Resumen de contenidos para HP Digital Sender Flow 8500 fn 1
Página 1
HP Digital Sender Flow 8500 fn1 Guía del usuario...
Página 2
Edición 1, 4/2013 Las únicas garantías para los productos y servicios de HP se exponen en las declaraciones de garantía expresa que se adjuntan a dichos productos y servicios. No se debe interpretar que la información contenida en el presente documento constituye una garantía adicional.
Utilidades compatibles con Windows ..................13 HP Web Jetadmin ....................13 Servidor Web incorporado ..................13 Software HP Digital Sending (HP DSS) ............... 14 Protocolos de red compatibles ....................14 Protocolos de correo electrónico compatibles ................15 Configuración básica mediante el menú Administración ............. 16 Desplazamiento por el menú...
Página 4
Datos afectados ..................40 Borrado de archivos seguro ..................40 Borrado de disco seguro ..................40 discos duros seguros de alto rendimiento HP .............. 40 Gestión de certificados .................... 41 Carga de un certificado ................41 Carga de una lista de revocación de certificados (CRL) ........ 41 Autenticación y autorización ..................
Página 5
Cómo cargar documentos ..................47 Uso del cristal del escáner ...................... 48 6 Explorar y enviar documentos ..................51 Inicio de sesión ........................51 Nuevas características del escáner ................... 51 Vista preliminar de un documento escaneado ................52 Uso de la pantalla Vista preliminar de la imagen ............53 Envío de un documento escaneado a uno o más correos electrónicos ...........
Página 6
Validación de la dirección de la puerta de enlace LDAP ..........95 Solucione los problemas de red ....................95 Restauración de la configuración de fábrica ................96 Póngase en contacto con el servicio de asistencia de HP ............96 10 Especificaciones y garantía ................... 97 Especificaciones del producto ....................97 Especificaciones del alimentador de documentos ...............
Página 7
Número de modelo reglamentario ................... 99 Programa de apoyo a productos que respetan el medio ambiente ..........99 Protección del medio ambiente ................. 99 Plásticos ......................... 99 Información sobre energía ..................99 Uso restringido de materiales ................. 100 Equipo de eliminación de residuos en los hogares para usuarios de la Unión Europea .. 101 Sustancias químicas ....................
Bandeja de salida estándar: La bandeja de salida está situada cerca de la parte ● inferior del producto. HP Precision Feed con tecnologías de proceso de recogida en varias fases, separación ● avanzada y recogida inteligente, manipulación de pilas mixtas y detección ultrasónica de alimentación a doble cara.
Página 10
● FAT. El Administrador debe habilitar este puerto USB antes de poder utilizarlo. NOTA: No se admite la conexión mediante USB de discos duros externos. HP Digital Sending Software (DSS) opcional. ● Bolsillo de integración de hardware. ● Características Configuración de tiempo de reposo ahorra energía ya que provoca que el escáner pase...
IPP a través de TLS Comunicación segura entre el producto y los servidores de red ● Seguridad IPsec (hardware) ● Disco duro seguro de alto rendimiento de HP ● Escaneado y envío Modos para formatos de texto, gráficos y mezcla de ambos ●...
Panel de control Atasco de papel Alimentador automático de documentos (AAD) Bandeja de salida del AAD Bandeja de entrada del AAD Indicador LED de detección/carga de documentos Guías del papel Vista posterior Conector de cable Conjunto de la bandeja del panel trasero Ranura para tarjetas EIO LED de estado del formateador (ambos de color verde;...
Función de apagado automático Este producto está equipado con una función de seguridad que protege del sobrecalentamiento debido a una ranura de ventilación bloqueada o a un fallo del ventilador. En ciertas circunstancias, la pantalla táctil mostrará un mensaje de "pausa" durante 12 minutos ●...
Página 14
Capítulo 1 Información básica sobre el producto ESWW...
Panel de control Disposición del panel de control ● Interpretación de las luces de estado del panel de control ● Mensajes del panel de control ● Pantalla Inicio ● Botones de la pantalla táctil ● Sistema de ayuda del panel de control ●...
Página 16
Botón Iniciar Inicia el envío digital (al correo electrónico o fax, por ejemplo), o reanuda un trabajo que se haya interrumpido. Botón Detener Detiene el trabajo activo y se abre la pantalla Estado del trabajo. Botón Reposo Si el producto permanece inactivo durante mucho tiempo, entra automáticamente en el modo de reposo.
Interpretación de las luces de estado del panel de control El producto dispone de seis LED en el panel de control que indican el estado del producto. En la tabla siguiente se explica la forma de interpretar dichos LED. Comportamiento del LED Descripción Todos los LED están apagados.
"Atención", y no se muestra ningún paso para resolver la incidencia, apague el producto y enciéndalo de nuevo. Si sigue experimentando problemas, póngase en contacto con el servicio de asistencia de HP. Para obtener más información sobre las advertencias que aparecen en la línea de estado, toque el botón de advertencia.
Línea de estado del La línea de estado proporciona información sobre el estado general del producto. En esta producto área aparecen varios botones, dependiendo del estado actual. Botón Ayuda Toque el botón Ayuda para abrir el sistema de ayuda incorporado. Barra de Toque las flechas arriba y abajo de la barra de desplazamiento para ver la lista completa de desplazamiento...
Página 20
En el caso de pantallas que contienen configuración para trabajos concretos, la ayuda abre un tema que explica las opciones de esa pantalla. Si el producto alerta sobre un error o advertencia, toque el botón Error o Advertencia para abrir un mensaje que describa el problema.
Para descargar una versión actual de HP Web Jetadmin y para obtener la lista más reciente de sistemas host compatibles, visite www.hp.com/go/webjetadmin.
No es necesario instalar ningún software o controlador en los equipos de usuarios individuales. Para obtener más información acerca de las versiones compatibles de HP DSS y de la forma de comprar el software, visite www.hp.com/go/dss.
Tabla 3-3 direccionamiento IP Nombre del servicio Descripción DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol, protocolo de Para la asignación automática de direcciones IPv4 e IPv6. El configuración dinámica de hosts) servidor DHCP le proporciona al producto una dirección IP. Por norma general, no se necesita la intervención de ningún usuario para que el producto obtenga una dirección IP desde un servidor DHCP.
SMTP SMTP constituye un conjunto de reglas que definen la interacción entre los programas que envían ● y reciben correo electrónico. Para que el producto envíe documentos por correo electrónico, es preciso que esté conectado a una red LAN que tenga acceso a un servidor de correo electrónico que admita el protocolo SMTP.
Desplazamiento por el menú Administración En la pantalla de inicio, toque el botón Administración para abrir la estructura de menús. Es posible que tenga que desplazarse hasta la parte inferior de la pantalla de inicio para ver esta característica. El menú Administración dispone de varios submenús que puede usar para realizar algunas tareas de configuración.
Página 26
Cadena alfanumérica de hasta 32 caracteres que se utiliza para identificar el dispositivo. El nombre aparece en la página de configuración de HP Jetdirect. El nombre de host predeterminado es NPIxxxxxx, donde xxxxxx corresponde a los últimos seis dígitos de la dirección del hardware de la LAN (MAC).
Página 27
Tabla 3-6 Menús Jetdirect (continuación) Elemento de menú Elemento de Elemento de Valores y descripción submenú submenú Liberar DHCP Este menú aparece si el elemento Config. método configuró con el valor DHCP y si existe una concesión DHCP para el servidor Jetdirect. Sí: se publican la concesión DHCP actual y la dirección IP concedida.
Página 28
Tabla 3-6 Menús Jetdirect (continuación) Elemento de menú Elemento de Elemento de Valores y descripción submenú submenú Manual Utilice este elemento para establecer manualmente las direcciones IPv6 en el servidor. Activar: seleccione este elemento y elija Activado para activar la configuración manual, o elija Desactivado para desactivarla.
Página 29
Tabla 3-6 Menús Jetdirect (continuación) Elemento de menú Elemento de Elemento de Valores y descripción submenú submenú Intervalo de espera El periodo de tiempo, en segundos, después del cual una conexión de datos TCP inactiva se cierra, y puede ser un valor entre 0 y 3600 (el predeterminado es 270 segundos, 0 desactiva el tiempo de espera).
Página 30
Tabla 3-6 Menús Jetdirect (continuación) Elemento de menú Elemento de Elemento de Valores y descripción submenú submenú Prueba de HTTP Sí: Ejecutar una prueba de HTTP. (predeterminado): No ejecutar una prueba de HTTP. Prueba de SNMP Sí: Ejecutar una prueba de SNMP. (predeterminado): No ejecutar una prueba de SNMP.
Página 31
Tabla 3-6 Menús Jetdirect (continuación) Elemento de menú Elemento de Elemento de Valores y descripción submenú submenú Ejecutar Sí: Realizar las pruebas seleccionadas. (predeterminado): No realizar las pruebas seleccionadas. Resultados de ping Paquetes transmitidos Número de paquetes enviados. Los valores válidos son de 0 a 65535.
Página 32
Tabla 3-6 Menús Jetdirect (continuación) Elemento de menú Elemento de Elemento de Valores y descripción submenú submenú Actualizar Sí Vel enlace El modo de comunicación y la velocidad de transferencia del servidor Jetdirect deben coincidir con los de la red. La configuración disponible depende del producto y del servidor Jetdirect instalado.
Configuración de los ajustes de idioma Para configurar los ajustes de idioma, siga los siguientes pasos: En el panel de control del producto, toque el botón Administración, toque el menú Configuración de pantalla y, a continuación, toque la opción Configuración de idioma.
Asignación de dirección IP Si la red utiliza un protocolo de configuración dinámica de host (DHCP), la dirección IP se puede asignar de manera automática. En caso contrario, deberá asignar una dirección IP manualmente. Para utilizar DHCP y asignar la dirección IP automáticamente, siga estos pasos: En el panel de control del producto, toque el botón Administración, toque la opción Configuración de red, toque la opción...
También puede utilizar el servidor Web incorporado (EWS) para configurar la libreta de direcciones con LDAP (Lightweight Directory Access Protocol [Protocolo ligero de acceso a directorios]). Haga clic en la ficha Seguridad, haga clic en Control de acceso y, a continuación, haga clic en el enlace Instalación para LDAP.
Configuración manual de los parámetros IPv6 TCP/IP desde el panel de control Además de usar el servidor Web incorporado, puede usar los menús del panel de control para establecer una dirección IPv6. En el panel de control del producto, toque el botón Administración, toque el menú Configuración red, toque la opción Menú...
Para iniciar el EWS, abra el navegador Web en el equipo e introduzca la dirección IP del producto. Para localizar la dirección IP o el nombre de host, toque el botón Dirección de red en la pantalla de inicio en el panel de control del producto. Visualice o cambie la configuración de red ●...
En el panel de navegación izquierdo, haga clic en la entrada Configuración de correo electrónico. Seleccione Activar envío a correo electrónico y haga clic en Añadir, siga el asistente de SMTP para rellenar los campos obligatorios y cualquier campo adicional que desee y, a continuación, haga clic en el botón Aplicar.
Configurar las opciones de Guardar en SharePoint Antes de completar este procedimiento, la carpeta de destino donde desee guardar los archivos digitalizados debe existir en el sitio de SharePoint y, además, debe poseer permisos de escritura en la carpeta de destino. Abra el servidor Web incorporado.
Configuración de las opciones del dispositivo de almacenamiento USB Abra el servidor Web incorporado. Haga clic en la ficha Escaneado/Envío digital. En el menú de navegación izquierdo, haga clic en la entrada Configuración del almacenamiento en USB. Seleccione la casilla de verificación Activar almacenamiento en USB. Establezca la configuración predeterminada que desee.
Configurar los ajustes de seguridad de control de acceso Completar cada paso puede llevarle a varias pantallas. Abra el servidor Web incorporado. Especifique y configure el método de seguridad que desea utilizar (LDAP o Windows). Haga clic en la ficha Seguridad y, a continuación, haga clic en Control de acceso. En Activar y configurar métodos de registro, haga clic en Instalación para configurar el método de registro deseado (LDAP o Windows).
Página 42
Tabla 3-7 Opciones de configuración de servidor Web incorporado Ficha EWS opciones Escaneado/Envío digital Libreta de direcciones, Configuración de correo electrónico, Configuración del almacenamiento en carpetas de red, Configuración del almacenamiento en USB, OXPd: Flujo de trabajo, Configuración del software Digital Sending Configuración de envío de fax, Marcados rápidos Redes Configuración (Configuración TCP/IP,...
En esta sección se muestra información acerca de cómo cuidar y mantener el producto. Uso de páginas de información ● Uso del servidor Web incorporado ● Uso del software HP Web Jetadmin ● Seguridad de control de envío digital ● Características de seguridad ●...
Lista de números de marcado rápido Uso del servidor Web incorporado Cuando el HP Digital Sender Flow 8500 fn1 está conectado a la red, puede usar el servidor Web incorporado para ver la información sobre el estado, cambiar la configuración y gestionar el producto desde el equipo.
NOTA: Cada una de las fichas también incluye enlaces a los sitios Web HP Instant Support y Asistencia del producto. opciones Información La ficha Información proporciona acceso a información acerca del estado de funcionamiento del producto, opciones de configuración, registros de eventos y estadísticas de uso.
Gestión de archivos de trabajo temporales ● Borrado de almacenamiento seguro ● Borrado de archivos seguro ● Borrado de disco seguro ● discos duros seguros de alto rendimiento HP ● Gestión de certificados ● Autenticación y autorización ● Capítulo 4 Administración: Gestión del producto ESWW...
Seguridad del servidor Web incorporado Asigne una contraseña para limitar el acceso al servidor Web incorporado, de modo que los usuarios no autorizados no puedan modificar la configuración del producto. Abra el servidor Web incorporado. Haga clic en la ficha Seguridad. En la parte izquierda de la ventana, haga clic en el enlace Seguridad general.
Datos afectados Los datos a los que afecta (cubiertos por) esta función de Borrado de almacenamiento seguro incluyen archivos de fax almacenados, trabajos almacenados y datos de aplicaciones de HP y otros fabricantes. Esta función no afecta a los datos almacenados en la memoria RAM no volátil (NVRAM) del producto, de tipo flash, la cual se emplea para almacenar la configuración predeterminada, los recuentos de...
viene integrado en el producto. Los discos duros cifrados proporcionan cifrado basado en hardware para que pueda almacenar con seguridad datos de escaneado confidenciales, sin perjudicar el rendimiento del producto. Los discos duros cifrados utilizan la última versión del estándar avanzado de cifrado (AES, del inglés Advanced Encryption Standard) con versátiles características de ahorro de tiempo y una sólida funcionalidad.
Autenticación y autorización Puede asegurar el acceso a diversas secciones del menú del panel de control si establece contraseñas. Estas contraseñas se pueden crear de forma local en el producto, o bien se pueden obtener de la red si configura la información de servidor de Windows o LDAP. Para establecer esta configuración mediante el servidor Web incorporado, siga estos pasos.
Visite www.hp.com/support, busque el producto que desee y, a continuación, localice el enlace de descarga para comprobar si está disponible una versión de firmware más reciente. Copie el archivo del nuevo firmware en un dispositivo de almacenamiento USB; luego conecte éste en el conector USB situado junto al panel de control.
En Copia de seguridad/restauración, seleccione Copia de seguridad y, a continuación, proporcione la carpeta UNC en la que se almacenará el archivo de copia de seguridad. NOTA: Si la carpeta de copia de seguridad está cifrada, debe introducir la clave de cifrado en el campo Clave de codificación en Configuración de autenticación.
Carga de originales Utilizar el alimentador automático de documentos (AAD) ● Uso del cristal del escáner ● Utilizar el alimentador automático de documentos (AAD) Para obtener información útil sobre cómo cargar correctamente sus documentos, consulte las siguientes secciones. Consejos para cargar documentos ●...
Papel extremadamente delgado, Papel con notas adhesivas o marcas translúcido añadidas Fotografías Transparencias para proyección en pantalla Papeles que están enganchados Papel con sustancias húmedas, como pegamento o líquido corrector Alise todos los pliegues y dobleces que haya en sus documentos antes de colocarlos en el ●...
Cómo cargar documentos Ajuste las guías del papel a la anchura de los documentos. Ponga cuidado en no apretar demasiado las guías, lo que puede restringir la alimentación de papel. Cuando digitalice originales pequeños, como los cheques, es especialmente importante que las guías del papel estén bien ajustadas a los bordes del original.
Introduzca suavemente la pila en el alimentador de documentos. Cargue las páginas hacia arriba, con la parte superior de las páginas apuntando hacia el alimentador. Para obtener los mejores resultados, no deje caer la pila en el alimentador y no golpee el borde superior de la pila una vez que la haya colocado en el alimentador de documentos.
Página 57
SUGERENCIA: Para digitalizar varias imágenes al mismo tiempo, distribuya las imágenes sobre el cristal del escáner con una separación de al menos 6 mm entre cada una de ellas. Uso del cristal del escáner ESWW...
Explorar y enviar documentos Inicio de sesión ● Nuevas características del escáner ● Vista preliminar de un documento escaneado ● Envío de un documento escaneado a uno o más correos electrónicos ● Envío de un documento escaneado por fax ● Almacenamiento en una carpeta de red o dispositivo USB ●...
Borrar borde: Utilice esta característica para eliminar manchas (como bordes negros o marcas ● de grapas) limpiando los bordes especificados de las imágenes especificadas a la medida especificada. Creación de trabajo: Utilice esta característica para dividir un trabajo complejo en segmentos ●...
Botón Adjuntar páginas Toque este botón para adjuntar un documento recién escaneado al final del documento en la vista preliminar. Botón Mover páginas Toque este botón para mover una o varias páginas que haya seleccionado. Botón Girar páginas Toque este botón para girar el documento escaneado en el sentido de las agujas del reloj en incrementos de 90 grados.
Girar páginas En la pantalla Vista preliminar de la imagen, toque el botón Ver. Toque las páginas que desee girar. Para anular la selección de una página, vuelva a tocarla. Para seleccionar páginas consecutivas, toque la primera y la última página del grupo que desee. Toque el botón Girar páginas.
Los nombres de la lista de destinatarios se ubican en la línea de texto de la pantalla de teclado. Para añadir un destinatario que no se encuentra en la libreta de direcciones, escriba la dirección de correo electrónico. Toque el botón Aceptar. Si es necesario, termine de introducir la información en los campos CC:, CCO:, Asunto: Mensaje:...
Página 64
Botón Inicio Toque este botón para abrir la pantalla de inicio. Botón Enviar correo Toque este botón para escanear el documento y enviar un correo electrónico con ese electrónico archivo escaneado a las direcciones de correo electrónico especificadas. Botón Advertencias/errores Este botón sólo aparece cuando hay un error o advertencia en el área de la línea de estado.
Envio de documentos El producto escanea tanto originales en blanco y negro como en color. Puede utilizar la configuración predeterminada o cambiar las preferencias de escaneado y los formatos de archivo. SUGERENCIA: Puede realizar estas tareas para un documento de una sola página si coloca el documento boca abajo en el cristal de escaneado.
Página 66
Botón Inicio Toque este botón para abrir la pantalla de inicio. Botón Enviar fax Toque este botón para escanear el documento y enviarlo por fax a los números de fax que se indiquen. Botón Errores/advertencias Este botón aparece únicamente cuando aparece un error o una advertencia en el área de la línea de estado.
Campo Número de fax: Toque este campo e introduzca el número de fax. Botón Eliminar carácter Toque este botón para retroceder un espacio y eliminar números del campo Número fax:. Enviar un fax Coloque el documento boca arriba en el alimentador de documentos. En la pantalla de inicio, toque el menú...
Guardar en en sitio de SharePoint Si el administrador del sistema autoriza esta función, el producto podrá digitalizar un documento y guardarlo en un sitio de SharePoint. Coloque el documento boca arriba en el alimentador de documentos. En la pantalla de inicio, toque el botón Guardar en SharePoint. Seleccione una configuración rápida de SharePoint existente.
Página 69
escanear un documento y, a continuación, enviarlo directamente a la impresora de red para su impresión. Coloque el documento boca arriba en el alimentador de documentos. En la pantalla de inicio, toque un botón de flujo de trabajo. Complete los campos. Los campos varían en función de la forma en la que el administrador haya configurado el flujo de trabajo.
Página 70
Capítulo 6 Explorar y enviar documentos ESWW...
Solicitud de suministros para mantenimiento y el escáner Puede comprar piezas de mantenimiento para el producto. Vaya al sitio Web de piezas de producto HP en www.hp.com/buy/parts. Seleccione su idioma y, a continuación, haga clic en la flecha. Limpieza de la pantalla táctil Limpie la pantalla táctil siempre que lo considere necesario para eliminar huellas dactilares o polvo.
Página 72
Limpie el cristal del escáner y la banda de digitalización con un paño suave sin pelusa humedecido con un limpiacristales no abrasivo. PRECAUCIÓN: Utilice únicamente limpiacristales para limpiar el cristal del escáner y la banda de digitalización. No utilice productos de limpieza que contengan elementos abrasivos, acetona, benceno ni tetracloruro de carbono, ya que podrían dañar el cristal del escáner.
Página 73
Cierre la tapa del escáner y levante la bandeja de entrada del escáner hasta que quede perpendicular al producto. Pulse las lengüetas de la parte trasera del dúplex del ADF para soltarlo (1) y, a continuación, estire para extraer la parte trasera del dúplex del ADF de su alojamiento (2). Limpieza del cristal del escáner, la banda de digitalización y la parte trasera del dúplex del ESWW alimentador automático de documentos (AAD)
Limpie las dos franjas de digitalización (una blanca y otra negra) en la parte trasera del dúplex del ADF (1) y la franja del interior de la caja de la parte trasera del dúplex del ADF (2) con un paño suave, sin pelusa y humedecido con agua templada. Seque las franjas de digitalización con un paño seco, suave y sin pelusa y, a continuación, deslice el componente a su alojamiento hasta que encaje en su sitio.
Página 75
Para limpiar los rodillos, siga estos pasos: Pulse el botón de alimentación para apagar el producto y desconecte el cable de alimentación. Abra la tapa del alimentador automático de documentos (AAD). Retire toda la pelusa o suciedad que vea de cada uno de los rodillos de alimentación y el panel de separación usando aire comprimido o un paño limpio sin pelusa humedecido con agua caliente.
● En la web hay disponibles animaciones que le guiarán a lo largo de diversas tareas de mantenimiento. Para consultar las animaciones y la información sobre piezas más recientes, visite www.hp.com/ support y busque su producto. Sustitución de los rodillos Los rodillos se deben sustituir en los casos siguientes: Cuando aparezca el mensaje Conjunto de alimentador de documentos bajo en la línea...
Página 78
Abra la tapa del alimentador automático de documentos (AAD). Deslice el dedo por detrás de la lengüeta de la puerta del conjunto de rodillos y tire suavemente hacia adelante y hacia abajo para abrir la puerta. Capítulo 8 Sustitución e instalación de componentes ESWW...
Página 79
Manteniendo la puerta del conjunto de rodillos hacia abajo y apartada, deslice el conjunto de rodillos hacia la izquierda para soltarlo de la carcasa. PRECAUCIÓN: No toque los rodillos directamente con los dedos, puesto que la grasa de los dedos podría afectar a su rendimiento. NOTA: Es posible que note una ligera resistencia al deslizar el conjunto de rodillos.
(esto indica que la lengüeta ha encajado correctamente). NOTA: HP recomienda sustituir los rodillos y el panel de separación cada 100.000 digitalizaciones. Después de sustituir los rodillos, sustituya el panel de separación y, a continuación, registre la actividad de mantenimiento.
Página 81
Abra la tapa del alimentador automático de documentos (AAD). Levante la bandeja de entrada del ADF (1) y, a continuación, empuje la lengüeta del panel de separación para soltarlo de su posición de bloqueo (2). Sustituya el panel de separación ESWW...
Página 82
Levante el componente del panel de separación, sáquelo de su alojamiento y apártelo. SUGERENCIA: Resulta más fácil si se baja la bandeja de salida. PRECAUCIÓN: No toque el panel directamente con los dedos, puesto que la grasa de los dedos podría afectar a su rendimiento. Deslice el borde posterior del nuevo componente del panel de separación en su alojamiento, asegurándose de que el muelle inferior del panel no se doble.
Página 83
Presione hacia abajo en la parte frontal del componente del panel de separación hasta que oiga un clic, que indica que el panel se ha fijado firmemente. SUGERENCIA: Con cuidado de no tocar el panel directamente con los dedos, presione hacia abajo en el panel y suéltelo, asegurándose de que vuelve hacia arriba.
NOTA: HP recomienda sustituir los rodillos y el panel de separación cada 100 000 digitalizaciones. Sustituya el panel frontal SUGERENCIA: En la web hay disponible una animación que le guiará en el proceso de retirada y sustitución del panel frontal (visite...
Página 85
Sin soltar el panel frontal y manteniéndolo en posición invertida, desconecte su cable y deje a un lado el panel. Conecte el nuevo panel frontal al cable del panel frontal. Pase cuidadosamente el cable de cinta a través de la sujeción de cables (1) y conecte el cable de cinta (2).
Dé la vuelta al panel frontal para que la pantalla táctil quede orientada hacia arriba, coloque el panel frontal alineado con el bisel (1) y ejerza presión hacia abajo en el panel frontal para colocarlo en su posición (2). Cierre la tapa del escáner, vuelva a conectar el cable de alimentación y, a continuación, encienda el producto.
Página 87
Presione cuidadosamente el conector del cable para soltar el cable del teclado y, a continuación, deje el teclado a un lado. Inserte el nuevo teclado. Conecte el cable del teclado nuevo Sustitución del teclado ESWW...
Sustitución de la unidad de disco duro HP recomienda realizar copias de seguridad rutinarias programadas como práctica habitual. Realizar copias de seguridad rutinarias minimizará la pérdida de datos en caso de fallo de la unidad de disco duro.
Página 89
Suelte los dos tornillos de ajuste manual que fijan el conjunto de la bandeja del panel posterior al producto (1) y, a continuación, deslice el conjunto de la bandeja para sacarlo de la carcasa. Es posible que encuentre resistencia mientras desliza el conjunto de la bandeja. Levante cuidadosamente la palanca del riel de la unidad que está...
Página 90
Quite los rieles de plástico negro de la unidad que acaba de sacar y colóqueselos a la nueva unidad. Deslice el nuevo disco duro en su carcasa hasta que encaje en su sitio (asegurándose de que las espigas situadas en el lateral de los rieles de la unidad encajan en la ranura de su carcasa) y, a continuación, conecte el cable con la unidad.
Instalación de una tarjeta Jetdirect Para instalar una tarjeta Jetdirect, siga estos pasos. Pulse el botón de alimentación para apagar el producto (1), desconecte la alimentación del producto (2) y, a continuación, desconecte el cable Ethernet (3). Afloje los dos tornillos que fijan la placa de la cubierta de la tarjeta Jetdirect a la parte posterior del producto (1);...
Instalación de un accesorio en el bolsillo de integración de hardware Puede instalar un accesorio HP que se puede adquirir por separado (por ejemplo, un lector de proximidad, un lector de huellas dactilares o un lector de tarjetas magnéticas) en el bolsillo de integración de hardware integrado (HIP).
Página 93
Inserte el borde de una tarjeta de crédito en la ranura de la parte superior de la tapa del HIP y extraiga la cubierta; deje la cubierta a un lado. Extraiga el accesorio HIP del embalaje e instálelo en el HIP. Conecte el cable USB del accesorio en el conector en el lateral izquierdo de la carcasa del HIP.
Página 94
Alinee las espigas en la parte inferior del accesorio con los conectores en el HIP, inserte el accesorio en el HIP y, a continuación, empuje hacia abajo con suavidad para encajar el accesorio en su lugar. Conecte el cable de alimentación y, a continuación, pulse el botón de alimentación para encender el producto.
● Restauración de la configuración de fábrica ● Póngase en contacto con el servicio de asistencia de HP ● Para obtener más información sobre la solución de problemas, consulte la ayuda del programa de digitalización de HP que esté utilizando.
Si la toma o el protector recibe alimentación pero el indicador LED verde sigue sin estar encendido, es posible que la fuente de alimentación sea defectuosa. Si necesita ayuda, póngase en contacto con www.hp.com/support. Asegúrese de que los dos LED de estado de los dos formateadores (situados en el conjunto de la ●...
Para obtener más información acerca de la solución de problemas de Ethernet, vaya a www.hp.com/support, seleccione el país o la región y, a continuación, use la herramienta de búsqueda para localizar los temas relativos a la solución de problemas de Ethernet o redes.
Si la toma o el protector recibe alimentación pero el indicador LED verde sigue sin estar encendido, es posible que la fuente de alimentación sea defectuosa. Si necesita ayuda, póngase en contacto con www.hp.com/support. Si el problema continúa después de haber comprobado lo anterior, siga los pasos siguientes: Pulse el botón de alimentación para apagar el producto y desconecte el cable de alimentación.
He recibido un correo electrónico en el que se señala que el producto se ha apagado El producto ha detectado sobrecalentamiento en el disco duro debido a un fallo del ventilador. El producto se ha apagado automáticamente para proteger los datos de la unidad. Problemas de alimentación del papel Introducción de varias hojas, desviaciones, errores de alimentación o atascos de papel ●...
Digitalización de originales frágiles Para digitalizar de forma segura originales frágiles (fotos o documentos en papel arrugado o con muy poco peso) coloque los originales en el cristal del escáner. No utilice el alimentador automático de documentos (AAD). El papel no se introduce en el producto Vuelva a cargar las páginas en el alimentador de documentos y asegúrese de que hacen contacto con los rodillos.
Las imágenes digitalizada presentan rayas o arañazos Después de cada paso, vuelva a intentar la digitalización para ver si han desaparecido las rayas o los arañazos. Si no desaparecen, pruebe con el paso siguiente. Para obtener información sobre la limpieza del producto, consulte la sección Cuidado y mantenimiento. Asegúrese de que los originales no están sucios ni arrugados.
Si la toma o el protector recibe alimentación pero el LED verde sigue sin estar encendido, es posible que la fuente de alimentación sea defectuosa. Si necesita ayuda, visite www.hp.com/support. Pulse el botón de alimentación para apagar el producto, espere 30 segundos y, a continuación, pulse el botón de alimentación de nuevo para encender el producto.
Compruebe los elementos siguientes para cerciorarse de que el producto se está comunicando con la red. Antes de comenzar, consulte las páginas de información. Si no puede conectarse a la red después de comprobar estos elementos, vaya a www.hp.com/ support. ¿Están los cables de alimentación y de la fuente de alimentación bien conectados? ¿Está...
¿Está activado el protocolo? Utilice el servidor Web incorporado para comprobar el estado de los protocolos. ¿Aparece el producto en HP Web Jetadmin u otra aplicación de gestión de redes? Compruebe la configuración de red en la pantalla correspondiente. ●...
SI desea obtener más información sobre el consumo de energía, consulte www.hp.com/support. Requisitos del sistema Para ver los requisitos mínimos y recomendados del sistema, diríjase a www.hp.com, seleccione su país/región, busque el modelo del producto y busque en la hoja de datos.
Funcionamiento del producto: del 10 % al 80 % sin condensación de 10 a 35 °C Almacenamiento: hasta el 90 % entre de 0 a 65 °C NOTA: En presencia de campos electromagnéticos altos, es posible que la salida del producto HP aparezca ligeramente distorsionada. NOTA: HP se compromete a proporcionar información a sus clientes acerca de las sustancias...
El número reglamentario de modelo para este producto es el FCLSD-0901. Este número de modelo reglamentario no debe confundirse con el nombre comercial (HP Digital Sender Flow 8500 fn1) o el número de producto (L2719A). Encontrará más información sobre el producto en el archivo regulatory_supplement.pdf incluido en la documentación del producto.
Uso restringido de materiales Este producto de HP contiene los siguientes materiales, que pueden precisar un tratamiento especial cuando se agote su vida útil: pila de botón. La pila del reloj a tiempo real o la pila de botón de este producto puede contener perclorato, y es posible que necesite una manipulación especial a la hora de su reciclaje o desecho en California.
1 año 1 año 1. HP le garantiza a usted, el cliente usuario final, que el hardware, los accesorios y los suministros de HP estarán exentos de defectos materiales y de fabricación a partir de la fecha de compra durante el periodo indicado anteriormente.
Página 110
Los productos de recambio podrán ser nuevos o de rendimiento equivalente al de los productos nuevos. 2. HP garantiza que el software HP ejecutará sus instrucciones de programación a partir de la fecha de compra, durante el periodo indicado anteriormente, sin defectos en materiales y de fabricación, siempre y cuando se instale y se utilice correctamente.
Índice configuración botones, panel de control pantalla táctil 11 carpetas de red 30 cargar papel 45 ubicación 7 Conjuntos rápidos 32 Botón Iniciar 7 dispositivo de almacenamiento limpiar doble fondo 63 actualización de firmware 43 Botón Iniciar, pantalla táctil del USB 32 configuración, restauración 96 panel de control 11...
Página 112
listas de destinatarios 54 especificaciones de solución de problemas 95 almacenamiento 98 validación de las direcciones de validación de las direcciones de Especificaciones de humedad 98 la puerta de enlace 95 la puerta de enlace 95 especificaciones del entorno de cristal del escáner envío a fax 59 funcionamiento 98...
Página 113
Administración 17 solicitud 69, 78 Modo de reposo 4 pilas incluidas 100 problemas de alimentación 91 problemas de alimentación del Jetadmin, HP Web 13, 37 Netscape Navigator, versiones papel 91 compatibles producto servidor Web incorporado 36 apagado automático 5 libretas de direcciones, correo nuevas características 51...
Página 114
Borrado de almacenamiento HP Web Jetadmin 13 puertos restricción del acceso 38 incluidos 2 seguro 39 servidor Web incorporado 13 puertos de interfaz Borrado de disco seguro 40 Software HP Digital Sending incluidos 2 carga de certificados 41 (HP DSS) 14 carga de una lista de revocación de certificados...
Página 115
sustitución de la unidad de disco duro 80 sustitución del teclado 78 sustitución e instalación de componentes 69 sustituir panel de separación 72 tarjeta Jetdirect, instalación 83 tarjetas Ethernet 2 TCP/IP, configuración manual de los parámetros 27, 28 teclado 78 teclas, panel de control pantalla táctil 11 ubicación 7...