GYS BATIUM 25/24 Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para BATIUM 25/24:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20

Enlaces rápidos

FR
2-7 / 45-48
EN
8-13 / 45-48
DE
14-19 / 45-48
ES
20-26 / 45-48
RU
27-32 / 45-48
NL
33-38 / 45-48
IT
39-44 / 45-48
73520_V7_01/08/2018
Electronic Battery Charger
BATIUM
25/24
www.gys.fr

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para GYS BATIUM 25/24

  • Página 1 BATIUM 2-7 / 45-48 Electronic Battery Charger 8-13 / 45-48 25/24 14-19 / 45-48 20-26 / 45-48 27-32 / 45-48 33-38 / 45-48 39-44 / 45-48 www.gys.fr 73520_V7_01/08/2018...
  • Página 2 Notice originale BATIUM 25/24 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ Ce manuel d’utilisation comprend des indications sur le fonctionnement de votre appareil et les précautions à suivre pour votre sécurité. Merci de le lire attentivement avant la première utilisation et de le conserver soigneusement pour toute relecture future.
  • Página 3 Notice originale BATIUM 25/24 • Pendant la charge, la batterie doit être placée dans un emplacement bien aéré. • Eviter les flammes et les étincelles. Ne pas fumer. • Protéger les surfaces de contacts électriques de la batterie à l’encontre des courts-circuits.
  • Página 4: Description Generale

    DESCRIPTION GENERALE Le Batium 25/24 a été conçu de manière à utiliser 2 fonctions : La courbe de charge IUoU permet la recharge des batteries de démarrage au plomb, à électrolyte liquide ou gel, des véhicules légers aux poids lourds possédant une batterie de capacité...
  • Página 5 Nb : Le batium ne se met pas en floating en fin de charge. Si la batterie reste branchée après la fin de la charge, toutes les 72h, le batium 25/24 relance un cycle de charge pour compenser l’autodécharge de la batterie.
  • Página 6 Notice originale BATIUM 25/24 La fonction « SOS Recovery », grâce à une courbe de charge spécifique, enclenche un cycle de 24 h de régénération. Pour activer cette fonction, respecter les étapes suivantes : 1. Déconnecter impérativement la batterie du véhicule. (DANGER DE SURTENSION) 2.
  • Página 7 Notice originale BATIUM 25/24 Les leds tournent sur l’afficheur Batterie fortement déchargée (ten- Lancer une charge forcée, « cf sion très basse 2 V). partie Fonction charge Forcée ». Le Batium ne détecte pas de batte- S’assurer que les pinces sont bien Les voyants tension batterie, capacité...
  • Página 8 Translation of the original instructions BATIUM 25/24 SAFETY INSTRUCTIONS This manual includes guidelines on the operation of your device and the precautions to follow for your own safety. Ensure it is read carefully before first use and keep it handy for future reference.
  • Página 9 Translation of the original instructions BATIUM 25/24 • Wear safety goggles and protective gloves. • If your eyes or skin come into contact with battery acid, rinse the affected part of the body with plenty of water and seek immediate medical assistance.
  • Página 10: General Description

    Translation of the original instructions BATIUM 25/24 Disposal: • This product should be disposed of at an appropriate recycling facility. Do not dispose of in domestic waste. GENERAL DESCRIPTION The 25/24 was designed for two purposes : The IUoU charging curve can charge liquid or gel electrolyte batteries (lead, lead Calcium, lead Calcium-silver, AGM...) from 35 Ah to 350 Ah in 6, 12 or 24 V.
  • Página 11 Nb : The batium does not switch to floating mode once the charge is over. If the battery stays connected afer the end of charge, every 72h, the batium 25/24 performs a charging cycle to compensate for self-discharge. Specific to «SOS Recovery» mode •...
  • Página 12: Troubleshooting

    Translation of the original instructions BATIUM 25/24 FORCED CHARGE FUNCTION In the event of a deeply discharged battery (voltage inferior to 2 V), the Batium does not start the charge and signals it : • The dipslay’s leds rotate • The indicators « battery voltage », « capacity » and « charging curve » are switched on.
  • Página 13 Translation of the original instructions BATIUM 25/24 The battery is in short-circuit or Change the battery. The displays shows damaged. and flashes. A power consumer has been left Switch off the power consumer on accidentaly during the charge. and continue/restart the charge.
  • Página 14 Übersetzung der Originalbetriebsanleitung BATIUM 25/24 SICHERHEITSANWEISUNGEN Diese Betriebsanleitung enthält Sicherheits- Betriebshinweise. Bitte lesen Sie diese Anleitung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen und bewahren Sie diese sorgfältig auf. Die Nichteinhaltung dieser Anweisungen und Hinweise kann mitunter zu schweren Personen- und Sachschäden führen.
  • Página 15 Übersetzung der Originalbetriebsanleitung BATIUM 25/24 • Vermeiden Sie Funken und Flammen. Rauchen Sie nicht! • Schützen Sie die Pole der Batterie vor Kurzschlüssen. Es besteht die Gefahr von Säurespritzern! • Tragen Sie eine Schutzbrille und Handschuhe. • Bei Kontakt der Batteriesäure mit den Augen oder der Haut gründlich mit Wasser nachspülen und sofort einen...
  • Página 16: Allgemeine Beschreibung

    Sie es daher nicht in den Hausmüll! ALLGEMEINE BESCHREIBUNG Das Batium 25/24 kann für zwei verschiedene Zwecke eingesetzt werden : Ladekennlinie IUoU: für alle PKW und LKW 6, 12 oder 24V Blei-, flüssig, Gel-Elektrolyt-Starterbatterrien von 35Ah bis 350Ah. Ladekennlinie IUIo:für 6, 12 und 24V Blei-Traktionsbatterien von 35Ah bis 180Ah.
  • Página 17 Übersetzung der Originalbetriebsanleitung BATIUM 25/24 7. Vor der Ladung führt das Batium folgende Schritte Solange die LED-Anzeige p.44), durch : anzeigt, können Sie die Einstellungen noch ändern. Buchstaben (check = prüfen) erscheinen a. Batterieanalyse: Spannung/Batteriezustand … das im Display. Sie können die Einstellungen nicht mehr Batium zeigt die Fehler an (siehe Tabelle, S.
  • Página 18 SCHUTZFUNKTIONEN Das Batium 25/24 ist gegen Verpolung, Überspannung geschützt . Wird das Fahrzeug während eines laufenden Ladevorgangs gestartet, wird die Aufladung fortgesetzt. Es besitzt ein Funkenschutzsystem, das Funkenschlag beim Anschluss des Lade- gerätes an die Batterie verhindert. Ist das Ladegerät nicht an eine Batterie angeschlossen, sind die Polklemmen spannungslos.
  • Página 19 Übersetzung der Originalbetriebsanleitung BATIUM 25/24 Das Batium erkennt einen Span- Spannung innerhalb von 10 Die Stromanzeige blinkt nungsfehler und fordert Sie auf die Sekunden nach dem ersten Tas- Spannungseinstellunge zu ändern tendruck auswählen. Die Spannungsanzeige bleibt an (blinkende Spannungsanzeige). Falls die Spannung nicht innerhalb einer Minute korrigiert Die Spannungsanzeige blinkt.
  • Página 20 Traducción de las instrucciones originales BATIUM 25/24 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Este manual de uso incluye indicaciones sobre el funcionamiento de su aparato y las precauciones a seguir para su seguridad. Lea atentamente este documento antes del primer uso y consérvelo para una futura lectura. Estas instrucciones deben leerse y ser comprendidas antes de toda operación.
  • Página 21 Traducción de las instrucciones originales BATIUM 25/24 • Proteja las superficies de contactos eléctricos de la batería contra cortocircuitos. Riesgo de proyección de ácido. • Lleve gafas y guantes de protección. • En caso de contacto con los ojos o la piel, aclare con agua abundantemente y consulte con un médico sin demora.
  • Página 22: Descripción General

    DESCRIPCIÓN GENERAL El Batium 25/24 ha sido diseñado para utilizar dos funciones: La curva de carga IUoU permite la recarga de baterías de arranque al plomo, al electrolito líquido o gel, tanto de vehí- culos ligeros como de pesos pesados que posean una batería de capacidades de entre 35Ah a 350 Ah de 6, 12 o 24V.
  • Página 23 Traducción de las instrucciones originales BATIUM 25/24 7. Antes de iniciar la carga, el Batium realiza las Mientras los leds sigan turnándose operaciones siguientes: p.44), todavía se pueden cambiar los parámetros. Las letras (check = comprobar) aparecen en a- Analiza la batería: tensión/estado de batería... El la pantalla.
  • Página 24: Función Carga Forzada

    Traducción de las instrucciones originales BATIUM 25/24 3. Conecte el Batium a la red eléctrica y luego coloque el interruptor en ON. 4. Seleccione la curva de carga IUoU. 5. Active la función presionando durante 5 segundos sobre el botón SOS recovery hasta que el testigo ( p.44) se...
  • Página 25: Garantía

    Traducción de las instrucciones originales BATIUM 25/24 El Batium detecta un error de Seleccione la tensión adaptada La pantalla parpadea tensión y propone otra selección en menos de 10 segundos tras la (testigo de tensión parpadea). primera presión. el testigo de tensión queda encen- Si la tensión no se corrige inme-...
  • Página 26: Правила Безопасности

    Перевод оригинальных инструкций BATIUM 25/24 ПРАВИЛА БЕЗОПАСНОСТИ Данная инструкция описывает функционирование вашего устройства и меры предосторожности в целях обеспечения вашей безопасности. Пожалуйста, прочтите ее перед первым использованием и сохраните, чтобы при надобности перечитать. Эти указания должны быть прочтены и поняты до...
  • Página 27 Перевод оригинальных инструкций BATIUM 25/24 • Избегайте пламени и искр. Не курить. • Защитите поверхности батареи от электрического контакта во избежание короткого замыкания. Риск кислотных брызг! • Носите защитные очки и перчатки. • В случае контакта с глазами или кожей, промойте обильно...
  • Página 28: Нормы И Правила

    • Этот аппарат подлежит переработке. Не выбрасывать в общий мусоросборник. ОПИСАНИЕ Аппарат Batium 25/24 имеет 2 функции : Кривая зарядки IUoU позволяет заряжать свинцовые аккумуляторы запуска с жидкостным или гелиевым электролитом легковых и грузовых автомобилей емкостью от 35 Ач до 350 Ач 6, 12 или 24 В.
  • Página 29 Особенности функции IUIo NB: Batium не переходит на этап floating в конце цикла зарядки. Если АКБ остается подключенной в конце цикла зарядки, то раз в 72 ч, Batium 25/24 снова начинает цикл зарядки для компенсации саморазряжения АКБ. Особенности функции «SOS Recovery»...
  • Página 30: Неисправности, Их Причины И Устранение

    Перевод оригинальных инструкций BATIUM 25/24 Для включения этой функции соблюдайте следующие этапы: 1. В обязательном порядке отсоедините АКБ от автомобиля. (ОПАСНОСТЬ ПЕРЕНАПРЯЖЕНИЯ) 2. Подсоедините зажимы аппарата Batium к АКБ. 3. Подключите Batium к сети и поставьте прерыватель на « ON ».
  • Página 31 Перевод оригинальных инструкций BATIUM 25/24 Сегментная индикация совершает Горят индикаторы напряжения Запустите принудительную АКБ, емкости и кривой зарядки. зарядку, см. часть « Функция круговое движение принудительной харядки ». Горят индикаторы напряжения Batium не определяет Проверьте, что зажимы АКБ, емкости и кривой зарядки.
  • Página 32 Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing BATIUM 25/24 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES In deze gebruiksaanwijzing vindt u de aanwijzingen over functioneren toestel veiligheidsvoorzorgsmaatregelen. Leest u dit document aandachtig door voor u het apparaat in gebruik neemt. Bewaar dit document als naslagwerk. Deze instructies moeten eerst goed gelezen en begrepen worden alvorens het apparaat te gebruiken.
  • Página 33 Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing BATIUM 25/24 • Plaats de accu tijdens het opladen in een goed geventileerde ruimte. • Vermijd vuur en vonken. Niet roken. • Scherm de elektrische delen van de accu af om kortsluiting te voorkomen. Let op : zuur-projectie gevaar ! •...
  • Página 34: Algemene Omschrijving

    ALGEMENE OMSCHRIJVING De Batium 25/24 is een apparaat met twee functies : De IUoU laadcurve is geschikt voor het opladen van loodaccu’s, elektrolyt accu’s, vloeibaar of gel, van kleinere voertui- gen tot vrachtauto’s met accu’s van 35 Ah tot 350 Ah van 6, 12, of 24V.
  • Página 35 Nb : de Batium stelt zichzef niet in de floating-stand aan het eind van de laadprocedure. Als de accu aangesloten blijft na afloop van het laden, lanceert de Batium 25/24 iedere 72 uur een laadcyclus, om het natuurlijk ontladen van de accu te compenseren.
  • Página 36: Afwijkingen, Oorzaken, Oplossingen

    Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing BATIUM 25/24 FUNCTIE «SOS RECOVERY» Deze functie betreft accu’s voor voertuigen (IUoU) die diep ontladen zijn (Afwijking 2, tabel p.37). Na het aansluiten van de accu, gaat de Batium over tot de diagnose van de staat van de accu : weergave Als na 1 minuut het lampje «...
  • Página 37 Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing BATIUM 25/24 Tijdens het laden, Het toestel is oververhit. Gebruik de acculader in een goed geeft het display aan : geventileerde ruimte. De ledlampjes draaien op het display Accu diep ontladen (zeer lage span- Zet geforceerd laden aan, « zie ning 2 V).
  • Página 38 Traduzione delle istruzioni originali BATIUM 25/24 ISTRUZIONI DI SICUREZZA Questo manuale descrive il funzionamento del carica-batterie e le precauzioni da seguire per vostra sicurezza. Leggere attentamente prima dell’uso e conservare con cura per poter consultarlo successivamente. Queste istruzioni devono essere lette e comprese prima dell’uso. Ogni modifica o manutenzione non indicata nel manuale non deve essere effettuata.
  • Página 39 Traduzione delle istruzioni originali BATIUM 25/24 • Evitare fiamme e scintille. Non fumare • Proteggere le superficie della batteria da corto-circuiti. Rischio di proiezioni acide! • Portare occhiali e guanti di protezione. • In caso di contatto con gli occhi o con la pelle, sciacquare abbondantemente e consultare un medico immediatamente.
  • Página 40: Descrizione Generale

    Non deve essere smaltito con i rifiuti domestici. DESCRIZIONE GENERALE Il Batium 25/24 è stato progettato per poter utilizzare 2 funzioni : La curva di carica IUoU permette la ricarica delle batterie di avviamento al piombo, con elettrolita liquido o gel, dei veicoli commerciali (furgoni) che possiedono una batteria di capacità...
  • Página 41 Nb : Il Batium non si mette in floating al termine della carica. Se la batteria resta collegata dopo la fine della carica, per tutte le 72h, il Batium 25/24 ricomincia un ciclo di carica per compensare l’autoscaricamento della batteria.
  • Página 42 Traduzione delle istruzioni originali BATIUM 25/24 La funzione « SOS Recovery », grazie ad una curva di carica specifica, comincia un ciclo di 24h di rigenerazione. Per attivare questa funzione, seguire la procedura seguente : 1. Disconnettere imperativamente la batteria dal veicolo. (PERICOLO DI SOVRATENSIONE) 2.
  • Página 43 Traduzione delle istruzioni originali BATIUM 25/24 I led si accendono sullo schermo Batteria molto scarica (tensione Iniziare una carica forzata, « cf molto bassa 2 V). sezione Funzione carica Forzata ». Il Batium non individua nessuna Assicurarsi che i morsetti siano col- Le spie di tensione della batteria, batteria.
  • Página 44 BATIUM 25/24 INTERFACE DU PRODUIT / PRODUCT INTERFACE / VORDERSEITE DES GERÄTES / INTERFAZ DEL PRO- DUCTO / ИНТЕРФЕЙС АППАРАТА / OMSCHRIJVING / INTERFACCIA DEL PRODOTTO Voyant de charge / Charging Indicator / Ladeanzeige / Indicador de carga / Показатель заряда / Laadlam- pje / Spia luminosa di carica.
  • Página 45 BATIUM 25/24 SCHÉMA ÉLECTRIQUE / SCHALTPLAN / DIAGRAMA ELECTRICO / ЭЛЕКТРИЧЕСКАЯ СХЕМА / ELEKTRISCHE SCHEMA / SCEMA ELETTRICO 72027 72028 97043 52460 T_24V 51365 (10A) T_12V T_06V 22314 51921 92277 TERRE CIRCUIT DIAGRAM FOR UK 72027 72028 97043 52460 T_24V...
  • Página 46 BATIUM 25/24 Pince rouge 60A / Red clamp 60A / Klemme - rot 60A / Pinza roja 60A / Красный зажим 60A / Rode 055537 klem 60A / Morsetto rosso 60A Pince noire 60A / Black clamp 60A / Klemme - schwarz 60A / Pinza negra 60A / Черный зажим 60A /...

Este manual también es adecuado para:

Batium

Tabla de contenido