5
6
Presione
ES
Nota:
de los botones del panel de control, consulte
la Guía básica.
Pressione
PT
Nota:
botões do painel de controle, consulte o Guia
de conceitos básicos.
Press
EN
Note:
buttons, see the Basics Guide.
Abra la puerta de los cartuchos de impresión. Espere
ES
a que el carro de impresión se desplace a la derecha
del producto.
Nota:
Retire toda la cinta y el material de embalaje, consulte
el paso 2. Vuelva a conectar el cable de alimentación
Carro de
y encienda el producto.
impresión
Carro de
Abra a porta dos cartuchos de impressão. Aguarde
impressão
PT
Print carriage
até que o carro de impressão mova para a direita
do produto.
Nota:
Remova todas as fitas e material de embalagem,
consulte a etapa 2. Reconecte o cabo de alimentação
e ligue o produto.
Open the print cartridge door. Wait until the print
EN
carriage moves to the right side of the product.
Note:
product. Remove all tape and packing material,
see step 2. Reconnect the power cord and turn
on the product.
(botón Encender).
Para obtener más información acerca
(Botão Ligar).
Para obter mais informações sobre os
(On button).
For more information on the control panel
Si el carro no se mueve, desconecte el producto.
Se o carro não se mover, desconecte o produto.
If the carriage does not move, unplug the
HP Deskjet F4200 All-in-One series • 3