
Página 40
7. Make Sure Base is a minimum of 80% on Vehicle Seat. 8. Check the Level Indicator Vehicle MUST be on level ground. Bubble must be completely under the blue lines. Readjust the recline if needed. Or if needed, rolled towels may be placed under the car seat at the vehicle seat crease, until the bubble is completely under the blue lines.
Página 41
9. Extend the LATCH Strap. For easier installation, extend the LATCH strap to its maximum length by pressing the grey button and pulling on the strap. 10. Attach LATCH Connectors to Vehicle’s Lower LATCH Anchors. LATCH strap should lie flat and not be twisted.
Página 42
11. Tighten the LATCH Strap Press down firmly in the center of the car seat while tightening the LATCH strap. You may need to tighten through the rear- facing belt path as shown. 12. Test For Tightness Grab the sides of the seat where the LATCH strap is and slide the car seat side-to-side and front-to-back.
Página 43
13. Check the Level Indicator Vehicle MUST be on level ground. Bubble must completely be under the blue lines. Readjust if needed. For infants 3 months and under, the bubble must completely be under the light blue line. If needed, rolled towels may be placed under the car seat at the vehicle seat crease, until the bubble is completely under the blue lines.
Página 44
Is Everything Correct? Car Seat Does Not Move More than 1” (2.5 cm) at the Belt Path Level Indicator’s Bubble is Under the Lines and Vehicle on Level Ground Harness Straps at or Just Below the Child’s Shoulders. Review section 6 Chest Clip Even With Armpits Review section 6 Cannot Pinch Harness Straps at the...
Página 45
3-C Install Rear-Facing with Vehicle Seat Belt 1. Store Top Tether and LATCH Strap Attach tether hook to the D-ring and LATCH connectors to the plastic bars as shown. 2. Recline the Car Seat Pull out on handle on front of child restraint and adjust to one of the 4 rear-facing positions.
Página 46
3. Place Car Seat Rear-Facing in Back Seat of the Vehicle Place rear-facing in vehicle seat. The base should sit as flat as possible on the vehicle seat. 4. Make Sure Base is a minimum of 80% on Vehicle Seat. 5.
Página 47
6. Check the Level Indicator Vehicle MUST be on level ground. Bubble must be completely under the blue lines. Readjust if needed. For infants 3 months and under, the bubble must completely be under the light blue line. If needed, rolled towels may be placed under the car seat at the vehicle seat crease, until the bubble is completely under the blue lines.
Página 48
Review your vehicle’s owner manual for vehicle seat belt use 7. Route the Vehicle Seat Belt Thread vehicle seat belt through the rear-facing belt path (marked with a blue label) and out the other side. Buckle it. The seat belt should lie as flat as possible and not be twisted.
Página 49
8. Lock Vehicle Seat Belt In most vehicles today, slowly pull the shoulder belt all the way out and then let it go back in. You will hear a clicking sound. Slowly pull out on the belt and it should be locked. If not, review your car’s owner manual and section 9-D.
Página 50
10. Test For Tightness Grab the sides of the seat where the vehicle seat belt is and slide the car seat side-to- side and front-to-back. If the seat moves less than 1” (2.5 cm), it is tight enough. 11. Check the Level Indicator Vehicle MUST be on level ground.
Página 51
Is Everything Correct? Car Seat Does Not Move More than 1” (2.5 cm) at the Belt Path Level Indicator’s Bubble is Under the Lines and Vehicle on Level Ground Harness Straps at or Just Below the Child’s Shoulders. Review section 6 Chest Clip Even With Armpits Review section 6 Cannot Pinch Harness Straps at the...
Página 52
• I 4-A Forward-Facing Forward-Facing: 22-65 lb (10-30 kg) • H 49” (125 cm) or less* • For children over 40 lb (18.1 kg) you MUST use recline position 6. • T • Harness covers MUST be used for children weighing 25 lb (11 kg) or less when LATCH Strap forward-facing.
Página 53
• Install this car seat tightly in your vehicle. Car seat should not move at the forward- facing belt path more than 1”. (2.5 cm) from side to side, front to back. • Harness straps need to be even with or just above the top of child’s shoulders and chest clip is at armpit level.
Página 54
4-B Install Forward-Facing with LATCH Straps Review your vehicle’s owner manual for LATCH location and use. Do not install by this method for a child weighing more than 45 lb (20 kg) 1. Remove LATCH Strap from Storage Location 2. Make Sure LATCH Strap is in the Forward-Facing Belt Path Marked with Orange Label If not, See section 8 to move LATCH strap.
Página 55
4. Unhook Top Tether Strap From Storage Unhook tether and lay it in the seat. 5. Place Car Seat Forward-Facing in Back Seat of the Vehicle Place forward-facing in vehicle seat and center the car seat between the lower LATCH anchors. The base should sit as flat as possible on the vehicle seat.
Página 56
6. Make Sure Base is a minimum 80% on Vehicle Seat. 7. Extend the LATCH Strap. For easier installation, extend the LATCH strap to its maximum length by pressing the grey button and pulling on the strap. 8. Attach LATCH Connector to Vehicle’s Lower LATCH Anchors.
Página 57
9. Tighten the LATCH Strap Press down firmly in the center of the car seat while tightening the LATCH strap. 10. Attach Top Tether Strap Extend the top tether by pressing the grey button and pulling out on the strap and attach. Consult vehicle’s owner manual for specific location.
Página 58
11. Tighten Top Tether Strap Remove all the slack. 12. Test For Tightness Grab the sides of the seat where the LATCH strap is and slide the car seat side-to-side and front-to-back. If the seat moves less than 1” (2.5 cm), it is tight enough.
Página 59
Is Everything Correct? Car Seat Does Not Move More than 1” (2.5 cm) at the Belt Path Harness Straps at or Just Above the Child’s Shoulders. Review section 6 Chest Clip Even With Armpits Review section 6 Cannot Pinch Harness Straps at the Shoulder Review section 6...
Página 60
4-C Install Forward-Facing with Vehicle Seat Belt 1. Store LATCH Strap Attach LATCH connectors to the plastic bars as shown. 2. Adjust the Car Seat Place car seat in recline position 4, 5, or 6. For children over 40 lb (18.1 kg) you MUST use recline position 6.
Página 61
3. Unhook Top Tether Strap From Storage Unhook tether and lay it in the seat. 4. Place Car Seat Forward-Facing in Back Seat of the Vehicle Place forward-facing in vehicle seat. The base should sit as flat as possible on the vehicle seat.
Página 62
Review your vehicle’s owner manual for vehicle seat belt use 6. Route the Vehicle Seat Belt Thread vehicle seat belt through the forward-facing belt path (marked with a orange label) and out the other side. Buckle it. The seat belt should lie as flat 9.
Página 63
8. Tighten the Vehicle Seat Belt Press down firmly in the center of the car seat. Pull on the shoulder belt to tighten while feeding the slack back in the retractor. 9. Attach Top Tether Strap Extend the top tether by pressing the grey button and pulling out on the strap and attach.
Página 64
11. Test For Tightness Grab the sides of the seat where the vehicle seat belt is and slide the car seat side-to-side and front-to-back. If the seat moves less than 1” (2.5 cm), it is tight enough. Always test for tightness after adjusting the seat recline.
Página 65
Is Everything Correct? Car Seat Does Not Move More than 1” (2.5 cm) at the Belt Path Harness Straps at or Just Above the Child’s Shoulders. Review section 6 Chest Clip Even With Armpits Review section 6 Cannot Pinch Harness Straps at the Shoulder Review section 6...
Página 66
5-A Booster Use Booster Use: 40-100 lb (18.1-45 kg) 43-57” (110.1-145 cm) at least 4 years old* • Place car seat forward-facing in the vehicle back seat. • Make sure vehicle seat’s lap belt is adjusted snugly and lays low on the child’s hip and is routed in front of the armrest in the booster’s belt path.
Página 67
• DO NOT allow child to slouch or slide down in the booster seat. • DO NOT position vehicle belt over top of armrests. • Vehicle’s seat headrest SHOULD NOT create a gap between vehicle seat and booster seat. • The front of booster seat MUST NOT hang over front of vehicle seat.
Página 68
5-B Install Backed Booster 1. Store The Harness System A. Remove Harness Covers To remove, undo the fastening strips and remove. B. Loosen the shoulder straps as much as possible. C. Raise the headrest to the highest position.
Página 69
D. Unbuckle the buckle strap. E. Remove the Buckle Strap From bottom of car seat, rotate metal retainer to side in order to push it through slot easier.
Página 70
F. Lift the headrest pad flap up out of the way. G. Unsnap Seat Pad Undo the 2 snaps. H. Pull Bottom Seat Pad Back To Expose the Plastic Shell...
Página 71
I. Open the Harness Storage Door J. Place Harness, Chest Clip, Buckle Tongues, Buckle and Harness Covers Inside Storage Compartment and Close the Door K. Tighten the Harness by Pulling the Harness Adjustment Strap...
Página 72
L. Replace Seat Pad Move the headrest back to its proper position for your child. 2. Unhook Tether From Storage Location and Lay it in the Seat 3. Place Car Seat Forward-Facing in Back Seat of the Vehicle Place forward-facing in vehicle seat. The bottom of the seat should sit as flat as possible on the vehicle seat.
Página 73
4. Adjust the Car Seat Place car seat in recline position 6. Graco allows the securing of the car seat with LATCH system in the booster mode. The child still MUST BE SECURED with the vehicle lap/shoulder seat belt. LATCH can be used in the booster mode regardless of the weight of the child up to 100 lb (45 kg).
Página 74
Skip to Step 10 if Not Using LATCH 5. Extend the LATCH Strap. For easier installation, extend the LATCH strap to its maximum length by pressing the grey button and pull out on the strap. 6. Attach LATCH Hooks to Vehicle’s Lower Anchor Bars.
Página 75
8. Attach the Tether Extend the tether by pressing the grey button and pulling out on the strap and attach. Consult vehicle’s owner manual for specific ’s location. 9. Tighten Tether Remove all the slack. 10. Thread the Vehicle Seat Shoulder Belt Through Seat Belt Guide on the Headrest See section 6-B to secure your child.
Página 76
WARNING! Do not put snowsuits or bulky garments on your child when placing them in the car seat. Bulky clothing can prevent the harness straps from being tightened properly. To keep child warm, buckle your child in the car seat and place a blanket around the child or place the child’s coat on backwards after buckling in.
Página 77
Unbuckle the chest clip and the crotch buckle. Place harness straps off to the sides. 2. Place Your Child in the Seat Make sure their back is flat against the car seat back. Avoid bulky or heavy clothing. Doing so will prevent the harness straps from being tightened properly.
Página 78
3. Place Harness Straps Over Child’s Shoulders and Buckle You will hear a “click” when buckle tongues are securely attached. Pull up on each buckle tongue to make sure it is securely attached. 4. Be Sure the Harness Straps Are at the Proper Height Rear-Facing: Harness straps should be at or just below the child’s shoulders.
Página 79
5. To Raise or Lower Headrest/ Harness Height Squeeze the adjustment handle and move headrest for the proper harness height. 6. Check the Buckle Position The correct slot is the one that is closest to your child without being underneath them.
Página 80
7. To Adjust Crotch Strap Recline the car seat and locate the metal retainer under the car seat shell. 8. Rotate Metal Retainer and Insert It Up Through the Shell and Pad From the top of the car seat, pull the crotch buckle out.
Página 81
9. Insert Metal Retainer in the New Crotch Buckle Slot Reach underneath the car seat and pull the metal retainer through. 10. Pull Up on Crotch Strap to Make Sure it is Secured 11. Buckle the Chest Clip You will hear a “click” when the chest clip is securely buckled.
Página 82
12. Pull All the Slack Out From Around the Waist Pull up on the harness strap while pushing the chest clip down. Do this to both sides. 13. Tighten the Harness by Pulling the Harness Adjustment Strap When you are not able to pinch any of the harness webbing at your child’s shoulder, the harness is tight enough.
Página 83
14. Raise the Chest Clip to Child’s Armpit Level d’s...
Página 84
6-B Securing Child Backed Booster Use only the vehicle lap and shoulder belt system when restraining the child in the booster seat. 1. Place Child In Seat Have your child sit in the booster seat, with his/her back flat against the back of the booster seat.
Página 85
3. Buckle the Vehicle Lap/Shoulder Seat Belt Be sure the lap portion of the vehicle seat belt goes behind the armrests. Be sure the lap portion of the vehicle seat belt lies low across your child’s hips. Be sure the shoulder belt lies across your child’s shoulders, between the neck and edge of shoulder.
Página 86
7-A Accessories (on select models) Harness Covers Harness covers MUST be used for children weighing 25 lb (11 kg) or less when forward-facing. Make sure that harness covers do not interfere with placement of the chest clip at armpit level. To remove, undo the fastening strips and remove.
Headrest Pillow Slide head pillow into opening in head support as shown. Curved bottom of head pillow allows for head pillow to be pulled down to fit smaller infants. Body Support Use only in the rear-facing mode. Body support must be used if shoulders are below the lowest harness setting.
Página 88
8-A Moving the LATCH Strap 1. For Ease of Moving the LATCH Strap A. Undo the elastic loops in front of child restraint. B. Pull the LATCH straps out of the belt path opening, so that the LATCH hooks end up on the same side of the child restraint.
Página 89
2. Slide Entire LATCH Strap Along Bar to Correct Belt Path Opening Rear-Facing: Slide LATCH strap down to the blue label. Forward-Facing: slide the LATCH strap up to the orange label. 3. Feed the LATCH Connector with the Adjuster Closest to it Through the Chosen Belt Path Rear-Facing: Make sure the LATCH strap is in front of the buckle strap...
Página 90
Forward-Facing: Make sure the strap is flat and not twisted. 4. Replace the Seat Pad Fabric on the Front of the Child Restraint.
Página 91
9-A How to Remove LATCH and Top Tether LATCH To remove the LATCH from the lower anchors, push in on the red buttons and pull them off. Top Tether To remove, press the grey button and pull out on the strap to release the tension.
Página 92
9-B Choosing Vehicle Seat Location Review your vehicle owner’s manual for seating locations. The best seating location for this car seat is one that: • Is recommended by your vehicle owner’s manual, and • Results in a secure installation of this car seat In the event there is no available back seat and / or you have no other option than to place a child in a front passenger seating position (other than rear-facing), the National Highway Traffic Safety Administration (NHTSA) recommends that you take...
Página 93
9-C Unsafe Vehicle Seat Locations Never install this car seat in any of the following vehicle seating locations: rear-facing with an rear-facing or side-facing active front air bag vehicle seats booster mode with vehicle lap belt only seat belt...
Página 94
9-D Vehicle Seat Belts Review your vehicle owner’s manual for vehicle seat belt use This car seat can be installed using a vehicle seat belt. To do this, you will need to change the seat belt to a locked mode for use with car seats. With some vehicle seat belts, this is done with the latchplate;...
Página 95
Identify Your Seat Belt Type There are two different types of vehicle seat belts that can be used with this car seat: Lap Belt Only Lap/Shoulder Belt 3 connections points. Can be used in 2 connection points. Can ONLY be all car seats modes of use.
Página 96
Switchable. If it can still be pulled out freely, it is ELR. Note: Most vehicles manufactured after 1996 will have Switchable retractors in the back seat. If you have any questions about your retractor type, consult your vehicle owner’s manual or call Graco for assistance. inst...
Página 97
How to Lock Your Lap and Shoulder Vehicle Seat Belt Sliding Latch Plate and Switchable Retractor A latchplate that slides freely on the belt webbing and cannot, by itself, hold the belt snug around a car seat. When installing the car seat, route the vehicle seat belt through the proper belt path and buckle it in.
Página 98
Locking Latchplate and ELR Retractor A latchplate that holds the lap belt snug after it has been adjusted; contains a metal bar on the underside of the hardware that “locks” the belt in position. When installing the car seat, route the vehicle seat belt through the proper belt path and buckle it in.
Página 99
Sliding Latch Plate and ALR Retractor A latchplate that slides freely on the belt webbing and cannot, by itself, hold the belt snug around a car seat. Slowly pull the shoulder belt all the way out. Route the vehicle seat belt through the proper belt path and buckle it in.
Página 100
Sliding Latch Plate and ELR Retractor A latchplate that slides freely on the belt webbing and cannot, by itself, hold the belt snug around a car seat. With this retractor, you will need to use the locking clip to lock the vehicle seat belt. To get a locking clip order online at gracobaby.com or call 1-800-345-4109 Route the vehicle seat belt through the...
Lap Belt Installation Always review your vehicle owner’s manual for specific information about your vehicle seat belts. Locking Latch Plate and No Retractor When installing the car seat, route the lap seat belt through the proper path and Grab the sides of the seat at the belt buckle it in.
Página 102
10-A Cleaning Seat Pad Clean with a damp sponge using mild soap and cool water. Refer to seat pad care tag for washing instructions. Seat Pad Raise the headrest all the way up. Undo elastic straps behind seat. Squeeze the adjustment handle and pull the leg extender out.
Página 103
Undo elastic straps behind the extender on the side of the seat. Pull button clips out of lower front edge of child restraint shell. Remove pad from shell. Machine wash pad in cold water on delicate cycle and drip-dry. DO NOT USE BLEACH.
Página 104
Head Support Cover Undo elastic loops behind head support. Peel cover off head support. Machine wash pad in cold water on delicate cycle and drip-dry. DO NOT USE BLEACH. To put the head support cover back on, reverse preceding steps.
Página 105
Extender Pad Extend the extender all the way out. Look under the extender and undo the 2 snaps and the 2 elastic straps and remove. Machine wash pad in cold water on delicate cycle and drip-dry. DO NOT USE BLEACH. To put the cover back on, slide the 2 snaps between the shell and extender.
Página 106
10-B Cleaning Crotch Buckle Recline the car seat and locate the metal retainer. Rotate the metal retainer up through the shell and pad. From the front, pull the crotch buckle out. To clean buckle, place in a cup of warm water and gently agitate the buckle.
Página 107
10-C Cleaning Harness and LATCH Straps Surface wash only with mild soap and damp cloth. DO NOT IMMERSE THE HARNESS STRAPS or LATCH STRAP IN WATER Doing so may weaken the straps. If harness straps or LATCH belt are frayed or heavily soiled, contact Customer Service at www.gracobaby.com or 1-800-345-4109.
Replacement Parts To purchase parts or accessories in the United States, please contact us at the following: www.gracobaby.com 1-800-345-4109 Store instruction manual in base as shown.
Página 109
www.gracobaby.com Extend2Fit 3-in-1 ™ No instale ni use este sistema de seguridad para niños hasta que haya leído y entendido las instrucciones en este manual. NO USAR DEBIDAMENTE ESTE SISTEMA DE SEGURIDAD PARA NIÑOS AUMENTA EL RIESGO DE LESIONES GRAVES O LA MUERTE EN UN ACCIDENTE O AL DETENERSE REPENTINAMENTE.
Página 110
1 Importante Páginas 6-27 1-A Guía rápida a su manual 1-B ¡Bienvenido a la familia Graco! 1-C Modo correcto de uso 1-D Antes de Empezar Registre este asiento de automóvil Si necesita ayuda Certificación Vida útil del asiento de automóvil Protección del asiento del vehículo...
3 Orientado hacia atrás Páginas 34-51 3-A Orientado Hacia Atrás 3-B Instalación Orientado Hacia Atrás con las Correas del LATCH 3-C Instalación Orientado Hacia Atrás con el Cinturón de seguridad del vehículo 4 Orientado hacia adelante Páginas 52-65 4-A Orientado Hacia Adelante 4-B Instalación Orientado Hacia Adelante con las Correas del LATCH 4-C Instalación Orientado Hacia Adelante con el Cinturón de seguridad del vehículo...
5 Asiento elevado Páginas 66-75 5-A Uso como asiento elevado 5-B Instalación del asiento elevado 6 Asegurar al niño Páginas 76-85 6-A Asegurar al niño con el arnés de 5 puntos 6-B gurar al niño en el asiento con respaldo 7 Accessorios Páginas 86-87 8 Mover la correa del LATCH...
9 Información adicional Páginas 91-101 9-A Cómo sacar el LATCH y la sujeción superior 9-B Elegir la ubicación del asiento en el vehículo 9-C Lugares peligrosos para el asiento en el vehículo 9-D Cinturones de seguridad del vehículo 10 Limpieza de la Páginas 102-107 almohadill del asiento 10-A Limpieza de la almohadilla del asiento...
Cuando instala el asiento orientado hacia atrás, use la edad corregida para prematuros. Graco aconseja que pida a su médico o al personal del hospital que examinen a su niño y que le recomienden el asiento de automóvil adecuado o una cama para automóviles antes de que usted y su niño salgan del...
Página 115
Ensamblaje del Asiento de Automóvil (en modelos selectos) Requiere que lo arme un adulto 1. Instale los apoyavasos Debe instale los apoyavasos. Alinee la ranura en T y la lengüeta lateral para que se “traben” en su lugar.
Página 116
Conozca su asiento de automóvil Consulte la sección 2-A para ver todas las características de este asiento de automóvil. ¿Qué lugar del asiento debería usar? El mejor lugar para colocar este asiento de automóvil es uno que: • Es el que recomienda el manual del propietario de su vehículo, y •...
Página 117
Según las estadísticas de accidentes, el lugar más seguro para su niño en cualquier vehículo es el asiento trasero. El centro vil. del asiento trasero puede ser el lugar más seguro durante un posible impacto lateral. ¿Qué método de instalación debería usar? Esta base del asiento de automóvil para bebé...
Página 118
¿Qué es LATCH? LATCH consiste en anclajes inferiores y anclajes de sujeción superiores, que están incorporados a su vehículo y ganchos que están incorporados al asiento de automóvil. Los anclajes inferiores se usan EN LUGAR DEL cinturón de seguridad del vehículo para asegurar el asiento de automóvil al vehículo.
Página 119
Cuando instale este asiento de automóvil Sistema LATCH LATCH consiste en dos anclajes inferiores, que están incorporados a su vehículo y ganchos que están incorporados al asiento de automóvil. Consulte la sección 3-B, 4-B y 5-B de este manual Y el manual del propietario de su vehículo.
Página 120
¿Permite el asiento que su niño quepa correctamente? Para tener la seguridad de que su niño esté debidamente sujetado, consulte la sección 3, 4 y 5 para entender todas las medidas que debe tomar para ajustar correctamente el asiento de automóvil para que quepa su niño. Para orientado hacia atrás, usted necesita ajustar: Altura del arnés(A) Las correas del arnés al nivel de o apenas por...
Para orientado hacia adelante, usted necesita ajustar: ulte Altura del arnés orientado hacia adelante (A) Las correas del arnés al nivel de o apenas por arriba de los hombros del niño. Parte superior de las orejas del niño por debajo de la parte superior de la apoyacabeza (B).
Para el asiento para niños, necesita ajustar: Use el cinturón para la falda y el hombro solamente Posición del cinturón para la falda El cinturón para la falda debe estar en frente del apoyabrazos y pasar a través de las caderas y los muslos de su niño.
Instalación orientado hacia atrás El asiento de automóvil no se mueve más de 1 pulgada (2.5 cm) en la vía del cinturón (A) Revise la sección 3 Verifique el indicador del nivel (B) Revise la sección 3 Las correas del arnés al nivel de o apenas por debajo de los hombros del niño (C) Revise la sección 6...
Página 124
Instalación orientado hacia atrás Use la correa de sujeción superior cuando está orientado hacia adelante (A) Cuando se utiliza correcta, el anclaje de sujeción superior ayuda a reducir el riesgo de lesiones en un accidente o al detenerse repentinamente. Revise la sección 4 El asiento de automóvil no se mueve más de 1 pulgada (2.5 cm) en la vía del cinturón (B) Revise la sección 4...
Asiento para niños Nunca use solamente el cinturón para la falda Consulte la sección 5. Cinturón para la falda en frente del apoyabrazos y que cruza bajo en las caderas y los muslos Consulte la sección 5. El cinturón para el hombro cruza el hombro, entre el cuello y el borde del hombro Consulte la sección 5.
Página 126
1-B ¡Bienvenido a la familia Graco! La seguridad de su niño depende de usted. Ningún asiento de automóvil garantiza la protección contra lesiones en toda situación, pero su utilización correcta ayuda a reducir el riesgo de lesiones graves o la muerte.
1-C Modo correcto de uso 50 libras 4 libras 22 libras 40 libras 65 libras 100 libras (1.8 kg) (10 kg) (18.1 kg) (22.5 kg) (30 kg) (45 kg) Orientado hacia atrás con arnés de 5 puntos 4-22 libras (1.8 a 10 kg) y menos de 1 año DEBE estar orientado hacia atrás.
Debe registrar este sistema para que lo podamos contactar en dicho caso. Envíe su nombre, dirección y el número del modelo del sistema y la fecha de fabricación a: Graco Children’s Products, Inc. Attn: Customer Service P .O. Box 169, Elverson, PA 19520-9901 o llame al 1-800-345-4109 o inscríbase en línea en www.gracobaby.com/carseatregistration...
Página 129
Como referencia futura o si cambia de dirección, registro el nombre del modelo, número del modelo, fecha de fabricación y fecha de compra de este asiento de automóvil en el lugar que sigue. Puede encontrar esta información en la tarjeta de registro si todavía la tiene o en la etiqueta con la fecha que está...
DEJE de usar este asiento de automóvil y recíclelo 10 años después de la fecha de fabricación. Busque la etiqueta en el respaldo del asiento de automóvil. Graco Children’s Products Inc. aconseja no prestar ni transferir un asiento de automóvil a menos que usted conozca la historia completa del producto. Tampoco aconsejamos la compra de un asiento de automóvil de segunda mano.
Página 131
Uso durante clima cálido Las piezas del asiento de automóvil se pueden calentar mucho cuando están bajo el sol o cuando hace calor. Para evitar quemaduras, compruebe siempre la temperatura del asiento antes de sentar al niño. 1-E Advertencias de seguridad Ningún asiento de automóvil garantiza la protección contra lesiones en toda situación, pero su utilización correcta ayuda a reducir el riesgo de lesiones graves o la muerte.
Página 132
NUNCA PONGA ESTE SISTEMA DE SEGURIDAD PARA NIÑOS ORIENTADO HACIA ATRÁS EN UN LUGAR DEL ASIENTO DEL VEHÍCULO EQUIPADO CON UNA BOLSA DE AIRE DELANTERA ACTIVA. Si la bolsa de aire se infla, puede golpear al niño y al asiento de automóvil con mucha fuerza y causar lesiones graves o la muerte de su niño.
Página 133
La Academia Norteamericana de Pediatras (AAP por sus siglas en inglés) y la Administración Nacional de Seguridad en Carreteras (NHTSA por sus siglas en inglés) recomiendan que los niños viajen orientados hacia atrás hasta los 2 años o hasta que alcancen la altura o el peso máximo para sentarse orientados hacia atrás que corresponde con su asiento, y que cuando se sienten orientados hacia adelante, los niños usen el sistema del arnés incorporado siempre que sea posible hasta que alcancen la altura o el peso...
Página 134
NO use el asiento de automóvil si ha resultado dañado o si faltan piezas. NO use accesorios o repuestos que no sean los que son provistos por Graco. Su uso podría alterar el rendimiento del asiento de automóvil.
Página 135
NO retire el sistema LATCH del asiento de automóvil. Si usa el cinturón de seguridad del vehículo para sujetar el asiento de automóvil, debe almacenar los conectores del sistema LATCH. Nunca deje al niño solo, inclusive cuando duerme. El niño podría enredarse en las correas del arnés y estrangularse o asfixiarse.
Página 137
A Palanca de ajuste de la altura B Apoyacabeza C Almohada para la cabeza D Funda del arnés E Guía del cinturón del hombro F Presilla del pecho G Hebilla del arnés H Guía del cinturón para la falda I Apoyavasos J Palanca de liberación del arnés (debajo de la almohadilla del asiento) K Manija del extensor...
Página 139
A Almacenamiento del LATCH B Correa del LATCH C Ajustador del LATCH D Apoyavasos E Guía del cinturón para la falda F Indicador del nivel...
Página 141
A Correa del anclaje B Correas del arnés C Placa divisoria D Manija de reclinación de la base E Almacenamiento del manual de instrucciones F Anillo de almacenamiento de correa de sujeción con forma de D G Gancho del anclaje...
Orientado hacia atrás Orientado hacia atrás: 4 a 50 libras (1.8 a 22.5 kg)* • Los bebés de peso inferior a 22 libras (10 kg) DEBEN usar este sistema de seguridad para niños orientado hacia atrás. • Ponga el asiento de automóvil orientado hacia atrás en el asiento trasero del vehículo.
Página 143
• Las correas del arnés necesitan estar parejas o apenas por debajo de la parte de arriba de los hombros del niño y la presilla del pecho en el nivel de las axilas. • La Academia Norteamericana de Pediatría (AAP por sus siglas en inglés) y la NHTSA recomiendan que los niños estén sentados orientados hacia atrás hasta los 2 años o hasta que alcancen la altura y el peso...
Cuando lee el indicador del nivel El vehículo DEBE estar en piso nivelado. Use la edad corregida para bebés prematuros. - Si la burbuja está completamente bajo la línea azul claro, el sistema de seguridad está nivelado para bebés de 0 meses de edad y mayores.
3-B Instalación orientado hacia atrás con la correa del LATCH Consulte el manual del dueño de su vehículo sobre la ubicación y el uso del LATCH. No instale con el sistema LATCH para un niño mayor de 40 libras (18 kg ) 1.
Página 146
3. Asegúrese que la correa del LATCH esté en la vía del cinturón orientada hacia atrás marcado con una etiqueta azul Caso contrario, consulte la sección 8 para mover la correa del LATCH. 4. Recline el asiento de automóvil Tire de la manija de adelante del sistema de seguridad para niños o empuje la manija de atrás del sistema de seguridad para niños y ajústelo...
Página 147
5. Ponga el asiento de automóvil orientado hacia atrás en el asiento trasero del vehículo Ponga el asiento de automóvil orientado hacia atrás en el asiento del vehículo y céntrelo entre los anclajes inferiores del LATCH. La base debe estar lo más plana posible sobre el asiento del vehículo.
7. Asegúrese que la base de un mínimo de 80% en el asiento del vehículo. 8. Verifique el indicador del nivel El vehículo DEBE estar en una superficie plana. La burbuja debe estar totalmente bajo las líneas azules. Vuelva a ajustarlo si sea necesario.
Página 149
Extienda la correa del LATCH Para facilitar la instalación, extienda la correa del LATCH hasta alcanzar su máxima longitud al oprimir el botón gris y tirando de la correa. Sujete los conectores del LATCH a los anclajes inferiores del LATCH del vehículo La correa del LATCH no debe estar doblada.
Página 150
Tensione la correa del LATCH Oprima hacia abajo con firmeza en el centro del asiento de automóvil mientras tensiona la correa del LATCH. Podría ser necesario tensionarla a través de la vía del cinturón orientada hacia atrás como se indica. 12.
Página 151
13. Verifique el indicador del nivel El vehículo DEBE estar en piso nivelado. La burbuja debe estar totalmente bajo las líneas azules. Vuelva a ajustarlo si sea necesario. En el caso de bebés que tienen 3 meses o menos, la burbuja debe estar totalmente bajo la línea azul claro.
Página 152
¿Está todo correcto? El asiento de automóvil no se mueve más de 1 pulgada (2.5 cm) en la vía del cinturón La burbuja del indicador de nivel está bajo las líneas y el vehículo en terreno nivelado Las correas del arnés están a o apenas por debajo de los hombros del niño.
Instalación orientado hacia atrás con el cinturón de seguridad del vehículo 1. Guarde la sujeción superior y la correa del LATCH Sujete el gancho de la correa de sujeción al anillo con forma de D y los conectores del LATCH a las barras de plástico como se indica.
3. Ponga el asiento de automóvil orientado hacia atrás en el asiento trasero del vehículo Colóquelo orientado hacia atrás en el asiento del vehículo. La base debe estar lo más plana posible sobre el asiento del vehículo. 4. Asegúrese que la base de un mínimo de 80% en el asiento del vehículo.
Página 155
6. Verifique el indicador del nivel El vehículo DEBE estar en piso nivelado. La burbuja debe estar totalmente bajo las líneas azules. Vuelva a ajustarlo si sea necesario. En el caso de bebés que tienen 3 meses o menos, la burbuja debe estar totalmente bajo la línea azul claro.
Página 156
Consulte el manual del dueño de su vehículo para obtener el uso del cinturón de seguridad del vehículo 7. Pase el cinturón de seguridad del vehículo Pase el cinturón de seguridad del vehículo por la vía del cinturón orientada hacia atrás (marcada con una etiqueta azul) y sáquelo del otro lado.
Página 157
Trabe el cinturón de seguridad del vehículo En la mayoría de los vehículos de hoy, tire lentamente el cinturón de seguridad del vehículo para el hombro todo hacia afuera y luego deje que entre. Escuchará un sonido. Lentamente tire hacia afuera del cinturón y debería estar trabado.
Página 158
Pruebe la tensión Agarre los costados del asiento donde se encuentra el cinturón de seguridad del vehículo y deslice el asiento de automóvil de un lado a otro y de atrás hacia adelante. Si el asiento se mueve menos de 1 pulgada (2.5 cm), está...
Página 159
¿Está todo correcto? El asiento de automóvil no se mueve más de 1 pulgada (2.5 cm) en la vía del cinturón La burbuja del indicador de nivel está bajo las líneas y el vehículo en terreno nivelado Las correas del arnés están a o apenas por debajo de los hombros del niño.
4-A Orientado hacia adelante Orientado hacia adelante: 22 a 65 libras (10 a 30 kg) 49 pulgadas (125 cm) o menos* • Para niños más de 40 libras (18.1kg) DEBE usar la posición de reclinación 6. • Las fundas del arnés DEBEN usarse para niños que pesen 25 libras (11 kg) o menos cuando el asiento está...
Página 161
hombros del niño y la presilla del pecho en el nivel de las axilas. • Instale este asiento de automóvil apretadamente en su vehículo. El asiento de automóvil no debería moverse en la vía del cinturón orientada hacia adelante más de 1 pulgada (2.5 cm) de un lado a otro, o de adelante hacia atrás.
4-B Instalación orientado hacia adelante con las correas del LATCH Consulte el manual del dueño de su vehículo para obtener el lugar y uso del LATCH. No instale usando este método para un niño que pesa más de 45 libras (20 kg) 1.
4. Destrabe la correa de sujeción superior del almacenamiento Destrabe la sujeción y póngalo en el asiento. 5. Ponga el asiento de automóvil orientado hacia adelante en el asiento trasero del vehículo Ponga el asiento de automóvil orientado hacia adelante en el asiento del vehículo y céntrelo entre los anclajes inferiores del LATCH.
Página 164
6. Asegúrese que la base de un mínimo de 80% en el asiento del vehículo. 7. Extienda la correa del LATCH Para facilitar la instalación, extienda la correa del LATCH hasta alcanzar su máxima longitud al oprimir el botón gris y tirar de la correa. 8.
9. Tensione la correa del LATCH Oprima hacia abajo con firmeza en el centro del asiento de automóvil mientras tensiona la correa del LATCH. 10. Sujete la correa de sujeción superior Extienda la sujeción superior al oprimir el botón gris y tirando de la correa y sujételo.
11. Tensione la correa de sujeción superior Elimine la flojedad. 12. Pruebe la tensión Agarre los costados del asiento donde se encuentra el cinturón de seguridad del vehículo y deslice el asiento de automóvil de un lado a otro y de atrás hacia adelante.
Página 167
¿Está todo correcto? El asiento de automóvil no se mueve más de 1 pulgada (2.5 cm) en la vía del cinturón Las correas del arnés están a o apenas por arriba de los hombros del niño. Consulte la sección 6 ás La presilla del pecho está...
4-C Instalación hacia adelante con el cinturón de seguridad del vehículo 1. Almacene la correa del LATCH Sujete los conectores de LATCH a las barras de plástico como se indica. 2. Ajuste el asiento de automóvil Ajustar a orientada hacia adelante posición de reclinación 4, 5 o 6.
Página 169
3. Destrabe la correa de sujeción superior del almacenamiento Destrabe la sujeción y póngala en el asiento. 4. Ponga el asiento de automóvil orientado hacia adelante en el asiento trasero del vehículo Ponga el asiento de automóvil orientado hacia adelante en el asiento del vehículo. La base debe estar lo más plana posible sobre el asiento del vehículo.
Página 170
Consulte el manual del dueño de su vehículo sobre el uso del cinturón de seguridad del vehículo Pase el cinturón de seguridad del vehículo Pase el cinturón de seguridad del vehículo por la vía del cinturón orientada hacia adelante (marcada con una etiqueta naranja) y sáquelo del otro lado.
Página 171
Tensione el cinturón de seguridad del vehículo Oprima hacia abajo con firmeza en el centro del asiento de automóvil. Tire del cinturón para el hombro para tensionarlo mientras pone el sobrante en el retractor. Sujete la correa de sujeción superior Extienda la sujeción superior al oprimir el botón gris y tirando de la...
Página 172
11. Pruebe la tensión Agarre los costados del asiento donde se encuentra el cinturón de seguridad del vehículo y deslice el asiento de automóvil de un lado a otro y de atrás hacia adelante. Si el asiento se mueve menos de 1 pulgada (2.5 cm), está...
Página 173
¿Está todo correcto? El asiento de automóvil no se mueve más de 1 pulgada (2.5 cm) en la vía del cinturón Las correas del arnés están a o apenas por encima de los hombros del niño. Consulte la sección 6 La presilla del pecho está...
5-A Asiento elevado Uso del asiento: 40 a 100 libras (18.1 a 45 kg) 43 a 57 pulgadas (110.1 a 145 cm) por lo menos de quatro años de edad* • Ponga el asiento de automóvil orientado hacia adelante en el asiento trasero del vehículo. •...
Página 175
• NO deje que su niño se afloje o salga por abajo del asiento. • NO ponga el cinturón de seguridad del vehículo sobre la parte de arriba de los apoyabrazos. • El apoyacabeza del asiento del vehículo NO DEBE crear un espacio entre el asiento del vehículo y el asiento.
5-B Instalación del asiento 1. Guarde el sistema del arnés A. Saque las fundas del arnés Para sacarlas, destrabe las tiras de sujeción y sáquelas. B. Afloje las correas del hombro todo lo posible. C. Eleve el apoyacabeza a la posición más alta.
Página 177
D. Destrabe la correa de la hebilla. E. Saque la correa de la hebilla Desde el fondo del asiento de automóvil, gire el retén de metal al costado para poder pasarlo por la ranura con mayor facilidad.
Página 178
F. Levante la aleta de la almohadilla del apoyacabeza hacia arriba para sacarlo del medio. G. Desabroche la almohadilla del asiento Destrabe los 2 broches. H. Tire la almohadilla del asiento hacia atrás para ver el armazón de plástico...
Página 179
I. Abra la puerta de almacenamiento del arnés J. Ponga el arnés, presilla del pecho, las fundas del arnés, lengüetas de la hebilla y la hebilla en el interior del compartimiento de almacenamiento y cierre la puerta K. Tensione el arnés tirando la correa de ajuste del arnés...
L. Vuelva a colocar la almohadilla del asiento Mueva el apoyacabeza a la posición correcta para su niño. 2. Destrabe la Correa de Sujeción Superior del Lugar de Almacenamiento y Póngala en el Asiento 3. Ponga el Asiento de Automóvil Orientado Hacia Adelante en el Asiento Trasero del Vehículo Colóquelo orientado hacia adelante en el...
4. Ajuste el asiento de automóvil Ajustar a orientada hacia adelante posición de reclinación 6. Graco permite sujetar el asiento de automóvil con el sistema de LATCH en el modo elevado. El niño DEBE ESTAR SUJETADO con el cinturón de seguridad del vehículo para el hombro y la falda.
Página 182
Pase al paso 10 si no usa el LATCH 5. Extienda la correa del LATCH Para facilitar la instalación, extienda la correa del LATCH hasta alcanzar su máxima longitud al oprimir el botón gris y tirando de la correa. 6. Sujete los conectores del LATCH a los anclajes inferiores del vehículo.
Página 183
8. Sujete la correa de sujeción superior Extienda la sujeción superior al oprimir botón gris y tirando de la correa y sujételo. Consulte el manual del dueño del vehículo para determinar el lugar específico. 9. Tensione la correa de sujeción superior Eliminar la flojedad.
¡ADVERTENCIA! ¡ADVERTENCIA! No use trajes para nieve o prendas abultadas en su niño cuando lo coloca en el asiento de automóvil. La ropa abultada puede prevenir que las correas del arnés se ajusten correctamente. Para mantener cálido al niño, sujete a su niño al asiento de automóvil y ponga una frazada alrededor de él o ponga el saco del niño al revés después de sujetarlo.
Página 185
Destrabe la presilla del pecho y la hebilla de la entrepierna. Ponga las correas del arnés a un lado. Coloque a su niño en el asiento Asegúrese de que la espalda del niño esté plana contra el respaldo del asiento de automóvil.
Ponga las correas del arnés sobre los hombros del niño y trabe la hebilla Escuchará un “clic” cuando las lengüetas de la hebilla estén aseguradas en su lugar. Tire de cada lengüeta de la hebilla para asegurarse de que esté instalada con seguridad. Asegúrese de que las correas del arnés estén a la altura correcta Orientado hacia atrás: Las correas del arnés...
5. Para elevar o bajar la altura del apoyacabeza/arnés Oprima la manija de ajuste roja y mueva el apoyacabeza para la altura correcta del arnés. és nés 6. Inspeccione la posición de la hebilla de la entrepierna La ranura correcta es la que está más cerca a su niño sin estar debajo del niño.
Página 188
7. Cómo ajustar la correa de la entrepierna Recline el asiento de automóvil y busque el retén de metal debajo del armazón del asiento de automóvil. 8. Gire el retén de metal e insértelo hacia arriba a través del armazón y la almohadilla Desde arriba del asiento de automóvil, tire la hebilla de la entrepierna hacia...
9. Inserte el retén de metal en la nueva ranura de la hebilla de la entrepierna Busque debajo del asiento de automóvil y pase el retén de metal. 10. Tire de la correa de la entrepierna para asegurarse de que esté bien segura 11.
Página 190
12. Tire para eliminar la flojedad alrededor de la cintura Tire hacia arriba en la correa del arnés mientras presionar la presilla del pecho hacia abajo. Hágalo en ambos lados. 13. Tensione el arnés tirando la correa de ajuste del arnés Cuando no puede doblar la cinta del arnés en el hombro de su niño, el arnés está...
Página 191
14. Eleve la presilla del pecho al nivel de las axilas del niño...
6-B Asegurar al niño en el asiento con respaldo ¡ADVERTENCIA! Use solamente el sistema de cinturón del vehículo para la falda y el hombro cuando sujeta a su niño en el asiento. 1. Ponga el niño en el asiento Pídale a su niño que se siente en el asiento, con la espalda plana contra el respaldo del asiento.
Página 193
3. Trabe el cinturón de seguridad del vehículo para la falda y el hombro Tenga la seguridad de que la parte de la falda del cinturón de seguridad del vehículo pasa detrás de los apoyabrazos. Asegúrese de que la parte de la falda del cinturón de seguridad del vehículo está...
Página 194
7-A Accesorios (en selectos modelos) Fundas del arnés Las fundas del arnés DEBEN usarse para niños que pesen 25 libras (11 kg) o menos cuando el asiento está orientado hacia adelante. Asegúrese de que las fundas del arnés no interfieran con la colocación de la presilla para el pecho a la altura de las axilas.
Cojín del apoyacabeza Deslice el cojín de cabeza en la abertura en soporte de la cabeza como se muestra. El parte inferior curvado del cojín de la cabeza permite que el cojín de la cabeza pueda ser derribado para caber neonatos más pequeños.
8-A Mover el LATCH 1. Para facilitar el movimiento de la correa LATCH A. Destrabe las cintas de nudos y ganchos desde el frente del sistema de seguridad para niños. B. Tire la correa del LATCH hacia afuera de la abertura de la vía del cinturón para que los ganchos del LATCH terminen en el mismo costado del sistema de seguridad para niños.
Página 197
Deslice toda la correa del LATCH a lo largo de la barra hacia la abertura correcta de la vía del cinturón Orientado hacia atrás: Deslice la correa del LATCH hacia abajo hacia la etiqueta azul. Orientado hacia delante: Deslice la correa del LATCH hacia arriba hacia la etiqueta naranja.
Página 198
Orientado hacia delante: Asegúrese de que la correa esté plana y no doblada. 4. Vuelva a poner la tela de la almohadilla del asiento en el frente del sistema de seguridad para niños.
9-A Cómo sacar el LATCH y el anclaje superior LATCH Para sacar el LATCH de los anclajes inferiores, empuje los botones rojos y tírelos. Anclaje de sujeción superior Para sacarlo, oprimir el botón gris y halar de la correa para liberar la tensión. Oprima el resorte del gancho.
Elegir la ubicación del asiento en el vehículo Consulte el manual del dueño del vehículo para identificar los lugares del asiento. El mejor lugar para colocar este asiento de automóvil es: • El que recomienda el manual del dueño de su vehículo, y •...
Lugares peligrosos para el asiento en el vehículo Nunca instale este asiento de automóvil en uno de los siguientes lugares del vehículo: asientos del vehículo orientados Orientado hacia atrás con una hacia atrás o hacia el costado bolsa deaire delantera activa modo asiento elevado con un cinturón de seguridad del vehículo solamente para la falda...
Cinturones de seguridad del vehículo Consulte el manual del dueño de su vehículo sobre el uso del Este asiento de automóvil se puede instalar usando un cinturón de seguridad del vehículo. Para lograrlo, necesitará cambiar el cinturón de seguridad al modo trabado para usar con asientos de automóvil.
Página 203
Identificación del tipo de su cinturón de seguridad Hay dos tipos diferentes de cinturones de seguridad del vehículo que se pueden usar con este asiento de automóvil: s de Cinturón de seguridad para la falda y Cinturón para la falda solamente el hombro.
Página 204
Nota: La mayoría de los vehículos fabricados después de 1996 tienen retractores Mixtos en el asiento trasera. Si tiene alguna pregunta sobre su tipo de retractor, consulte el manual del dueño de su vehículo o llame a Graco para obtener asistencia.
Cómo trabar el cinturón de seguridad del vehículo para la falda y el hombro Placa de seguridad deslizante y retractor Mixto Una placa de seguridad que se desliza con libertad en la correa del cinturón y no puede, por su cuenta, mantener el cinturón apretado contra un asiento de automóvil.
Placa de seguridad y retractor ELR Una placa de seguridad que mantiene tenso el cinturón para la falda después de que fue ajustado; contiene una barra de metal en la parte de abajo del herraje que “traba” el cinturón en posición. Cuando instala su asiento de automóvil, pase el cinturón de seguridad del vehículo por la vía apropiada del cinturón y trábelo.
Placa de seguridad deslizante y retractor ALR Una placa de seguridad que se desliza con libertad en la correa del cinturón y no puede, por su cuenta, mantener el cinturón apretado contra un asiento de automóvil. Tire lentamente el cinturón de seguridad del vehículo para el hombro todo lo posible hacia afuera.
Página 208
Placa de seguridad deslizante y retractor ELR Una placa de seguridad que se desliza con libertad en la correa del cinturón y no puede, por su cuenta, mantener el cinturón apretado contra un asiento de automóvil. Con este retractor, necesitará usar la presilla de seguridad para trabar el cinturón de seguridad del vehículo.
Página 209
Instalación del cinturón para la falda Consulte siempre el manual del dueño de su vehículo para obtener información específica sobre los cinturones de seguridad de su vehículo. Placa de seguridad y sin retractor Cuando instala su asiento de automóvil, pase el cinturón de seguridad para la falda por la vía apropiada del cinturón y trábelo.
10-A Limpieza de la almohadilla del asiento Limpie con una esponja húmeda usando un jabón suave y agua fresca. Consulte la etiqueta de cuidado de la almohadilla del asiento para obtener las instrucciones de lavado. Almohadilla del asiento Levante el apoyacabeza todo lo posible hacia arriba.
Página 211
Destrabe las coreas elásticas de atrás del extensor en el costado del asiento. Tire los clips de botones del borde delantero inferior del armazón del sistema de seguridad para niños. Saque la almohadilla del armazón. Lave la almohadilla a máquina en agua fría en el ciclo delicado y séquela al aire.
Página 212
Funda del soporte de la cabeza Desenganche los nudos elásticos detrás del soporte de la cabeza. Saque la funda del soporte de la cabeza. Lave la almohadilla a máquina en agua fría en el ciclo delicado y séquela al aire. NO USE BLANQUEADOR.
Página 213
Extender Pad Tire el extensor todo hacia afuera. Busque debajo del extensor y destrabe los 2 broches y las 2 correas elásticas. Retire la almohadilla. Lave la almohadilla a máquina en agua fría en el ciclo delicado y séquela al aire. NO USE BLANQUEADOR.
10-B Limpieza de la hebilla de la entrepierna Recline el asiento de automóvil y busque el retén de metal. Gire el retén de metal hacia arriba por el armazón y la almohadilla. Desde adelante, tire la hebilla de la entrepierna hacia afuera.
Página 215
10-C Limpieza del arnés y de las coreas del LATCH Lave la superficie solamente con un jabón suave y un paño mojado. NO SUMERJA LAS CORREAS DEL ARNÉS o LA CORREA DEL LATCH EN AGUA. Hacerlo podría debilitar las correas. Si las correas del arnés o cinturón del LATCH están deshilachados o muy sucios, comuníquese con servicio al cliente en www.gracobaby.com o al 1-800-345-4109.
Piezas de repuesto Para comprar piezas o accesorios en los Estados Unidos, por favor comuníquese con nosotros en: www.gracobaby.com 1-800-345-4109 Guarde el manual de instrucciones en la base como se indica.