pour le Technicien
1.0 CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Hauteur (A)
mm
Largeur (B)
mm
Profondeur (C) mm
Poids
Tension d'alimentation
Branchement électrique
Branchement électrique *
Branchement électrique *
Branchement électrique *
Branchement réseau hydrique
Connessione rete idrica
ALIMENTATION RESEAU D'EAU
Avec une pression comprise entre 0,05 y 0,65 MPa (0,5 y 6,5 bar)
Niveau de pression sonore
* Versions nationales spécifiques
CAPACITÉ DES RÉSERVOIRS
Réservoir pour café en grains
Réservoir unique pour produits solubles
Réservoir double pour produits solubles
Les caractéristiques électriques des modèles sont indiquées sur la
plaque de données appliquée à l'intérieur des les machines.
CONNAITRE LA MACHINE
1 Groupe cafè et moulin à cafè
2 Groupe des récipients de boissons solubles
3 Réservoir pour café en grains
4 Préparé pour validateur
5 Switching
6 Support gobelet
7 Chaudière expresso - solubles
8 Zone de réceptacle
9 Clavier
10
Carte puissance
11 Récipient marcs de café
12 Réservoir indépendant (versions spécifiques seulement)
13 Chaudière solubles en polysulfone (versions machine Instant seulement)
14 Deuxième chaudière (versions spécifiques seulement)
15 Groupe récipients boissons solubles (versions machine Instant seulement)
16 Affichage tactile 7" (versions spécifiques seulement)
Instructions
(Fig.1.1)
TALIA - FESTA
650 (720 mm avec rallonge cloche à café)
395
580
31,5
220-240V; 50/60Hz
220V; 60Hz
prise CEE 7/7
prise IRAM 2073
prise NBR 14136:2001
prise BS 1363
3/4" gas
LpA < 70 dB(A)
3,5 litres (1,5 Kg)
1,5 litres
3,5 litres
(Fig.1.2 - Fig. 1.3)
2.0
AVERTISSEMENT
2.1 Avertissement pour l'operateur
Ce machine a été conçu et réalisé dans le respect total des normes de sécu-
rité en vigueur et s'avère sûr si les personnes suivent les instructions de
chargement et de nettoyage reportées dans ce manuel.
Le technicien ne doit, sous aucun prétexte, retirer les protections
exigées par un outil.
Certaines opérations d'entretien (que seulement des techniciens spécialisés
peuvent effectuer et qui sont indiquées dans le Manuel par un pictogramme
d'avertissement) doivent être effectuées les portes ouvertes et avec la
machine allumée et en marche. Au cours de ces opérations, il est rigou-
reusement interdit d'accéder aux éléments en mouvement ou aux zones à
température élevée (mises en évidence dans la machine par des avertisse-
ments de sécurité spécifique).
Dans le respect des normes de sécurité, certaines opérations
sont de compétence exclusive du technicien et l'opérateur
chargé de l'entretien courant peut également, uniquement sur
autorisation spéciale, avoir accès à des opérations spécifiques.
La connaissance et le respect absolu d'un point de vue technique des aver-
tissements de sécurité et de danger contenus dans ce manuel, constituent
la présomption d'exécution, dans des conditions de risques minimums, de
l'installation, mise en service et conditions de manutention de la machine.
2.2 Avertissements generaux
Avant d'utiliser la machine, lire attentivement toutes les parties d'installation
du présent manuel.
La connaissance des informations et des prescriptions contenues dans celui-ci
est essentielle pour un usage correct de machine.
Le technicien doit être préalablement formé et instruit sur les interventions
à effectuer sur la machine et les limiter à l'étendue de sa compétence.
Le technicien doit être au courant des mécanismes de fonctionnement de
la machine.
– Il est sous la responsabilité de l'acheteur de s'assurer que ces personnes
soient formées ou aient pris connaissance de toutes les informations et
précisions présentes dans ce manuel et les prescriptions indiquées dans
la documentation technique
Malgré l'observation scrupuleuse des normes de sécurité de la part du
constructeur, ceux qui opèrent sur la machine doivent être parfaitement
conscients des risques potentiels qui subsistent toutefois lors des inter-
ventions sur la machine.
– Ce manuel est partie intégrante de la machine et doit être toujours à
l'intérieur de celui-ci pour d'éventuelles consultations de la part de diffé-
rents techniciens jusqu'à la destruction de la machine.
– En cas de perte ou détérioration du présent manuel, il est possible de
recevoir une copie de celui-ci en la demandant auprès du fabricant en
signalant les données reportées sur la plaque matricule de la machine.
– En employant uniquement des pièces détachées d'origine , nous garan-
tissons la fiabilité et l'optimisation des prestations de la machine.
– Les modifications à la machine non convenues au préalable avec le
constructeur et effectuées par le technicien et/ou l'exploitant, doivent
être considérées sous la totale responsabilité de l'exécutant.
– Le technicien / exploitant décline toute responsabilité pour des modifica-
tions non autorisées par lui même.
– Ce présent manuel respecte toutes les normes de sécurité au moment
de la mise sur le marché de la machine, les éventuelles modifications,
améliorations qui seraient apportées au machine par la suite n'oblige-
raient en aucun cas Bianchi Industry Spa à intervenir sur les machines
précédemment fournis, ni à mettre à jour la documentation technique
fournie correspondante.
– Quoi qu'il en soit Bianchi Industry S.p.A. se réserve le droit quand
elle le juge opportun et pour des motifs de qualité, de mettre à jour les
manuels déjà présents sur le marché, en mettant à jour la version en
ligne publiée dans la zone réservée du site institutionnel.
39
FRANÇAIS