Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

hp color 9850mfp
referencia rápida

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para HP color 9850mfp

  • Página 1 9850mfp referencia rápida...
  • Página 3 Las únicas garantías de los productos y interferencias perjudiciales en las servicios HP se indican en las declaraciones comunicaciones por radio. Los usuarios que de garantía expresa suministradas con ellos. manejen este equipo en un área residencial Nada de lo contenido en el presente podrían provocar interferencias perjudiciales,...
  • Página 4 ESWW...
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Carga de papel en la bandeja de desvío de varias hojas ..... 43 Carga de papel en la entrada de alta capacidad de 2.500 hojas (HCI) HP ..44 Carga de papel con pestaña en las bandejas 1, 2 ó...
  • Página 6 Vacíado de la papelera del cortador HP ........
  • Página 7: Introducción

    Introducción ESWW...
  • Página 8: Partes Del Mfp

    Partes del MFP El MFP El alimentador automático de documentos (RADF [ADF]) HP coloca varios originales automáticamente en el cristal del escáner, uno cada vez, para copiarlos. La puerta de acceso al tóner sirve para cargar el tóner de tinta negra o de color.
  • Página 9 139 y 216 mm (5,5 por 8,5R in). La bandeja 4/HCI (entrada de alta capacidad de 2.500 hojas [HCI] HP) tiene una capacidad de 2.200 hojas (12, 7 kg [28 lb]) desde 330 por 483 mm (13 por 19 in) a Letter.
  • Página 10: Panel De Control

    Panel de control Se puede utilizar el DIAL DE AJUSTE DE CONTRASTE para ajustar el contraste de la pantalla táctil. La PANTALLA LCD TÁCTIL muestra el estado de impresión y del dispositivo, la información de ayuda, las pantallas interactivas y las teclas táctiles para seleccionar todas las funciones.
  • Página 11: Pantalla Principal (Pantalla Táctil)

    18 La tecla Memoria de trabajos muestra las pantallas para seleccionar las funciones de memoria de trabajos y de recuperación de trabajos. 19 La tecla Acceso configura el motor para poder copiar sólo cuando se introduzca la contraseña del monitor de copia. Pantalla principal (pantalla táctil) Teclas de carpeta: Se seleccionará...
  • Página 12 El área de mensajes muestra el estado del dispositivo y el procedimiento necesario en cada momento. La opción TBJ. RESERVA cuenta los trabajos de reserva ya especificados. La opción Recuento de originales cuenta las páginas del original colocadas en el alimentador de papel a medida que se escanean. La tecla TIPO/TAMAÑO aparece cuando se selecciona la tecla de desvío y debe pulsarse en ella para especificar el tipo y el tamaño del papel cargado en la bandeja de desvío de varias hojas.
  • Página 13: Encendido Y Apagado Del Mfp

    Encendido y apagado del MFP Instrucciones para encender el dispositivo Encienda el interruptor de encendido. Éste se encuentra en el lado izquierdo del panel de control. El interruptor de encendido está en el lado superior izquierdo del dispositivo interno. Nota No utilice el interruptor de encendido principal en operaciones habituales.
  • Página 14: Instrucciones Para Apagar El Dispositivo

    Aparecerá la pantalla principal. El mensaje de la pantalla principal indica que el trabajo de copia ya está disponible. Cuando el supervisor cambie la configuración inicial, aparecerán en la pantalla principal las condiciones modificadas. Cuando aparezca “Entrar contraseña E.K.C.”, especifique la contraseña para utilizar el MFP.
  • Página 15: Modo De Ayuda

    Pulse en KEY OPERATOR MODE para introducir el modo de supervisor. Para obtener más información, consulte “Descripción del modo de supervisor” en la sección “Modo de supervisor” de la Guía del administrador del sistema del HP Color 9850mfp. Modo de ayuda 9...
  • Página 16: Instrucciones Para Acceder A La Pantalla De Ayuda Desde Otras Pantallas

    Pulse en SALIR para volver a la página principal. Pantalla del menú de ayuda Seleccione uno de los ocho elementos de ayuda de la pantalla del menú de ayuda para mostrar las siguientes pantallas de ayuda. Pulse en en la pantalla de ayuda, si está disponible, para desplazarse a la página siguiente.
  • Página 17: Copia

    Copia ESWW...
  • Página 18: Selección Del Modo De Color

    Selección del modo de color Están disponibles los cuatro modos de color siguientes: El modo AUTO detecta si el original escaneado es una imagen en color o en blanco y negro, y selecciona automáticamente el modo de copia A TODO COLOR o NEGRO respectivamente. El modo A TODO COLOR realiza copias en color tanto si la imagen original es en color como si es en blanco y negro.
  • Página 19: Mejora De La Copia En Color

    Para obtener más información sobre los ajustes de mejora del color, consulte las subsecciones de la sección “Ajuste de color de imagen” de la Guía del administrador del sistema del HP Color 9850mfp. Realización de ajustes en la detección de imágenes (juez de imagen)
  • Página 20: Uso Del Radf (Adf)

    RADF (ADF). De lo contrario, el cristal puede romperse y causar lesiones. Uso del RADF (ADF) El alimentador automático de documentos (RADF [ADF]) de HP carga directamente y de forma automática hasta 100 originales en el área del escáner, comenzando por la hoja superior. El RADF (ADF) debe utilizarse sólo con originales sin grapas ni arrugas.
  • Página 21 Para obtener más información, consulte “Especificaciones sobre la dirección del original” de la sección “Original especial” de la Guía del administrador del sistema del HP Color 9850mfp. Asegúrese de que los originales son apropiados para el RADF (ADF).
  • Página 22 Asegúrese de que está utilizando originales apropiados para el RADF (ADF). Nota No introduzca más de 100 originales ni supere el límite que se indica en las guías de papel. De lo contrario, se producirán errores de alimentación de papel que pueden dañar los originales. Antes de colocar los originales en la bandeja, asegúrese de que el alimentador de documentos está...
  • Página 23: Selección De Un Tamaño De Papel

    Selección de un tamaño de papel Para seleccionar un tamaño de copia adecuado para obtener de los resultados deseados, utilice APS o seleccione manualmente el tamaño de copia en la pantalla táctil, según se le indique. Instrucciones para seleccionar el tamaño de copia de forma automática (APS) APS detecta el tamaño de los originales colocados en el RADF (ADF) o en el cristal del escáner y selecciona y obtiene automáticamente papel de copia de dicho tamaño o del tamaño apropiado...
  • Página 24: Instrucciones Para Reducir Y Ampliar

    Si no ha cargado el papel de copia adecuado en ninguna de las bandejas, no se realizará la Nota copia y se mostrará un mensaje en el que se indica que cargue el tipo de papel adecuado. Es posible que los resultados de la copia no sean satisfactorios debido a la función Rotación. En ese caso, desactive esta función manualmente.
  • Página 25 Introduzca el número de impresiones que desee realizar mediante el teclado del panel de control. Coloque los originales. Pulse Iniciar. Las imágenes escaneadas se imprimen en el tamaño de copia especificado en la relación de magnificación seleccionada automáticamente. Es posible que el resultado de la copia no sea satisfactorio debido a la función Rotación. Nota En ese caso, desactive manualmente esta función.
  • Página 26: Copias A Doble Cara

    Copias a doble cara La pantalla principal está configurada inicialmente en el modo de copia 1 > 1, en el que realiza copias de una cara a partir de originales de una cara. Siga el procedimiento que se indica a continuación para realizar copias a doble cara a partir de originales escaneados desde el alimentador de documentos o el cristal del escáner.
  • Página 27 Compruebe la dirección del conjunto original. El icono de dirección del original se encuentra situado en la esquina superior izquierda de la pantalla principal. Para cambiar la dirección del conjunto original, pulse en ORIGINAL ESPECIAL en la pantalla principal para mostrar el menú emergente Original especial y, a continuación, pulse en la tecla de dirección del original que desee seleccionar.
  • Página 28: Uso Del Cristal Del Escáner

    Coloque los originales cara arriba en el alimentador de documentos según la dirección del original. Utilice el modo de almacenamiento del RADF (ADF) cuando el número de originales sea superior a 100. Pulse Iniciar. El dispositivo comenzará a escanear los originales y, a continuación, imprimirá copias dúplex cuando esté...
  • Página 29 Seleccione el modo de encuadernación. Pulse en MENÚ SALIDA en la pantalla principal para mostrar el menú emergente Modo de salida y, a continuación, pulse en la tecla del modo de encuadernación que desee seleccionar. Si selecciona ENC. SUP. se imprimirán las copias del reverso al revés, mientras que si selecciona Nota ENCUA.
  • Página 30 Utilice el borrado de área sin imagen para evitar que se produzcan marcas de copia negras Nota al escanearse el original con la tapa del escáner o el alimentador de documentos abiertos. Pulse en 1 2 en la pantalla principal para seleccionarlo. Se selecciona automáticamente la tecla ALMACENAR en la pantalla.
  • Página 31: Uso De Las Funciones Opcionales Del Acabador

    Uso de las funciones opcionales del acabador Instrucciones de grapado Cierre adecuadamente el RADF (ADF) y, a continuación, pulse Reajustar. En la pantalla principal, pulse en Grapar. Pulse en MENÚ SALIDA. Pulse en la tecla de posición de grapado que desee y, a continuación, pulse en OK. Pulse en Original especial.
  • Página 32: Cuadernillos Doblados

    Los modos de plegado y de grapado y plegado sólo están disponibles si está instalado el acabador multifuncional para 3.000 hojas HP. Cuando se selecciona alguno de estos modos, la función de cuadernillo se selecciona automáticamente y se indica en la pantalla de selección de aplicaciones.
  • Página 33 Si se utiliza papel de 9 kg (28 lb): Aproximadamente 80 hojas máximo (304 por 457 mm [12 por 18 in ], Ledger, Legal) Plegado: 26 conjuntos máximo de cuadernillos de tres hojas dobladas (26 x 3 = 78 hojas) Grapado y plegado: 16 conjuntos máximo de cuadernillos de cinco hojas dobladas (16 x 5 = 80 hojas) cinco conjuntos máximo de cuadernillos de 15 hojas dobladas (5 x 15 = 75 hojas)
  • Página 34 Cuando comience un trabajo de copia nuevo, asegúrese de que cierra bien el RADF (ADF). Nota A continuación, pulse Reajustar. Si no está seleccionada, pulse en BANDEJA PRINCIPAL. Pulse en GRAPADO Y PLEGADO o CENTRAL, como desee. Al seleccionar GRAPADO Y PLEGADO o CENTRAL se cambiará automáticamente de bandeja de Nota salida a bandeja de cuadernillos.
  • Página 35: Instrucciones Para Plegado En 3

    Pulse Iniciar. Instrucciones para insertar portadas El kit de inserción final HP está disponible de manera opcional en el apilador/grapadora de 3.000 hojas HP y en el acabador multifuncional para 3.000 hojas HP. Cargue papel de portada en el dispositivo y utilice las hojas como portadas para conjuntos de copias enviadas a la bandeja de salida principal.
  • Página 36: Cuadernillos Recortados

    Cuadernillos recortados El modo de recorte sólo está disponible si la opción cortador HP está instalada en el acabador multifuncional para 3.000 hojas HP. Esta función puede utilizarse con los modos de plegado y de plegado y grapado para plegar o grapar y plegar los conjuntos de copias, recortarlos por el borde por el que se abren los cuadernillos y enviarlos a la bandeja del cortador.
  • Página 37 Incompatibilidades con cuadernillo: APS, 1 > 1, 2 > 1, ACS, clasificación, grapado y clasificación, grupo, cara arriba, plegado en 3, clasificación electrónica, rotación de grupo, perforar, suministro de contraportada, original mixto, área total con tamaños de papel no estándar, papel tab, inserción de hojas/cubiertas, combinación, programación de trabajos, ampliación multipágina, borrado de área sin imagen, reversión de imagen y repetición.
  • Página 38 Cuando utilice los modos de plegado o de grapado y plegado para copiar originales de firma de Nota dos caras, debe desactivar el modo de cuadernillo seleccionado automáticamente en la pantalla de selección de aplicaciones. Al copiar originales oscuros o utilizar el modo de inversión de imágenes junto con el de plegado y grapado y plegado, es posible que la línea de pliegue de las copias se desplace ligeramente.
  • Página 39: Suministro De Portadas

    Suministro de portadas El kit de inserción final HP está disponible en el apilador/grapadora de 3.000 hojas HP y el acabador multifuncional para 3.000 hojas HP. Cargue papel de portada en el dispositivo y utilice las hojas como portadas para conjuntos de copias enviadas a la bandeja de salida principal.
  • Página 40 Pulse en MENÚ SALIDA en la pantalla principal para mostrar el menú emergente Menú salida. Si no está seleccionada, pulse en BANDEJA PRINCIPAL. Pulse en CUBIERTA para mostrar la pantalla de selección de inserción de portadas. Pulse en FRONTAL, FRONTAL + ÚLTIMA o ÚLTIMA para realizar la selección y, a continuación, seleccione la bandeja correspondiente.
  • Página 41 Cargue el papel de portada en el alimentador de cubiertas opcional del apilador/grapadora de 3.000 hojas HP y el acabador multifuncional para 3.000 hojas HP. Bandeja superior Bandeja inferior Si el tamaño del papel cargado en el alimentador de cubiertas no es adecuado, aparecerán los siguientes mensajes y no se podrá...
  • Página 42: Finalización Fuera De Línea

    La función de finalización fuera de línea permite acabar los documentos independientemente del funcionamiento del MFP. Esta función sólo está disponible con el kit de inserción final HP instalado en el apilador/grapadora de 3.000 hojas HP y el acabador multifuncional para 3.000 hojas HP.
  • Página 43 Especificaciones para el modo de grapado y plegado manual Tamaño del papel: 305 por 457 mm (12 por 18 in), 279 por 432 mm (11 por 17 in), 216 por 356 mm (8,5 por 14 in), 216 por 279 mm (8,5 por 11R in), A4, A4R (210 por 297 mm, 8,27 por 11,69 in) Gramaje del papel: de 5,8 a 12,7 kg (de 16 a 28 lb) (se recomienda papel de 9 kg [20 lb]) Capacidad de grapado: 20/16 hojas máximo (papel de 9 a 12,7 kg [20/28 lb])
  • Página 44 Cargue papel en la bandeja inferior del alimentador de cubiertas, tal y como se describe a continuación para cada modo. Bandeja inferior Guía Una grapa oblicua/dos grapas paralelas: cara arriba Perforación: cara arriba Grapado y plegado: Cara arriba para el exterior del conjunto acabado Plegado en 3: Cara arriba para el exterior del conjunto plegado Alinee la guía.
  • Página 45: Carga De Bandejas

    Carga de bandejas ESWW...
  • Página 46: Carga De Papel

    4/HCI en la sección “Modo de supervisor” de la Guía del administrador del sistema del HP Color 9850mfp. Asegúrese de que carga sólo papel del tipo y gramaje establecido para la bandeja.
  • Página 47 No fuerce la bandeja al retirarla porque podría dañarse. ADVERTENCIA Retire la bandeja por completo hasta que vea la línea verde en la parte posterior izquierda de la bandeja. Para cargar papel del mismo tamaño que antes, pase al paso 4. Si cambia el tamaño del papel, pase al paso siguiente.
  • Página 48 Coloque el papel en la bandeja. Cargue el papel alineándolo con la parte derecha de la bandeja y, a continuación, alinee el tope posterior con el papel. Asegúrese de que la guía posterior se alinea de forma firme con el papel para evitar problemas en el dispositivo.
  • Página 49: Carga De Papel En La Bandeja De Desvío De Varias Hojas

    Carga de papel en la bandeja de desvío de varias hojas Cuando utilice la bandeja de desvío de varias hojas, especifique al mismo tiempo el tipo de papel que se va a cargar en la bandeja. Abra la bandeja de desvío de varias hojas ubicada en la parte derecha del MFP. Cargue el papel de copia y ajuste las guías del papel al tamaño del papel.
  • Página 50: Carga De Papel En La Entrada De Alta Capacidad De 2.500 Hojas (Hci) Hp

    Para obtener más información, consulte “(6) Tipo/tamaño especial de papel” en la sección “Modo de supervisor” de la Guía del administrador del sistema del HP Color 9850mfp. Abra la puerta superior de la entrada de alta capacidad de 2.500 hojas HP.
  • Página 51 Desplace el tope posterior hacia la posición correspondiente según el indicador de tamaño de la placa inferior y gire los dos pomos del tope posterior en el sentido de las agujas del reloj para sujetar el tope posterior. Pulse el botón de carga del papel una vez y, a continuación, cárguelo. La placa inferior descenderá.
  • Página 52: Carga De Papel Con Pestaña En Las Bandejas 1, 2 Ó 3

    “(6) Tipo/tamaño especial de papel” en la sección “Modo de supervisor” de la Guía del administrador del sistema del HP Color 9850mfp. El ancho de la pestaña debe ser de 12,5 mm (0,5 pulgadas) o menos.
  • Página 53: Carga De Papel Con Pestaña En La Hci

    Carga de papel con pestaña en la HCI Parte trasera Un conjunto finalizado Parte frontal Parte trasera Section 1 Section 1 Introduction Introduction Tres conjuntos finalizados Parte frontal Ejemplo: Tres hojas con pestaña cargadas correctamente para un conjunto finalizado Ejemplo: Nueve hojas con pestaña cargadas correctamente para tres conjuntos finalizados Primera pestaña Segunda pestaña...
  • Página 54: Carga De Papel Con Pestaña En La Bandeja De Desvío De Varias Hojas

    Consulte “Copia en papel especial (bandeja de desvío de varias hojas)” en la sección “Operaciones Nota de copia” de la Guía del administrador del sistema del HP 9850mfp si desea obtener más información sobre cómo especificar el tipo de papel en la bandeja de desvío de varias hojas.
  • Página 55: Tamaños De Papel Admitidos Para Las Bandejas 49

    Tamaños de papel admitidos para las bandejas La siguiente tabla muestra los tamaños de papel estándar para cada una de las bandejas. Tamaño bandeja 1 bandeja 2 bandeja 3 bandeja 4 bandeja de desvío (HCI) de varias hojas Half-letter R Folio (F4) Letter Letter R...
  • Página 56 3 Carga de bandejas ESWW...
  • Página 57: Adición De Tóner

    Adición de tóner ESWW...
  • Página 58 Adición de tóner Cuando quede poco tóner, aparecerán el mensaje “Añadir tóner” y el icono TÓNER ) en la pantalla táctil. El color de tóner que debe suministrarse se indicará mediante su letra correspondiente: C (cian), M (magenta), Y (amarillo) o K (negro). Utilice el mismo número de botella de tóner que se describe en la etiqueta de la cubierta de la Nota botella.
  • Página 59 Golpee varias veces la parte superior e inferior de la botella de tóner nueva sobre una superficie sólida para desapelmazar el tóner y, a continuación, agite la botella al menos cinco veces. Abra la puerta de acceso al tóner. Adición de tóner 53 ESWW...
  • Página 60 Desbloquee y abra la cubierta de la botella de tóner vacía. Extraiga parcialmente la botella de tóner y, a continuación, gírela para colocar la marca de la flecha hacia arriba en la parte superior. Extraiga la botella. 4 Adición de tóner ESWW...
  • Página 61 Retire la tapa de la botella de tóner nueva y utilícela para tapar la botella que ha extraído. Botella de tóner nueva Vacíe la botella de tóner Coloque la marca de la flecha hacia arriba en la parte superior y alinee las ranuras de la botella de tóner con sus muescas de la apertura.
  • Página 62 Cierre y bloquee la cubierta de la botella de tóner y, a continuación, cierre la puerta de acceso al tóner. Si la botella de tóner no se coloca correctamente, la cubierta no se podrá bloquear. Nota No tire la botella de tóner vacía al fuego, porque puede arder. ADVERTENCIA Mantenga la botella de tóner lejos del alcance de los niños.
  • Página 63: Vaciado De La Papelera

    Vaciado de la papelera ESWW...
  • Página 64: Vaciado De La Papelera Del Kit Perforador De 3 Agujeros Hp

    Vaciado de la papelera del kit perforador de 3 agujeros HP El mensaje “Bote de residuos kit de perf. esta lleno/Vaciar la cubeta de residuos” se aplica a todos Nota los kits de perforación HP instalados en el acabador. Cuando se llene la papelera, aparecerá el mensaje “Bote de residuos kit de perf. esta lleno/Vaciar la cubeta de residuos”...
  • Página 65 Vacíe la papelera. Coloque la papelera en su posición original y, a continuación, cierre bien la puerta del acabador. Vaciado de la papelera del kit perforador de 3 agujeros HP 59 ESWW...
  • Página 66: Vacíado De La Papelera Del Cortador Hp

    Vacíado de la papelera del cortador HP Cuando se llene la papelera, aparecerá el mensaje “La papelera de Cuchilla está llena/Vaciar papelera” en la pantalla táctil. El conjunto finalizado se copiará sin cortar incluso si se ha seleccionado el modo de recorte.
  • Página 67 Vacíe la papelera. Coloque la papelera en su posición original y, a continuación, cierre bien la puerta frontal del cortador. Vacíado de la papelera del cortador HP 61 ESWW...
  • Página 68 5 Vaciado de la papelera ESWW...
  • Página 69: Eliminación De Atascos

    Eliminación de atascos ESWW...
  • Página 70: Eliminación De Atascos De Papel

    Eliminación de atascos de papel Cuando se suministra papel de forma incorrecta, el MFP deja de hacer copias y los códigos pertinentes aparecen en la pantalla para indicar las áreas en las que el papel se ha suministrado de forma incorrecta. La operación de copia no puede continuar hasta que se resuelvan los problemas correspondientes.
  • Página 71 Siga el procedimiento que se indica a continuación para retirar el papel suministrado de forma incorrecta. Vaya a la pantalla de posición de atasco. Pulse en ATASCO TRAB. Aparecerá la pantalla de posición de atasco. Si la tecla de flecha parpadea, púlsela para desplazarse a la tecla de carpeta ATASCO TRAB y pulse ésta para que aparezca la pantalla de posición de atasco.
  • Página 72: Eliminación De Atascos De Grapas

    Eliminación de atascos de grapas Siga estos pasos para resolver los atascos producidos por una grapa dañada. Abra la puerta frontal. Deslice la grapadora hacia usted. Retire el cartucho de grapas. 6 Eliminación de atascos ESWW...
  • Página 73 Presione hacia abajo la palanca de plástico transparente. Retire la grapa dañada. Presione hacia abajo la parte metálica hasta que haga clic. Vuelva a instalar el cartucho de grapas. Eliminación de atascos de grapas 67 ESWW...
  • Página 74 Vuelva a colocar la grapadora en el dispositivo. Cierre la puerta frontal. 6 Eliminación de atascos ESWW...
  • Página 75: Apéndice A Tamaños De Papel

    8,5 por 14 215,9 por 355,6 Tabloide/Ledger 11,0 por 17,0 279,4 por 431,8 Para obtener más información, consulte la sección “Información sobre el papel y el original” Nota de la Guía del administrador del sistema del HP Color 9850mfp. ESWW...
  • Página 76 A Tamaños de papel ESWW...
  • Página 77: Apéndice B Información Sobre Garantía Y Normativas

    Declaración de garantía limitada de Hewlett-Packard HP no ofrece al cliente ninguna garantía de producto sobre esta unidad MFP; sin embargo, si desea obtener información sobre el Contrato de mantenimiento y servicio del producto, póngase en contacto con el distribuidor autorizado de HP. La garantía de suministros se detalla a continuación.
  • Página 78 B Información sobre garantía y normativas ESWW...
  • Página 79 Índice Acabador multifuncional para 3.000 hojas HP 3 icono de adición de tóner 5, 52 área de mensajes 6 icono de dirección original 5 atascos de papel icono de rotación 5 eliminación 64 icono pm 5 ayuda 4 iconos 5 adición de tóner 5...
  • Página 80 pantalla de estado de preparación 7 teclas de carpeta 5 pantalla del menú de ayuda 10 temporizador pantalla LCD táctil 3, 4 indicador 4 pantalla táctil 5 tóner papel depósito de recogida 2 carga 47 icono de depósito de recogida 5 indicador 40 puerta de acceso 2 papel atascado...
  • Página 82 © 2004 Hewlett-Packard Development Company, L.P. *Q3225-90928* *Q3225-90928* www.hp.com Q3225-90928...

Tabla de contenido