BIANCHI VENDING TALIA Manual De Instalacion Y Mantenimento página 40

Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 26
Les éventuels problèmes techniques qui pourraient intervenir seront faci-
lement résolus en consultant le présent manuel; pour d'autre information,
contacter le concessionnaire auprès duquel vous en avez fait l'achat.
 +039. 035.45.02.111
Dans le cas d'un appel téléphonique, il est conseillé de se munir des élé-
ments suivants:
Numéro et modèle reportés sur la plaquette des données (Fig.2.1)
Bianchi Industry S.p.A. déclinent toute responsabilité pour des dommages
corporels ou matériels consécutifs à:
 Installation non correcte
 Alimentation électrique et eau non conformes
 Nettoyages et manutentions non adéquats
 Modifications non autorisées
 Utilisation impropre de la machine.
 Pièces détachées non d'origine
– En aucun cas, Bianchi Industry S.p.A. n'est tenue à dédommager
d'éventuels dégâts dus à des interruptions forcées des débits de la machine
à cause de pannes.
– Les opérations d'installation et de manutention devront être exécutées
exclusivement par du personnel techniquement qualifié et préalablement
formé à l'accomplissement de ces fonctions
– Pour la recharge, utilisez exclusivement des produits alimentaires pour
machines.
– Le distributeur automatique n'est pas apte à être installée à l'extérieur; elle
doit être placée dans des locaux secs, à une température qui ne s'abaisse
jamais au-dessous de +5°C, et ne dépasse pas +32°C et une humidité
relative ne dépassant par les 65% ou protégés par un boîtier externe
spécial capable de garantir les mêmes conditions. Elle ne doit pas être
installée dans des locaux où des jets d'eau sont utilisés pour le nettoyage
(ex. cuisines industrielles, civiles et locaux rattachés, etc.). Ne pas utiliser
de jets d'eau pour nettoyer le distributeur.
2.3 NORMES DE SECURITE
Avant l'utilisation de la machine, lire attentivement le manuel.
– Les opérations d'installation et de manutention devront être effectuées
impérativement par des personnes techniquement qualifiées.
– Le technicien ne doit, en aucun cas, pouvoir accéder dans les parties de la
machine qui sont fixées par des vis qui demandent un outillage approprié.
– La connaissance et le respect absolu des instructions de sécurité et des
avis de danger contenus dans le présent manuel constituent une pré-
somption pour l'exécution pour un minimum de risques à l'installation,
mise en service et manutention de la machine.
Debrancher imperativement le cable d'alimentation avant toute
intervention de manutention ou de nettoyage de la machine.
Ne pas intervenir sur la machine et ne pas oter les protections avant
le refroidissement complet des parties chaudes.
– En utilisant uniquement des pièces détachées d'origine, nous garantissons
la fiabilité et l'optimisation des prestations de la machine.
– Pour autoriser une fonction normale, l'appareil doit être installé dans un
local dans lesquels la température ambiante comprise entre un minimum
de +5°C. et un maximum de +32°C et l'humidité non supérieure à 65%
ou protégés par un boîtier externe spécial capable de garantir les mêmes
conditions.
– Pour garantir un fonctionnement correct de la machine, le maintenir dans
un état parfait de propreté.
– Dans le cas où lors de l'installation, on viendrait à rencontrer différentes
de celles reportées dans le présent manuel, ou si celles-ci subissaient des
variations dans le temps, le constructeur devra en être informé avant de
se servir de la machine.
– Vérifier de plus que les normes éventuelles et ultérieures, établies par les
législations nationales et locales sont connues et appliquées. La machine
est équipée de clixon de haute température (fig. 2.2): en cas d'ouverture
de ces dispositifs à cause d'une surchauffe, il est nécessaire de les réarmer
pour rétablir le mécanisme de réchauffage de l'eau. Pour ce faire, presser
la goupille de couleur rouge au centre du clixon (fig.2.2).
S'il y a, à la place de la goupille, un petit bouton encastré de couleur
rouge, réarmer le clixon en se servant de l'épingle présente sur la clé en
plastique fournie.
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et plus et par des
personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou
un manque d'expérience et de connaissances à condition qu'ils le fassent sous
supervision ou qu'ils aient reçu des instructions concernant l'utilisation de l'appa-
reil en toute sécurité et qu'ils comprennent les dangers encourus. Les enfants
ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne
doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
L'accès à l'aire de service est réservé au personnel possédant une
connaissance spécifique et une expérience pratique de l'appareil.
3.0 DEPLACEMENT DE LA MACHINE
3.1 Deplacement et transport (Fig.3.1)
Le transport de la machine doit être effectué par des personnes compétentes.
La machine est fourni emballé en boîte de carton; pour le déplacer, utiliser
un chariot en le manipulant avec précautions.
Le transport peut être effectué avec des véhicules permettant de maintenir
une température comprise entre -20 et + 60°c.
Eviter de:
– Soulever la machine avec des cordes ou des presses
– Traîner la machine
– Renverser la machine pour le transport
– Faire subir des secousses a la machine
Eviter que la machine:
– Heurter la machine
– Poser du poids sur le haut de la machine
– L'exposer à la pluie, au froid ou chaleur intensive
– Le placer dans un endroit humide
Le constructeur n'est pas responsable des éventuels dommages causés par
la non-observation partielle ou totale des instructions reportées ci-dessus.
3.2 Stockage
Pour un stockage éventuel, il faut éviter de superposer plusieurs machines,
elles doivent être en position verticale, dans des endroits secs et à une tem-
pérature comprise entre 2°c et 40°c et une humidité ne dépassant pas 65%.
3.3 Embalage
La machine est protégé par des panneaux en polystyrène ou en carton et
par un film transparent en polypropylène (Fig.3.2).
La machine est livré emballé assurant ainsi une protection mécanique et une
protection contre les intempéries.
Sur l'emballage, sont appliquées des étiquettes indiquant:
Manutentionner avec soin
Ne pas renverser
Protéger de la pluie
Ne pas superposer
Protéger de la chaleur
Non résistant aux heurts
Type de machine et numéro de série
3.4 Reception
A la réception de la machine, s'assurer qu'il n'ait pas subi de dommages
pendant le transport.
Si l'on constate des dégâts éventuels, les signaler immédiatement au trans-
porteur.
A la réception, l'emballage doit être intact et ne doit pas:
– présenter des chocs, déformation ou déchirure du film plastique
– présenter des zones humides qui pourraient indiquer que celui-ci a été
exposé à la pluie, au gel ou à la chaleur.
– Présenter des signes de mauvaise manutention.
Si l'on constate des dégâts éventuels, les signaler immédiatement
au transporteur.
3.5 Deballage
-
Dégager la machine de son emballage; retirer à cet effet les panneaux
en polystyrène et les extraire de la boîte (Fig.3.2)
-
Prendre la clef dans le réceptacle gobelets (fig. 3.3).
Ouvrir la porte de la machine et enlever le ruban adhésif des parties ci-dessous:
 Porte-cache monnayeur/ fiche clavier
 Bac produits
Les materieux d'emballage ne doivent pas etre laisses a la portee de
personnes etrangeres car ils peuvent presenter des dangereux sources
de pollution de l'environnement. Nous vous recommandons de vous
debarasser de ces emballages en les apportant dans des dechetteries.
40
FRANÇAIS

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Festa

Tabla de contenido