Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 14

Enlaces rápidos

FR
2-5 / 26-28
EN
6-9 / 26-28
DE
10-13 / 26-28
ES
14-16 / 26-28
RU
17-19 / 26-28
IT
20-22 / 26-28
NL
23-25 / 26-28
C73507_V2.1_11/06/2018
GYSFLASH 6.24
www.gys.fr

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GYS FLASH 6.24

  • Página 1 GYSFLASH 6.24 2-5 / 26-28 6-9 / 26-28 10-13 / 26-28 14-16 / 26-28 17-19 / 26-28 20-22 / 26-28 23-25 / 26-28 www.gys.fr C73507_V2.1_11/06/2018...
  • Página 2: Instructions De Sécurité

    GYSFLASH 6.24 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Ce manuel d’utilisation comprend des indications sur le fonctionnement de votre appareil et les précautions à suivre pour votre sécurité. Merci de le lire attentivement avant la première utilisation et de le conserver soigneusement pour toute relecture future. Cet appareil doit être utilisé...
  • Página 3 GYSFLASH 6.24 Entretien : • Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d’éviter un danger. Réglementation : • Appareil conforme aux directives européennes. • La déclaration de conformité est disponible sur notre site internet. •...
  • Página 4: Courbe De Charge

    GYSFLASH 6.24 • Courbe de charge : Le GYSFLASH 6.24 utilise une courbe de charge évoluée en sept étapes qui garantit les performances optimales de votre batterie. Maintien de Analyse Récupération Test Désulfatation Charge Absorption charge <1s Max 5h <1s Max 12h Max 20h Max 8h...
  • Página 5: Conditions De Garantie

    GYSFLASH 6.24 ANOMALIES, CAUSES, REMÈDES Anomalies Causes Remèdes • Vérifier que les pinces sont correctement connec- • Inversion de polarité tées. • Tension batterie trop élevée Le voyant clignote. • Vérifier que le mode sélectionné correspond bien • Pinces en court-circuit à...
  • Página 6 GYSFLASH 6.24 SAFETY INSTRUCTIONS This manual contains safety and operating instructions. Read it carefully before using the device for the first time and keep it in a safe place for future reference. This machine should only be used for charging operations comprised within the limits indicated on the machine and in the instruction manual.
  • Página 7: General Description

    GYSFLASH 6.24 Regulations: • Machine compliant with European directives. • The certificate of compliance is available on our website. • EAC Conformity marking (Eurasian Economic Community) Waste management: • This product should be disposed of at an appropriate recycling facility. Do not throw away in a domestic bin. GENERAL DESCRIPTION Your Gysflash is ideal to charge most lead-acid batteries, often used for cars and many other vehicles.
  • Página 8: Charging Curve

    GYSFLASH 6.24 • Charging curve : The GYSFLASH 6.24 uses a 7 step charging curve which guarantees optimal performance for your battery. Analysis Recovery Test Desulfation Charge Absorption Floating <1s Max 5h <1s Max 12h Max 20h Max 8h No limit CHARGE Step : Analysis...
  • Página 9: Troubleshooting

    GYSFLASH 6.24 TROUBLESHOOTING Symptoms Causes Solutions • Polarity reversal • Check that the clamps are properly connected. • Battery voltage is too high • Check that the selected voltage matches the Indicator blinks. • Clamps in short-circuit battery voltage (6, 12 or 24V). Change the battery and press to restart a Charge failure, battery non recoverable.
  • Página 10: Sicherheitshinweise

    GYSFLASH 6.24 SICHERHEITSHINWEISE Diese Betriebsanleitung enthält Sicherheits- und Betriebshinweise. Bitte lesen Sie diese Anleitung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen und bewahren Sie diese sorgfältig auf. Dieses Gerät darf ausschließlich zum Starten und/oder zur Spannungsversorgung für die in der Anleitung oder auf dem Gerät genannten Anforderungen genutzt werden.
  • Página 11 GYSFLASH 6.24 Richtlinien: • Das Gerät entspricht den europäischen Richtlinien und Normen. • Die Konformitätserklärung finden Sie auf unsere Webseite. • EAC-Konformitätszeichen (Eurasische Wirtschaftsgemeinschaft). Entsorgung: • Produkt für getrennte Entsorgung (Elektroschrott). Werfen Sie es daher nicht in die Mülltonne! BESCHREIBUNG Das GYSFLASH 6.24 eignet sich zum Laden verschiedenster Blei-Säure-Batterien, z.B.: GEL , AGM, WET, MF (Maintenance Free), CA (Calcium)...
  • Página 12: Geschätzte Ladezeit

    GYSFLASH 6.24 • Ladekurve: Das GYSFLASH 6.24 besitzt eine siebenstufige, weiterentwickelte Ladekurve, die die optimale Leistung Ihrer Batterie gewährleistet. Erhaltungsla- CC Test Recovery Test Desulfatierung Ladung Absorption dung <1s Max 5h <1s Max 12h Max 20h Max 8h No limit CHARGE Stufe : Analyse...
  • Página 13 Gebrauchsspuren übernommen. Das betreffende Gerät bitte immer mit Kaufbeleg und kurzer Fehlerbeschreibung ausschließlich über den Fachhandel einschicken. Die Reparatur erfolgt erst nach Erhalt einer schriftlichen Akzeptanz (unterschrift) des zuvor vorgelegten Kostenvoranschlags durch den Besteller. Im Fall einer Garantieleistung trägt GYS ausschließlich die Kosten für den Rückversand an den Fachhändler.
  • Página 14 GYSFLASH 6.24 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Este manual de uso incluye indicaciones sobre el funcionamiento de su aparato y las precauciones a seguir para su seguridad. Lea atentamente este documento antes del primer uso y consérvelo para una futura lectura. Este aparato se debe utilizar solamente para realizar la recarga dentro de los límites indicados en el aparato y el manual.
  • Página 15: Mantenimiento

    GYSFLASH 6.24 Mantenimiento: • Si se daña el cable de alimentación, deberá ser reemplazado por el fabricante, su servicio post-venta o una persona cualificada, para evitar todo peligro. Normativa: • Aparato conforme a las directivas europeas. • La declaración de conformidad está disponible en nuestra página Web.
  • Página 16: Tiempo De Carga Estimada

    GYSFLASH 6.24 • Curva de carga : El GYSFLASH 6.24 utiliza una curva de carga evolucionada de siete etapas que garantiza el rendimiento óptimo de su batería. Mantenimien- Analysis Recuperación Test Desulfatación Charge Absorción to de carga <1s Max 5h Max 12h Max 20h <1s...
  • Página 17: Правила Безопасности

    GYSFLASH 6.24 ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ Данная инструкция описывает функционирование вашего устройства и меры предосторожности в целях обеспечения вашей безопасности. Пожалуйста, прочтите ее перед первым использованием и сохраните, чтобы при надобности перечитать. Этот аппарат должен быть использован исключительно для зарядки в рамках, указанных на аппарате и в инструкции. Соблюдайте...
  • Página 18: Режимы Зарядки

    GYSFLASH 6.24 Обслуживание : • Если шнур питания поврежден, он должен быть заменен производителем, его сервисной службой или квалифицированным специалистом во избежание опасности. Регламентация : • Аппарат соответствует директивам Евросоюза. • Декларация соответствия есть на нашем сайте. • Знак соответствия EAC (Евразийское экономическое сообщество) Утилизация: •...
  • Página 19: Неисправности, Их Причины И Устранение

    GYSFLASH 6.24 <1s Max 5h <1s Max 12h Max 20h Max 8h No limit CHARGE Этап : Зарядка ( 6A-0.8A 4A-0.8A Этап : Анализ Быстрая зарядка на максимальном токе, позволяющая достичь Анализ состояния АКБ (уровень заряда, инверсия полярностей, подключение неправильной АКБ…) 80% уровня...
  • Página 20 GYSFLASH 6.24 ISTRUZIONI DI SICUREZZA Questo manuale contiene le istruzioni di sicurezza e d’uso. Leggerle attentamente prima di usare il dispositivo per la prima volta e conservarle in un posto sicuro per consultazioni future. Questa dispositiva deve essere utilizzata solo per le operazioni di carica entro i limiti indicati sulla macchina e nel manuale di istruzioni.
  • Página 21: Descrizione Generale

    GYSFLASH 6.24 Manutenzione : • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, è compito del servizio post-vendita o di personale equivalentemente qualificato prevenire pericoli. Regolamenti : • Macchina conforme con le direttive Europee. • La dichiarazione di conformità è disponibile sul nostro sito internet. •...
  • Página 22: Tempo Di Carica Stimato

    GYSFLASH 6.24 • Curva di carica: Il GYSFLASH 6.24 utilizza una curva di carica evoluta in sette tappe che garantisce le prestazioni ottimali della batteria. Carica oating Analisi Recupero Test Desolfatazione Carica Assorbimento <1s Max 5h <1s Max 12h Max 20h Max 8h No limit CHARGE...
  • Página 23: De Aansluiting Op De Netspanning Moet Conform De Nationale Regelgeving Gebeuren

    GYSFLASH 6.24 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES In deze handleiding vindt u aanwijzingen voor het functioneren van uw toestel en de veiligheids- en voorzorgsmaatregelen. Leest u dit document aandachtig door voor u het apparaat in gebruik neemt. Bewaar dit document als naslagwerk. Dit apparaat kan alleen gebruikt worden als oplader, en uitsluitend volgens de instructies vermeld op het apparaat en in de handleiding.
  • Página 24: Afvalverwerking

    GYSFLASH 6.24 Onderhoud : • Als de voedingskabel beschadigd is moet deze vervangen worden door de fabrikant, diens reparatie-dienst of een gelijkwaardig gekwalificeerde technicus, om ieder gevaar te vermijden. Richtlijnen : • Apparaat voldoet aan de Europese richtlijnen. • De conformiteitsverklaring is te vinden op onze internetsite. •...
  • Página 25: Afwijkingen, Oorzaken, Oplossingen

    GYSFLASH 6.24 • Laadcurve : De GYSFLASH 6.24 gebruikt een geëvolueerde laadcurve in 7 stappen die de maximale prestaties van uw accu garandeert. Druppellaad- Analyse Herstel Test Desulfatie Opladen Absorptie functie <1s Max 5h <1s Max 12h Max 20h Max 8h No limit CHARGE Stap...
  • Página 26 GYSFLASH 6.24 TABLEAU TECHNIQUE / TECHNICAL TABLE / TECHNISCHE DATEN / TABLA TÉCNICA / ТАБЛИЦА С ТЕХНИЧЕСКИМИ ХАРАКТЕРИСТИКАМИ / TABELLA TECNICA / TECHNISCHE TABEL GYSFLASH 6.24 Référence modèle Артикул модели Reference Referentie model 029460 Art.-Nr. des Modells Riferimento Referencia del modelo Tension d’alimentation assignée Номинальное...
  • Página 27 GYSFLASH 6.24 PLASTRON / CONTROL PANEL STICKER / FRONTSEITE / TECLADO / ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ / TASTIERA DI COMMANDO / VOORSTUK 6 24 Bouton Botón de Selection button Auswahl-Taste Кнопка выбора Tasto di selezione Selectie knop de sélection selección Veille Sleep mode STAND BY En espera Режим...

Tabla de contenido